回看板
Disp BBS
看板
Baseball
作者
newsbow
(快樂,來自選擇的權利!)
標題
[情報] モイネロ抹消登錄
時間
Sat Jul 8 14:33:57 2023
8日のプロ野球公示で、ソフトバンクはリバン・モイネロ投手を抹消した。ここまで27試合
に登板して3勝0敗13ホールド、防御率0.98の成績を残している
今天軟銀把左手肘關節炎的モイネロ抹消登錄
最後一場出賽是7/1對上西武
留下出賽27場 3勝0敗13中繼 防御率0.98的成績
https://news.yahoo.co.jp/articles/5006968baa5434e539f70ace5cdb2f856c30a964
ソフトバンクがモイネロを抹消 1日以来登板なし…27試合で防御率0.98 8日の公示(Full-Count) - Yahoo!ニュース
8日のプロ野球公示で、ソフトバンクはリバン・モイネロ投手を抹消した。ここまで27試合に登板して3勝0敗13ホールド、防御率0.98の成績を残している。 ...
----
Sent from
BePTT
on my iPhone 14 Pro Max
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.91.36.76 (臺灣)
※ 作者:
newsbow
2023-07-08 14:33:57
※ 文章代碼(AID): #1agGDNlj (Baseball)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1688798039.A.BED.html
※ 同主題文章:
[情報] モイネロ抹消登錄
07-08 14:33
newsbow
Re: [情報] モイネロ抹消登錄
07-08 16:32
AisinGioro
→
sesd
: 89局 鐡壁少一塊了
1F 07/08 14:35
噓
AisinGioro
: 又是經典賽的鍋
2F 07/08 14:35
→
Fitzwilliam
: 可能得讓笠谷上來頂了?他能投得進去至少有球威
3F 07/08 14:36
推
osvaldo4040
: 不是可能啊,就是他要合流一軍了
4F 07/08 14:37
→
Fitzwilliam
: 拜託他了,二軍ERA 1.00應該多少能用才對
然後森唯斗二軍先發被強襲球擊中胯下退場
5F 07/08 14:38
→
lions402
: 當大家都會日文欸
7F 07/08 14:40
→
avcds1111
: 看不懂片假名 可以打英文名嗎==
8F 07/08 14:41
→
Fitzwilliam
: Livan Moinelo
幫補充
9F 07/08 14:42
→
avcds1111
: 感謝樓上
11F 07/08 14:42
推
maimai2063
: 估狗就知道是誰 但直接寫日文QQ 苦手
12F 07/08 14:47
→
tnlions0516
: 講實在的,如果國民教育階段有教日文,那沒什麼好批
評的,但某些人真的當作每個台灣人從小就開始學五十
音嗎
13F 07/08 14:51
推
leoncurry30
: 慘了
16F 07/08 15:12
推
shortoneal
: 你也是可以複製日文貼上應該會有英文名吧
17F 07/08 15:13
→
hankedwu
: 跟經典賽有關係嗎?
18F 07/08 15:14
推
s48625
: 明明就沒什麼事,就有人要引戰==
19F 07/08 15:14
推
petter07
: 摸宜內囉
20F 07/08 15:25
推
BobbyJeann
: 完全看不懂日文但多看幾次就記得字型大概長怎樣
21F 07/08 15:25
→
petter07
: 其實也是有全中文的棒球聯盟可以關注的
請支持本土的中華職棒
22F 07/08 15:26
→
bkebke
: 英文可以 日文不行?
24F 07/08 15:27
→
choobii
: 天哥粉絲吧
25F 07/08 15:29
→
BobbyJeann
: 台灣從小學就開始教英文沒教日文所以英文可以正常吧
26F 07/08 15:29
推
qazthlin
: 複製貼上會需要知道怎麼唸嗎
27F 07/08 15:35
推
bkebke
: 其實用英文的資訊不會比較多 官方就長那樣
把台灣洋將用原名 也沒幾個認識和沒啥新聞
28F 07/08 15:37
推
ratom0315
: 既然要發文,給大家一個方便不為過吧?我是在看ptt又
不是在翻論文或研究報告
這裡又不是每個人都會日文,上個原名我覺得也好
30F 07/08 15:43
→
direxiv
: 國際通用性跟普遍性完全不一樣的東西 講白一點就台灣某些
傾向的人覺得正常而已
33F 07/08 15:47
推
ushiwakamaru
: 有什麼好批評的,會上ptt不會google哦?
