※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2025-03-18 11:19:19
看板 Stock
作者 標題 [新聞] 川普有說要「擺脫台灣晶片」?台媒誤解
時間 Mon Mar 17 11:55:25 2025
-------------------------------發文提醒----------------------------------
1.發文前請先詳閱[新聞]分類發文規範,未依規範發文將受處份。
2.連結過長請善用縮網址服務,連結不能點擊者板規1-2-2處份。
3.心得/評論請盡量充實,心得過短或濫竽充數將以板規 1-2-3、4-4 水桶處份。
4.發文請依照格式文章標明段落,不符合格式者依4-1刪文處分。
------------------------ 按ctrl+y 可刪除以上內容。 ----------------------
原文標題:
※請勿刪減原文標題
川普有說要「擺脫台灣晶片」?台媒誤解、全文在此
原文連結:
※網址超過一行過長請用縮網址工具
https://www.taisounds.com/news/content/84/179231
川普有說要「擺脫台灣晶片」?台媒誤解、全文在此 | 國際焦點 - 太報 TaiSounds
美國總統川普在週日播出的一段專訪中重提台積電投資美國,並盛讚台積電董事長魏哲家是「最受敬重的商界人士」。部分台灣媒體誤解川普所說的內容,稱他說要「擺脫來自台灣的晶片」,但事實並非如此,本報也特地請一名美國僑民聽完訪問,確認川普的原意並非如此。 ...
![[圖]](https://image.taisounds.com/newsimages/img/2025/0317/0155c6be7a144f78adf1d2a62e45813f.jpg)
發布時間:
※請以原文網頁/報紙之發布時間為準
2025-03-17 09:25
記者署名:
※原文無記載者得留空
太報
作者 國際中心
原文內容:
美國總統川普在週日播出的一段專訪中重提台積電投資美國,並盛讚台積電董事長魏哲家是
「最受敬重的商界人士」。部分台灣媒體誤解川普所說的內容,稱他說要「擺脫來自台灣的
晶片」,但事實並非如此,本報也特地請一名美國僑民聽完訪問,確認川普的原意並非如此
。
「最受敬重的商界人士」。部分台灣媒體誤解川普所說的內容,稱他說要「擺脫來自台灣的
晶片」,但事實並非如此,本報也特地請一名美國僑民聽完訪問,確認川普的原意並非如此
。
川普接受電視節目「全力以赴」(Full Measure)訪問,談到他祭出的關稅政策吸引許多外
商在美投資設廠,並提到台積電(TSMC)近日宣布的擴大在美投資案。
在專訪的第6分半鐘左右,川普說:「我們有全世界最大的晶片製造商帶著2千億美元進來。
你知道的,你們都看到了。他們是目前為止全世界最大的晶片商。魏先生(魏哲家)是全世
界最受敬重的生意人,不僅是晶片業而已,他來自台灣。他投入了數千億美元,絕大部分會
是在亞利桑那州。」
你知道的,你們都看到了。他們是目前為止全世界最大的晶片商。魏先生(魏哲家)是全世
界最受敬重的生意人,不僅是晶片業而已,他來自台灣。他投入了數千億美元,絕大部分會
是在亞利桑那州。」
英文原文字幕為:「You have the biggest chip maker in the world coming in with $2
00 billion. You know that you saw that.Number one in the world by far. Mr. Wei,
most respected, one of the most respected people in business. Forget about chips
. From Taiwan. He's coming in. He's spending hundreds of billions of dollars, an
d he'll be spending it largely in Arizona.」
部分台灣媒體把「Forget about chips. From Taiwan.」誤解為「擺脫來自台灣的晶片」。
但事實是,若仔細聽這段談話,川普所說的「Forget about chips」是跟著上一句「Mr. We
i, most respected, one of the most respected people in business. Forget about ch
ips.」也就是說,川普形容魏哲家不僅是在晶片業備受敬重,而是整個商業界都敬重的人士
。至於「From Taiwan」則是介紹魏哲家來自台灣。
