看板 Stock
作者 forb9823018 (風過無痕)
標題 [新聞] 川普有說要「擺脫台灣晶片」?台媒誤解
時間 Mon Mar 17 11:55:25 2025


-------------------------------發文提醒----------------------------------
1.發文前請先詳閱[新聞]分類發文規範,未依規範發文將受處份。
2.連結過長請善用縮網址服務,連結不能點擊者板規1-2-2處份。
3.心得/評論請盡量充實,心得過短或濫竽充數將以板規 1-2-3、4-4 水桶處份。
4.發文請依照格式文章標明段落,不符合格式者依4-1刪文處分。
------------------------ 按ctrl+y 可刪除以上內容。 ----------------------

原文標題:

※請勿刪減原文標題
川普有說要「擺脫台灣晶片」?台媒誤解、全文在此

原文連結:

※網址超過一行過長請用縮網址工具
https://www.taisounds.com/news/content/84/179231
川普有說要「擺脫台灣晶片」?台媒誤解、全文在此 | 國際焦點 - 太報 TaiSounds
[圖]
美國總統川普在週日播出的一段專訪中重提台積電投資美國,並盛讚台積電董事長魏哲家是「最受敬重的商界人士」。部分台灣媒體誤解川普所說的內容,稱他說要「擺脫來自台灣的晶片」,但事實並非如此,本報也特地請一名美國僑民聽完訪問,確認川普的原意並非如此。 ...

 

發布時間:

※請以原文網頁/報紙之發布時間為準

2025-03-17 09:25
記者署名:


※原文無記載者得留空

太報
作者 國際中心

原文內容:

美國總統川普在週日播出的一段專訪中重提台積電投資美國,並盛讚台積電董事長魏哲家是
「最受敬重的商界人士」。部分台灣媒體誤解川普所說的內容,稱他說要「擺脫來自台灣的
晶片」,但事實並非如此,本報也特地請一名美國僑民聽完訪問,確認川普的原意並非如此


川普接受電視節目「全力以赴」(Full Measure)訪問,談到他祭出的關稅政策吸引許多外
商在美投資設廠,並提到台積電(TSMC)近日宣布的擴大在美投資案。

在專訪的第6分半鐘左右,川普說:「我們有全世界最大的晶片製造商帶著2千億美元進來。
你知道的,你們都看到了。他們是目前為止全世界最大的晶片商。魏先生(魏哲家)是全世
界最受敬重的生意人,不僅是晶片業而已,他來自台灣。他投入了數千億美元,絕大部分會
是在亞利桑那州。」


英文原文字幕為:「You have the biggest chip maker in the world coming in with $2
00 billion. You know that you saw that.Number one in the world by far. Mr. Wei,
most respected, one of the most respected people in business. Forget about chips
. From Taiwan. He's coming in. He's spending hundreds of billions of dollars, an
d he'll be spending it largely in Arizona.」

部分台灣媒體把「Forget about chips. From Taiwan.」誤解為「擺脫來自台灣的晶片」。
但事實是,若仔細聽這段談話,川普所說的「Forget about chips」是跟著上一句「Mr. We
i, most respected, one of the most respected people in business. Forget about ch
ips.」也就是說,川普形容魏哲家不僅是在晶片業備受敬重,而是整個商業界都敬重的人士
。至於「From Taiwan」則是介紹魏哲家來自台灣。

本報也訪問一名美國僑民確認了川普所說的內容。正在台灣學習中文的台裔美國人Ginny聽
完這段訪問後解釋:「川普在這段訪問中所說的是,魏先生在晶片業廣為人知,這是他(魏
哲家)所從事的行業。但川普想強調的是,他在整個商業界都很重要,不是只有晶片業。」

換句話說,川普只是介紹魏哲家的重要性,並提及他來自台灣,並未在訪問中提到要「擺脫
來自台灣的晶片」。


心得/評論:

※必需填寫滿30正體中文字,無意義者板規處分

其他報導稱擺脫來自台灣的晶片的新聞

的記者不是英文爛就是故意帶風向的假新聞

不過還是一堆人相信,騙到不少人






--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.23.0.64 (臺灣)
※ 作者: forb9823018 2025-03-17 11:55:25
※ 文章代碼(AID): #1drvqlq8 (Stock)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Stock/M.1742183727.A.D08.html
jamie81416: 沒錯,各位都誤解普寶了嘻嘻1F 03/17 11:56
jerrylin: 不管怎樣帶兩千億來投資總沒說錯吧2F 03/17 11:57
yiersan: 有心媒體真的會亂帶風向3F 03/17 11:57
ethan0419: 看川普做了什麼就好4F 03/17 11:57
duriamon: 看到一堆句號亂點就知道這個記者的英文程度了,呵呵5F 03/17 11:58
kinve1014: 嗯嗯 你說的對7F 03/17 11:58
aaa80563: 急了?8F 03/17 11:58
j0588: 現代指鹿為馬9F 03/17 11:58
Shiang1225: 就隨便他講啊 川普等等本來只是隨便說說 然後被問之後就決定這樣做是有比較好10F 03/17 11:58
Lowpapa: 好了啦12F 03/17 11:58
oresta: 口誤,常常是心理想講的13F 03/17 11:59
a3648211: 不對吧 怎麼有點像多軍在壯膽14F 03/17 11:59
Diaw0803: 好慘 就只能在那邊鑽研字句了 台灣又贏啦15F 03/17 11:59
starport: 隨便一個美國僑民 我還是看川普成天DISS台灣比較準16F 03/17 11:59
duriamon: 一個記者媒體內的國際中心其英文程度是這樣,就知道裡面出的報導水準如何,笑死!17F 03/17 12:00
ALACOOL: 太報 嗯…19F 03/17 12:00
forb9823018: 川普隨便說說不代表記者可以故意扭曲欸20F 03/17 12:00
p200404: 隨便啦 反正美國總統要當強盜這地球沒人可以把拿他怎樣21F 03/17 12:00
onekoni: 現在連英文翻譯都能爭議嗎==
英文又不是什麼回鶻文23F 03/17 12:01
deepdish: 重工製造業意外嗎?25F 03/17 12:01
cosmite: ChatGPT: 魏先生,是商界中最受尊敬的人之一——不
只是晶片領域,而是整個商界。
https://i.imgur.com/sGfS2Fk.jpeg26F 03/17 12:01
[圖]
icome: 接下來那幾句 明明就是說台灣晶片不再重要29F 03/17 12:02
j0588: 當大家英文都很爛?是要多無恥才會把forget about解釋成 除了...以外30F 03/17 12:02
zombiepigman: 多軍壯膽..32F 03/17 12:02
kunyi: 急了?33F 03/17 12:03
duriamon: cosmite是不是英文程度很爛啊?34F 03/17 12:03
cosmite: 我英文程度的確沒很厲害 但是GPT的可參考吧35F 03/17 12:03
Joelai: 台灣最值錢的房地產居然不想拿,笑死36F 03/17 12:04
duriamon: 如果要表示方臉老頭是來自台灣From Taiwan會用,而不是.另外沒有人口說會把From Taiwan放最前面,笑死!37F 03/17 12:05
no2muta: 所以Forget about chips是什麼意思?39F 03/17 12:05
yehwang: 現代指鹿為馬,這記者的程度…..40F 03/17 12:05
YesNoter: 記者不敢署名?41F 03/17 12:06
xiaoyao: 台媒英文真爛 呵呵42F 03/17 12:06
jokem: 看他做了什麼43F 03/17 12:06
wsx26997785: 台灣媒體拿錯誤資訊誤導大眾  這該不該罰阿44F 03/17 12:06
gowang19: 說文解字是吧45F 03/17 12:07
saya2185: 急了46F 03/17 12:07
huyee: 忘記關於洋芋片來自台灣47F 03/17 12:07
tonykingtwo: 民主的翻譯48F 03/17 12:08
spa41260: 這篇在誤導吧,川普的意思就是能擺脫台灣晶片49F 03/17 12:08
nono168:                    急了50F 03/17 12:08
gp83b0103: 消息面炒股 賺錢好簡單51F 03/17 12:08
neo5277: 洗地囉52F 03/17 12:09