什麼傾向?說出來啊
35F 07/08 15:48
→
bkebke
: 在日本用英譯不會比較好找 去旅行拿英文地圖就知了
37F 07/08 15:50
推
SuzukiSeiya
: 一堆人在說打原名英文 可是原名不是英文欸
38F 07/08 15:50
→
Fitzwilliam
: 只能說是羅馬拼音的西班牙文
39F 07/08 15:53
推
SuzukiSeiya
: 就算台灣日語不是義務教育 應該還是比西文普遍多了
40F 07/08 15:54
→
Kanojyo
: 笑死 就算沒學過西文 至少也大部分都是英文字母 還可以大
概念出來 寫個片假名沒學過的最好會唸啦
41F 07/08 16:03
→
bkebke
: 會不會念不重要 日本那堆名子 台灣也沒幾個會唸
轉成拼音 要日文很好的才認的出誰
43F 07/08 16:04
噓
JcHsu
: ptt一堆皇民欸
45F 07/08 16:05
推
bdgnrd0103
: 五十音還好吧
46F 07/08 16:10
推
gemboy
: 不知道自己谷歌不就好了 就算附上原名你就會多看日職嗎
。。。
47F 07/08 16:25
→
newsbow
: 抱歉 下次改進
49F 07/08 16:26
→
bkebke
: 不管yahoo jp 或 npb 都是這4個形狀的鬼字
你拿到英文 還是要靠這四個形狀才查到到今天比賽他投怎樣
50F 07/08 16:26
推
gemboy
: 谷歌原名那麼簡單鬼扯什麼論文
52F 07/08 16:28
推
rei196
: モイネロモイネロモイネロ
53F 07/08 16:30
→
azumasho
: 片假名沒學不會唸……那個語文是沒學過就會唸的?
54F 07/08 16:31
推
ratom0315
: 真的很多人把會日文當成理所當然欸,這裡本來就是輕鬆
看文的地方,如果時不時就要google,那我去看其他網站
就好了,甚至去看新聞就好了,來這裡幹嘛?
55F 07/08 16:31
→
bkebke
: 沒這四個片假名 哪查的到什麼資料
58F 07/08 16:32
→
ratom0315
: 而且說不定真的有不會日文,但是對日職有興趣的新人進
來,你們這種態度不就像是,不會日文就不要來看日職?
59F 07/08 16:32
噓
ma19987
: …
61F 07/08 16:33
→
sea0420
: 那這樣以後這邊都貼原文好了,不會看就嗆自己去Google
62F 07/08 16:35
推
LatteCat5566
: 看看你的id是用什麼文字
63F 07/08 16:36
→
azumasho
: 原文也可以啊,看球又不是看PTT,有差嗎?
64F 07/08 16:37
推
jerryhd921
: 手機發文複制貼上也在氣zz
65F 07/08 16:38
推
qazthlin
: 上綱上線有夠無聊,連估狗都懶的給英文也不知道是誰
66F 07/08 16:39
→
sea0420
: 英文有問題嗎?國小就在學習了,日文???
67F 07/08 16:40
推
Yunanadayo
: 名字給英文你就知道他是誰嗎?
68F 07/08 16:40
→
bkebke
: 給英文 日文很好的就知道是誰
69F 07/08 16:41
推
whalekame
: 魂A好用
70F 07/08 16:41
→
qazthlin
: 去google不就理所當然 不然看中職就好了啊
71F 07/08 16:44
→
gpgpgpgp
: 哇賽 以後要不要乾脆英文日文中文都附上好了 一群不知道
靠北什麼的
72F 07/08 16:44
→
bkebke
: 很多問題出在台灣媒體沒有統一翻譯
74F 07/08 16:47
→
backpackertw
…
推
backpackertw
: 本來不會日文就沒什麼資格看日職不是嗎,連轉播都
75F 07/08 16:47
→
backpackertw
: 聽不懂根本只是湊熱鬧
推
cho840929
: 官方登錄名就這四個字啊 有什麼問題嗎
77F 07/08 16:49
→
backpackertw
…
推
backpackertw
: 本來就沒問題,看不懂的人自己不要看就好
78F 07/08 16:50
推
wangmytsai
: 不是,人家就在日職打球當然直接打他登錄名啊,沒興
趣看日文的話跳過不就好了,這也能戰?
79F 07/08 16:51
推
choobii
: 不就是本來沒在看的進來嘴一下而已
81F 07/08 16:52
→
sea0420
:
https://i.imgur.com/cGpBeVP.jpg
給英文怎麼會不知道?