本報也訪問一名美國僑民確認了川普所說的內容。正在台灣學習中文的台裔美國人Ginny聽
完這段訪問後解釋:「川普在這段訪問中所說的是,魏先生在晶片業廣為人知,這是他(魏
哲家)所從事的行業。但川普想強調的是,他在整個商業界都很重要,不是只有晶片業。」
換句話說,川普只是介紹魏哲家的重要性,並提及他來自台灣,並未在訪問中提到要「擺脫
來自台灣的晶片」。
完這段訪問後解釋:「川普在這段訪問中所說的是,魏先生在晶片業廣為人知,這是他(魏
哲家)所從事的行業。但川普想強調的是,他在整個商業界都很重要,不是只有晶片業。」
換句話說,川普只是介紹魏哲家的重要性,並提及他來自台灣,並未在訪問中提到要「擺脫
來自台灣的晶片」。
心得/評論:
※必需填寫滿30正體中文字,無意義者板規處分
其他報導稱擺脫來自台灣的晶片的新聞
的記者不是英文爛就是故意帶風向的假新聞
不過還是一堆人相信,騙到不少人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.23.0.64 (臺灣)
※ 作者: forb9823018 2025-03-17 11:55:25
※ 文章代碼(AID): #1drvqlq8 (Stock)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Stock/M.1742183727.A.D08.html
推 : 沒錯,各位都誤解普寶了嘻嘻1F 03/17 11:56
→ : 不管怎樣帶兩千億來投資總沒說錯吧2F 03/17 11:57
推 : 有心媒體真的會亂帶風向3F 03/17 11:57
→ : 看川普做了什麼就好4F 03/17 11:57
推 : 看到一堆句號亂點就知道這個記者的英文程度了,呵呵5F 03/17 11:58
→ : !
→ : !
→ : 嗯嗯 你說的對7F 03/17 11:58
推 : 急了?8F 03/17 11:58
噓 : 現代指鹿為馬9F 03/17 11:58
推 : 就隨便他講啊 川普等等本來只是隨便說說 然後被問10F 03/17 11:58
→ : 之後就決定這樣做是有比較好
→ : 之後就決定這樣做是有比較好
推 : 好了啦12F 03/17 11:58
→ : 口誤,常常是心理想講的13F 03/17 11:59
推 : 不對吧 怎麼有點像多軍在壯膽14F 03/17 11:59
→ : 好慘 就只能在那邊鑽研字句了 台灣又贏啦15F 03/17 11:59
→ : 隨便一個美國僑民 我還是看川普成天DISS台灣比較準16F 03/17 11:59
→ : 一個記者媒體內的國際中心其英文程度是這樣,就知道17F 03/17 12:00
→ : 裡面出的報導水準如何,笑死!
→ : 裡面出的報導水準如何,笑死!
推 : 太報 嗯…19F 03/17 12:00
→ : 川普隨便說說不代表記者可以故意扭曲欸20F 03/17 12:00
推 : 隨便啦 反正美國總統要當強盜這地球沒人可以把拿他21F 03/17 12:00
→ : 怎樣
→ : 怎樣
推 : 現在連英文翻譯都能爭議嗎==23F 03/17 12:01
→ : 英文又不是什麼回鶻文
→ : 英文又不是什麼回鶻文
推 : 重工製造業意外嗎?25F 03/17 12:01
推 : ChatGPT: 魏先生,是商界中最受尊敬的人之一——不26F 03/17 12:01
→ : 只是晶片領域,而是整個商界。
→ : https://i.imgur.com/sGfS2Fk.jpeg
→ : 只是晶片領域,而是整個商界。
→ : https://i.imgur.com/sGfS2Fk.jpeg
![[圖]](https://i.imgur.com/sGfS2Fkh.jpeg)
推 : 接下來那幾句 明明就是說台灣晶片不再重要29F 03/17 12:02
→ : 當大家英文都很爛?是要多無恥才會把forget about30F 03/17 12:02
→ : 解釋成 除了...以外
→ : 解釋成 除了...以外
噓 : 多軍壯膽..32F 03/17 12:02
推 : 急了?33F 03/17 12:03
推 : cosmite是不是英文程度很爛啊?34F 03/17 12:03
推 : 我英文程度的確沒很厲害 但是GPT的可參考吧35F 03/17 12:03
推 : 台灣最值錢的房地產居然不想拿,笑死36F 03/17 12:04
→ : 如果要表示方臉老頭是來自台灣From Taiwan會用,而不37F 03/17 12:05
→ : 是.另外沒有人口說會把From Taiwan放最前面,笑死!