duriamon: 正常講法是方臉老頭comes from Taiwan,英文製杖的講法是From Taiwan.方臉老頭.呵呵!53F 03/17 12:09
justin818281: 自慰也爽,台灣人真是奇爬55F 03/17 12:09
IBIZA: 這個Ginny的翻譯更難讓人理解...56F 03/17 12:09
Upswing: 這篇的內文光英文斷句就不太合理.更別提翻譯57F 03/17 12:10
keel90135: 翻譯可以吵 不過整段川普還是炫耀關稅讓台積去美58F 03/17 12:10
IBIZA: 扭曲的是這篇翻譯吧59F 03/17 12:10
iyoiyo123: 誰 急了60F 03/17 12:11
sam2255: 我還以為是問川普呢,問一個nobody就跟國文課老師叫你揣測古文的意思一樣61F 03/17 12:11
newwu: 這種直接叫ChatGPT 翻就好 台媒一堆智障翻譯,然後一堆人恐慌
上次那個什麼,台灣出事美國得利的翻譯也很智障63F 03/17 12:11
sing60905: 吹口哨壯膽到連翻譯都能一國兩制了 哈哈哈哈哈哈66F 03/17 12:11
heinzblack: 就是很隨性自然的講法,川川想到什麼就講什麼67F 03/17 12:11
Toge: 就算是 Forget about chips from Taiwan,是怎樣才68F 03/17 12:11
keel90135: 就結論來說翻譯有沒有錯差別不大 川普主旨不變69F 03/17 12:11
Toge: 會翻譯成「擺脫」???70F 03/17 12:11
findwind0826: 我覺得這篇洗地的感覺很重71F 03/17 12:11
AllenAline: 欲蓋彌彰 就是72F 03/17 12:12
findwind0826: 他某段話說了什麼不是重點 重點他要台積去美國設廠 然後沒有補助 行為才是最真的73F 03/17 12:12
a28200266: 哪有誤解 forget about chips from tw還能解釋成什麼?75F 03/17 12:12
stlinman: 記者怎麼不問AI看看誰翻譯準確?77F 03/17 12:13
Toge: 看上下文他是在介紹CCW不是嗎78F 03/17 12:13
newwu: ChatGPT 的英文和語文邏輯不但比記者好得多,大多時候中立性也很高,建議以後媒體翻譯都用AI79F 03/17 12:13
Tohkachan: 記者丟 GPT 就好了 還翻什麼譯81F 03/17 12:13
vancepeng: 直接丟OpenAI翻譯都比這個強82F 03/17 12:13
findwind0826: 到底單句斷句怎麼解讀都一樣 重點就是他要台積去美國設廠83F 03/17 12:13
keel90135: 川普重點就是他在專訪拿美G嗆質疑關稅的人85F 03/17 12:13
findwind0826: 誰在意他斷句啊86F 03/17 12:13
vovovolibear: 哪有from Taiwan能單獨成句的道理?87F 03/17 12:13
AndyMAX: AI有比中時懂英文嗎?88F 03/17 12:14
kungwei: 記者一堆小學沒畢業的不意外89F 03/17 12:14
squeakywheel: 這篇笑死 哈哈哈90F 03/17 12:14
billionaire: 台媒英文程度91F 03/17 12:14
keel90135: 有沒有說忘記台灣也不重要 美G就是降低台灣重要性92F 03/17 12:14
ferb: 當然可以啊,像川普這種公認英文不好的93F 03/17 12:14
duriamon: 順道一提不會用ChatGPT的人就會把這篇製杖記者的斷94F 03/17 12:14
kiboryin: 啊怎麼沒有專家署名 來個人背書啊95F 03/17 12:14
duriamon: 句直接扔給ChatGPT翻譯,但那樣是錯的,懂生成式人工智慧原理的人就知道不能在給GPT翻譯的句子裡隨便加句號,那會導致翻譯錯誤,AI看到句號就會知道一個句子翻到.要停下來,亂斷句只會讓AI一起變製杖,呵呵!96F 03/17 12:14
[圖]
eddie1971: 還可以自動代入逗號跟大寫的哦?在玩下雨天...留不留的嘴皮硬掰法嗎?704F 03/17 23:17
DEAKUNE: 各位不用吵了,中央社已經轉彎更正了,嘻嘻706F 03/17 23:57
ksjr: 才兩千億去美國而已 問問看多少會花在台灣阿707F 03/18 06:19
stevenkane: 不能怪霉體妓者708F 03/18 08:25

--
--
作者 forb9823018 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
(forb9823018.): [新聞] 川普有說要「擺脫台灣晶片」?台媒誤解、全文在此 - Stock板