82F 07/08 16:52
→
wangmytsai
: 還可以扯到什麼傾向、皇民,這種才真的心態有問題吧
84F 07/08 16:52
→
Fitzwilliam
: 地圖炮的欠檢舉
85F 07/08 16:53
推
ushiwakamaru
: 英文你個頭啦,不是用羅馬字就是英文好不好
86F 07/08 16:56
→
azumasho
: 看不懂的怪看的懂的,有翻譯是心好,沒翻譯是正常,別把
心好當必然。
87F 07/08 16:56
→
ushiwakamaru
: 真的一堆巨嬰欸
89F 07/08 16:57
→
bkebke
: 其實有難處 這位中文怎麼翻 然後西文有'的a要怎麼打
90F 07/08 16:57
→
cho840929
: 這篇完全沒問題 用官方登錄名 附原文也有翻譯
真的不懂某些人在崩潰什麼
91F 07/08 16:58
→
bkebke
: 而且其實很多看日職的 也不見得會拼洋將名原文 還是要查
93F 07/08 16:58
→
cho840929
: 比某些喜歡把球員名加上奇怪的綽號形容詞的好
94F 07/08 16:59
→
azumasho
: 然後這個瞬間又不嫌google麻煩了,連圖片都有了。
95F 07/08 16:59
推
t72312
: 我是覺得至少打英文比較好 雖然我自己看得懂
更多人看得懂不是壞事
96F 07/08 17:01
推
KWBilly
: 突然想到之前有人叫吉田Yoshida,也是有人爆氣XDD
98F 07/08 17:02
→
t72312
: 有一部分的日本人覺得對外國人不要寫漢字 要羅馬拼音
因為中文圈用中文發音念 不知道日文發音
比如說你好運遇到吉田 不會用中文發音叫他吉田吧 他聽不懂
99F 07/08 17:04
→
Fitzwilliam
: 洋將名字我自己是會google羅馬拼音,因為我想查BR看
他在MLB或小聯盟的成績
但別人用片假名也知道不能說人家錯
102F 07/08 17:06
→
t72312
: 好吧 摸一捏羅 有中文又有發音
105F 07/08 17:07
推
jason050117
: 摸伊奶囉 不是很好記嗎?
106F 07/08 17:16
推
t72312
: 吉田 憂喜塔桑
107F 07/08 17:19
推
DoubleRoll
: 原PO不用道歉吧!這如果有關心日職的人根本小菜一碟
,都強多久了
108F 07/08 17:21
推
kano2525
: 某些人是在崩潰什麼啊?他登錄名就叫モイネロ啊,而且內
文又不是沒有翻譯,是有沒有那麼巨嬰啊?
110F 07/08 17:28
推
bkebke
: 大谷和吉田 也是日文 怎麼就沒人噓
112F 07/08 17:29
推
photoshark
: 看不懂不要看啊,網路時代可以看別的看得懂報導,
也可以谷歌,真的是巨嬰耶,什麼都要人家弄好?我
支持原po
113F 07/08 17:30
推
Lalamario
: 這麼簡單也認不得…
116F 07/08 17:30
→
Fitzwilliam
: 樓上p版友太兇了啦,等等被說成不看日職都被你害的
117F 07/08 17:31
推
photoshark
: 轉播時計分板上不是也這個名嗎,那就要打電話給轉
播單位抗議了
118F 07/08 17:34
推
ukimenustah3
: 笑死 用登錄名還有一堆人崩潰是怎樣 而且他的原名也
是西文不是英文吧
120F 07/08 17:35
→
Fitzwilliam
: 覺得片假名沒問題的還會被地圖炮打成皇民,命令離開
棒球版去專版呢,真是夠了
122F 07/08 17:35
噓
MarchelKaton
: 嫌看PTT不輕鬆可以不要看啊,有人逼你點進來嗎
124F 07/08 17:42
→
t72312
: 沒什麼好吵的 看得懂就好 不管是自學或翻譯
怎麼做都有人嘴@@
125F 07/08 17:46
噓
MarchelKaton
: 啊標題看不懂還要特別點進來要人家改,不懂這邏輯
欸
127F 07/08 17:51
推
s0twinkle
: 完全也不覺得原PO不需要道歉+1 但態度很好所以給推
認同Mar大+1
129F 07/08 17:56
→
bkebke
: 日文不行的話 所以 ohtani(O), 歐他妮(O) , 大谷(X)
131F 07/08 18:00
→
TWKaner
: 看到標題想認識這球員,也是用日文登錄名資料比較多
132F 07/08 18:01
推
t72312
: 日本人是念歐他尼沒錯
133F 07/08 18:01
推
gemboy
: 伸手牌巨嬰啊 連名字才多少字也在懶得查 日職官方登錄
名也在靠北什麼
134F 07/08 18:02
推
TWKaner
: 不會念打日文登錄名Google也可以唸
136F 07/08 18:03
推
Dickys200092
: 幫原po補血 我以為看不懂複製貼上去查就好 又不是新
聞媒體==
137F 07/08 18:14
→
newsbow
: 大家和氣生財~
139F 07/08 18:26
推
ai86109
: 幫補血 啊登錄名就那樣啊 如果日文都不行的話 以後看到大
谷這兩個字請記得來噓
140F 07/08 18:37
噓
lowlow1980
: 日文給誰看
142F 07/08 18:53
→
t72312
: 好 以後我都打歐他尼秀黑
143F 07/08 18:54
→
blackrx
: 看不懂可以查、可以學 不需要崩潰吧...
