回看板
Disp BBS
作者
SSIKLO
(西可洛)
標題
Re: [閒聊] UNBEAST中文要怎麼翻?
時間
Sun Aug 3 18:11:45 2025
※ 引述《Conan5566 (不知道在狂什麼)》之銘言:
: unlucky
: 是不幸
: unlock
: 是解鎖
: FGO 10週年
: 出新職階
: UNBEAST
: 中文要怎麼翻?
如果是我
我會翻譯成"拒獸"
原因有三
第一個,瑪莉所長的攻擊模型在QAB卡的時候會放大
EXTRA攻擊還會變身成超巨大體型再嘴砲
符合"巨大獸職"的意象
第二個,玩梗
反擊的巨獸,鄉民懂得都懂
第三個,雖然U奧爾嘉瑪莉原本以為是獸職
但劇情裡大家也知道
拿聖劍充填砲轟地球大總統的時候
被判定成不是人理的敵人
所以瑪莉所長這個獸職
其實就是Unbeast
"拒絕獸職職責的獸職"
故稱為"拒獸"
以上供參
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.231.193.85 (臺灣)
※ 作者:
SSIKLO
2025-08-03 18:11:45
※ 文章代碼(AID): #1eZpNZJI (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1754215907.A.4D2.html
→
mayolane
: 好的,反擊的巨獸
1F 08/03 18:12
推
ikarifaye
: 那應該是ANTIBEAST吧xd
UNBEAST 變 聯合獸
2F 08/03 18:13
推
mark82824
: 如果之後繁中服真的這樣翻就好笑了
4F 08/03 18:16
→
mouscat
: 日文會先出漢字註法就是了 每個職階都有
5F 08/03 18:18
→
Valter
: 繁中沒在理的吧 硬要翻出中文的是簡中
6F 08/03 18:41
推
cemin
: 只要設計一招反擊技 就是反擊的巨獸
7F 08/03 18:59
→
Llingjing
: 2樓聯合獸要unibeast才是吧
8F 08/03 19:25
→
swatteam
: 本身是19世紀就沒在用的死語 硬翻硬湊就"人理"
9F 08/03 19:33
--
作者 SSIKLO 的最新發文:
+3
Re: [閒聊] UNBEAST中文要怎麼翻? - C_Chat 板
作者:
SSIKLO
125.231.193.85
(台灣)
2025-08-03 18:11:45
9F 3推
+4
- C_Chat 板
作者:
SSIKLO
61.223.183.31
(台灣)
2025-08-01 01:39:23
9F 4推
+6
- C_Chat 板
作者:
SSIKLO
61.223.183.31
(台灣)
2025-07-31 20:02:21
14F 6推
+18
Re: [萌夯] 日本現在在推回鍋萌夯XX - C_Chat 板
作者:
SSIKLO
117.56.252.158
(台灣)
2025-07-31 14:26:23
55F 18推
+8
[閒聊] G世代永恆 大師賽季2 一點心得感想 - C_Chat 板
作者:
SSIKLO
117.56.252.158
(台灣)
2025-07-24 14:25:39
26F 8推
點此顯示更多發文記錄