作者 neo5277 (I am an agent of chaos)標題 Re: [閒聊] 日語的髒話好沒氣勢....時間 Tue Jul 15 20:50:06 2025
我覺得是台灣社會對髒話的容忍度很高倒是真的不常使用,或是不常出現,久久講一次
就是哇塞怎麼這麼髒,我國小被同學罵完全不知道什麼意思,於是乎也開始跟著罵
老師聽到以後雖然只是一句短短的 哭爸
但是她就是會跟你曉以大義,讓你知道這句話背後有多麼不好,以前這種話語使用是難登
大雅之堂,更不要小說會出現在很多載體裡。
但是後來都說為了接近真實鄉土味
要多髒有多髒,久了以後在演講台上,在影劇裡,在其他載體中,你也會覺得幹這個還好
啦,久而久之,你的品德標準就越來越低下,另外一個是國文程度越來越低下後。娘什麼
娘,老子都不老子,你反而不會覺得他很髒,誠彼娘之非悅這種。
小心你的思想,因為它們會成為言辭;小心你的言辭,因為他們會成為行為;小心你的行
為,因為它們會成為習慣;小心你的習慣,因為它們會成為性格;小心你的性格,因為他
們會成為命運
鐵娘子
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.190.142 (臺灣)
※ 作者: neo5277 2025-07-15 20:50:06
※ 文章代碼(AID): #1eTaw1uZ (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1752583809.A.E23.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] 日語的髒話好沒氣勢....
07-15 20:50 neo5277
→ jpnldvh: 你這是要在髒話串呼籲大家別罵髒話嗎1F 07/15 20:51
→ bnn: 我思故我在 你的思想就是你這個人 擔心個屁3F 07/15 20:52
推 yangtsur: 看日劇校園片看反派霸凌主角 用各種言語攻擊辱罵.看了4F 07/15 20:54
→ bnn: 你審查你的思想 那你就死了5F 07/15 20:54
→ yangtsur: 翻譯台詞都覺得 阿就這樣? 這只會被人笑吧6F 07/15 20:54
→ seer2525: 因為你是看翻譯 又用中文去思考7F 07/15 20:56
推 ymsc30102: 所以洋片各種F語助詞也會造成品德和國文程度低下嗎8F 07/15 21:03
→ BOARAY: 大概高中被罵XX涼 G8 破防哭一下之後就跟著罵了ww9F 07/15 21:08
推 thejackys: 這是真的 古代人以前都覺得洗澡很髒 現在世風日下大家洗久了就都覺得洗澡不髒了10F 07/15 21:42
--