144F 07/08 18:55
推
zx9975230
: 給看得懂的 看不懂去讀書= =
145F 07/08 18:56
推
koalawu2000
: 給看得懂的看的,看不懂的可以自己谷歌一下
146F 07/08 20:03
推
avcds1111
: 抱歉看不懂片假名是我的問題 因為看不懂不會唸 所以很
難對應到是哪個球員
147F 07/08 20:23
噓
kochiOuO
: 五十音很難嗎 不會就去學啊在那叫什麼
149F 07/08 20:56
推
MookieBetts
: 笑死,自己看不懂日文還大聲怪東怪西
150F 07/08 22:07
推
MrNeverDie
: 看不懂也不會去查的就你不需要懂而已= = 不要腦羞
151F 07/08 22:13
噓
kazuo
: 中職球衣背後標英文我也看不懂
152F 07/08 22:31
推
atnona
: 人家登錄名就長這樣啊 啊你看不懂代表平常沒在關注那點進
來做啥?
153F 07/08 22:34
推
inshimmer
: 不就還好ptt顯示不了韓文,不然照三餐吵
155F 07/08 23:27
噓
Jose
: 日文給誰看?
156F 07/09 00:11
推
akira30
: MLB的英文名字沒看過還不是一樣Google
157F 07/09 00:15
推
atnona
: 不知道日文給誰看就代表你不是這篇文的受眾啊 點進來又在
那邊BB叫
看不懂有興趣就會去查啊 還是都沒有對自己感興趣的事物去
學習的能力
啊沒興趣的看到還要特地進來噴一下 真的莫名其妙
158F 07/09 01:42
推
bedb0624
: 基礎五十音,自學就行了,學不會的智商堪憂
163F 07/09 02:36
推
pcfox
: 不看日職在那邊唉唉叫 蒸有趣
164F 07/09 02:37
噓
qwas0413
: 笑死 一堆學日文也能學出優越感的 如果今天打韓文大概被
噴爛
165F 07/09 03:14
推
yorke00
: 笑死原來版上仇日這麼多啊!真容易崩潰
167F 07/09 04:14
推
pcfox
: 多學一種語言多一種方便 自己選擇放棄的 怪我囉(攤手
168F 07/09 04:56
--
作者 newsbow 的最新發文:
+45
[分享] 古林的最愛 - Baseball 板
作者:
newsbow
219.91.37.181
(台灣)
2024-12-02 07:22:17
小弟沒吃過 有沒有台中人分享看看到底有多好吃? 以後es con field會看得到這廣告了嗎? Sent from BePTT on my iPhone 14 Pro Max …
78F 52推 7噓
+28
[分享] 日媒報導火腿獲得古林日本鄉民的反應 - Baseball 板
作者:
newsbow
114.136.215.88
(台灣)
2024-11-20 17:14:39
內文稍微敘述了火腿與古林達成加盟共識 以及古林今年中職與去年亞錦的成績 後面有提到日本鄉民表示: 得到啦啦啦啦啦啦 這是最棒的消息了 讓日本代表隊陷入苦戰的投手? 一起成為日本一吧 先恭喜了 不要求 …
46F 29推 1噓
+8
Re: [新聞] 今永曾說台灣比賽像工地!日本體感大 - Baseball 板
作者:
newsbow
223.137.52.138
(台灣)
2024-11-17 12:15:12
18F 8推
+7
[問卦] 劉德華演唱會工作人員什麼心情? - Gossiping 板
作者:
newsbow
223.137.212.220
(台灣)
2024-10-31 04:12:03
13F 7推
+16
Re: [討論] 猜猜2024年台灣大賽G5 - Baseball 板
作者:
newsbow
219.91.37.181
(台灣)
2024-10-29 20:34:43
16F 16推
點此顯示更多發文記錄