回看板
Disp BBS
作者
tigerblue002
(天狼哥)
標題
[問題] 遊戲設計把文本單獨提出來很難嗎?
時間
Tue Jan 7 14:07:46 2025
滿好奇遊戲的文本劇情介面那些文字
不能單獨全放在一個文字檔嗎?
這樣遇到沒自己國家的翻譯就可以自己丟去google複製貼上就能翻個大概了
這樣弄程式會有多難寫?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.203.85.78 (臺灣)
※ 作者:
tigerblue002
2025-01-07 14:07:46
※ 文章代碼(AID): #1dVCIq7y (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1736230068.A.1FC.html
→
jeffreyseh
: 現在甚至能遊戲內直接翻譯了
1F 01/07 14:08
這樣還要自己找程式而且不是所有遊戲都行
不如有一個文檔自己丟去翻譯後再覆蓋回去就行
推
shigurew
: 你可以寫看看unity,大概就知道問題了
2F 01/07 14:08
推
rhox
: 正常開發都是分出純文字檔方便編輯跟後續翻譯
3F 01/07 14:08
→
eva05s
: 看設計,有的可以有的的很麻煩
4F 01/07 14:09
推
himthin01
: 網路上聊過很多次了,無腦匯出就是劇情台詞註解UI大雜
5F 01/07 14:09
→
zseineo
: 看設計 現在正常都行吧
6F 01/07 14:09
→
himthin01
: 光是一個GO就有可能放在UI 台詞 系統選項
7F 01/07 14:10
→
zseineo
: 但不會全都在同一個檔案啦
8F 01/07 14:10
推
johnny3
: 很簡單 不如說翻譯只能看到文字檔才常常翻錯
翻譯看不到用字放在遊戲裡的位置很難準確翻譯
9F 01/07 14:10
推
iam0718
: 就像一樓說的 現在時代太方便了
11F 01/07 14:12
※ 編輯: tigerblue002 (203.203.85.78 臺灣), 01/07/2025 14:15:26
推
ccpz
: 一字多義時,你不知道前後文在哪就會翻出很可笑的東西
12F 01/07 14:14
→
npc776
: 雙關或近音諷刺那種沒配當下劇情根本都變成亂翻
只是要個機翻拿另外一支手機開估狗智慧鏡頭照著不就結了
13F 01/07 14:15
推
vios10009
: 現在google翻譯不就有截圖翻譯了
15F 01/07 14:18
→
peterisme17
: genius
16F 01/07 14:18
→
A5Watamate
: 會很醜而已 這樣搞你大概也只能用系統內建字體
新細明體跟標楷體你喜歡哪一個 更別說縮放那個鋸齒感
17F 01/07 14:19
推
iam0718
: 翻出很可笑的東西 讓我想到刺中文的洋人 檸檬水 到底..
19F 01/07 14:19
→
eva05s
: 稍早討論50系顯卡那邊就有人提到一邊玩遊戲一邊用AI模型
機翻,所以需要大量vram的玩法,供參
20F 01/07 14:21
→
kinuhata
: 有的遊戲有翻譯程式可以提詞條出來自己翻,像上古5的xt
ranslater,不過這是為了mod開發出來的,一般遊戲大概
不會有人特意去做這種東西
22F 01/07 14:26
推
dongdong0405
: i2 localization可以用Key去對應各語言文本
25F 01/07 14:27
推
GrimmNotes
: 不就結了
26F 01/07 14:27
推
Dirgo
: 市面上的引擎就是東西該放哪放哪,機翻是可以實現的.
27F 01/07 14:29
→
ThreekRoger
: 想當年漢化組的年代好競爭
印象中要搞中文還要先建立字庫
28F 01/07 14:29
→
cat05joy
: 看引擎
UNITY還要看寫法 黃油類引擎基本上都有軟體可以抽出機翻
30F 01/07 14:31
推
defreestijl
: 哪裏麻煩了-.- 又不只文本所有資源管理本來就是
要分出各個class或db檔案單獨維護
32F 01/07 14:35
推
kayaOAO
: 雖然有工具 但麻煩的程度得看寫的方式
34F 01/07 14:36
→
defreestijl
: 如果是sfc年代連文字都是點陣的那種當然沒辦法
只要文字是unicode都會遵守localization的規範
不會遵守的應該也不會寫程式了
35F 01/07 14:37
推
Alexander1
: 有刻意要這麼做就會阿,而且不如說文本比較難做成沒
辦法提出的形式吧= =
38F 01/07 14:37
→
harryron9
: 看設計 商業作都會分開裝啦
現在要邊玩邊翻rpgmaker是沒啥問題 顯卡還能幹kaggle的
40F 01/07 14:40
→
ghostlywolf
: 只是要看大概的話直接整個畫面給AI辨識應該比較方便
42F 01/07 14:41
推
defreestijl
: 不支援多國語言不是想省錢就是怕翻譯公司惡搞
本身沒有校稿的人別說AI了最好人工翻譯也別碰
遇到像習維尼符那種員工整間公司商譽都賠進去
43F 01/07 14:44
推
cross980115
: gal你就算有工具拆出來 抽出來看到文字檔之後還要會
包回去
46F 01/07 14:51
→
rogerlarger
: 沒開發過遊戲,不過App是網頁都是可以抽出來到一個
檔案的設計
48F 01/07 15:09
→
Peugin
: 他不想讓你這樣搞
50F 01/07 15:09
--
作者 tigerblue002 的最新發文:
+16
[問題] 遊戲設計把文本單獨提出來很難嗎? - C_Chat 板
作者:
tigerblue002
203.203.85.78
(台灣)
2025-01-07 14:07:46
50F 16推
+4
[閒聊] 在滑鼠墊上印LOGO是智障嗎 - Key_Mou_Pad 板
作者:
tigerblue002
203.203.85.78
(台灣)
2023-09-28 19:53:11
12F 4推
+25
[請益] 快四十歲了怎麼找工作? - Tech_Job 板
作者:
tigerblue002
203.203.82.55
(台灣)
2021-03-11 21:22:55
本身是私立大學資訊工程系畢業 但大學後一直在自己家裡的店工作 現在店收掉了 要怎麼找工作? 完全沒科技業的經驗
75F 33推 8噓
+30
[問題] 為什麼賭博默示錄沒女的? - C_Chat 板
作者:
tigerblue002
203.203.82.55
(台灣)
2020-09-14 00:32:09
看到第六集了 怎麼還沒有女性角色 也只看到男生的裸體 女生都不賭博的嗎 都只找男的幹嘛
55F 30推
+12
[新聞] 阮經天、許瑋甯坦承分手 被爆男桃花女 - Gossiping 板
作者:
tigerblue002
59.126.205.17
(台灣)
2015-03-24 03:11:24
阮經天、許瑋甯坦承分手 被爆男桃花女氣炸 NOWnewsNOWnews – 2015年3月24日 上午1:41 阮經天、許瑋甯坦承分手 被爆男桃花女氣炸 - Yahoo奇摩新聞 閱讀Yahoo奇摩新聞 …
23F 15推 3噓
點此顯示更多發文記錄