作者 hoshitani (ホシタニ)
標題 Re: [鳴潮] 聲優發表 弗洛洛 尤諾 奧古斯塔
時間 Fri Jun 13 14:40:58 2025


※ 引述《koy784512 (風真いろは的ぽこべぇ)》之銘言:
: 標題: [鳴潮] 聲優發表 弗洛洛 尤諾 奧古斯塔
: 時間: Fri Jun 13 13:46:18 2025
:
: 【声優発表】
:
: 【オーガスタ】
: CV:#日笠陽子
:
: 「栄光を掴み取りたければ、全力で戦え!」
:
: 「若想奪取榮光,就全力戰鬥吧!」
: 推 a27358942: 奧古是日笠結果主線卻像在棒讀                         06/13 14:20
: 推 lcw33242976: 因為主線是那種正式場合吧?                         06/13 14:25
: → lcw33242976: 感覺是故意配棒讀                                   06/13 14:25
: 推 zoids0308: 其實主線那段奧古演講那樣才合適 本來就是喊場面話      06/13 14:26
: 推 rabbithouse: 我是在猜奧古斯塔會不會類似贊尼有上下班反差         06/13 14:28
: 推 fortrees: 就跟今汐一樣 面對大眾和私人不同                       06/13 14:31

----------以下有主線全破雷----------











聽前瞻時就覺得奧古斯塔配音有點棒讀,昨天跑主線聽到演講那段還是一樣感覺

但是到後面奧古斯塔怒斥家族那段劇情時感覺又沒問題了

一直到最後我們打贏決勝賽,奧古斯塔下來頒獎時,
聽到她本來稱呼我們要用"貴様",結果講到一半改口用比較正常的稱呼

加上前面有提過她也是打角鬥出身,後來才當上總督的

所以她應該本質上是個粗人,只是因為現在身分關係,只好故意裝得很莊嚴

可能就因為這樣所以她連演說都會有棒讀感


當然可能根本沒這回事,純粹就是日配音導的鍋就是了XD

--
https://i.meee.com.tw/6jOV80p.gif

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.72.106.133 (臺灣)
※ 作者: hoshitani 2025-06-13 14:40:58
※ 文章代碼(AID): #1eIyVz2O (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1749796861.A.098.html
※ 同主題文章:
Re: [鳴潮] 聲優發表 弗洛洛 尤諾 奧古斯塔
06-13 14:40 hoshitani
qq5377352: 以陽子的水準出問題先不懷疑聲優1F 06/13 14:42
starsheep013: 有吧,像珂的大小姐語氣有點微妙的生硬感,我一直覺得是配合背景故意做的,不然讓植田配個凜哪會有問題2F 06/13 14:45
murderer2013: 上次周年線下活動 植田說他是參考英配的感覺去配音的 鳴潮日配收錄的時候大多都不知道詳細的劇情5F 06/13 14:46
我對日配音導最不滿的是戰鬥語音,有一些配起來很沒力
※ 編輯: hoshitani (211.72.106.133 臺灣), 06/13/2025 14:49:43
murderer2013: 真的 戰鬥部分 我覺得英配最佳7F 06/13 14:50
schula: 從黎開始轉英配覺得贊尼跟菲比都不錯,洛可可有點成熟XDD8F 06/13 14:52

--
作者 hoshitani 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