→ : 是.另外沒有人口說會把From Taiwan放最前面,笑死!
推 : 所以Forget about chips是什麼意思?39F 03/17 12:05
推 : 現代指鹿為馬,這記者的程度…..40F 03/17 12:05
噓 : 記者不敢署名?41F 03/17 12:06
推 : 台媒英文真爛 呵呵42F 03/17 12:06
推 : 看他做了什麼43F 03/17 12:06
推 : 台灣媒體拿錯誤資訊誤導大眾 這該不該罰阿44F 03/17 12:06
噓 : 說文解字是吧45F 03/17 12:07
推 : 急了46F 03/17 12:07
推 : 忘記關於洋芋片來自台灣47F 03/17 12:07
推 : 民主的翻譯48F 03/17 12:08
推 : 這篇在誤導吧,川普的意思就是能擺脫台灣晶片49F 03/17 12:08
推 : 急了50F 03/17 12:08
推 : 消息面炒股 賺錢好簡單51F 03/17 12:08
噓 : 洗地囉52F 03/17 12:09
→ : 正常講法是方臉老頭comes from Taiwan,英文製杖的53F 03/17 12:09
→ : 講法是From Taiwan.方臉老頭.呵呵!
→ : 講法是From Taiwan.方臉老頭.呵呵!
推 : 自慰也爽,台灣人真是奇爬55F 03/17 12:09
→ : 這個Ginny的翻譯更難讓人理解...56F 03/17 12:09
→ : 這篇的內文光英文斷句就不太合理.更別提翻譯57F 03/17 12:10
推 : 翻譯可以吵 不過整段川普還是炫耀關稅讓台積去美58F 03/17 12:10
→ : 扭曲的是這篇翻譯吧59F 03/17 12:10
→ : 誰 急了60F 03/17 12:11
噓 : 我還以為是問川普呢,問一個nobody就跟國文課老師61F 03/17 12:11
→ : 叫你揣測古文的意思一樣
→ : 叫你揣測古文的意思一樣
→ : 這種直接叫ChatGPT 翻就好 台媒一堆智障翻譯,然後63F 03/17 12:11
→ : 一堆人恐慌
→ : 上次那個什麼,台灣出事美國得利的翻譯也很智障
→ : 一堆人恐慌
→ : 上次那個什麼,台灣出事美國得利的翻譯也很智障
→ : 吹口哨壯膽到連翻譯都能一國兩制了 哈哈哈哈哈哈66F 03/17 12:11
→ : 就是很隨性自然的講法,川川想到什麼就講什麼67F 03/17 12:11
推 : 就算是 Forget about chips from Taiwan,是怎樣才68F 03/17 12:11
→ : 就結論來說翻譯有沒有錯差別不大 川普主旨不變69F 03/17 12:11
→ : 會翻譯成「擺脫」???70F 03/17 12:11
噓 : 我覺得這篇洗地的感覺很重71F 03/17 12:11
→ : 欲蓋彌彰 就是72F 03/17 12:12
→ : 他某段話說了什麼不是重點 重點他要台積去美國設廠73F 03/17 12:12
→ : 然後沒有補助 行為才是最真的
→ : 然後沒有補助 行為才是最真的
推 : 哪有誤解 forget about chips from tw還能解釋成什75F 03/17 12:12
→ : 麼?
→ : 麼?
推 : 記者怎麼不問AI看看誰翻譯準確?77F 03/17 12:13
→ : 看上下文他是在介紹CCW不是嗎78F 03/17 12:13
→ : ChatGPT 的英文和語文邏輯不但比記者好得多,大多79F 03/17 12:13
→ : 時候中立性也很高,建議以後媒體翻譯都用AI
→ : 時候中立性也很高,建議以後媒體翻譯都用AI
推 : 記者丟 GPT 就好了 還翻什麼譯81F 03/17 12:13
→ : 直接丟OpenAI翻譯都比這個強82F 03/17 12:13
→ : 到底單句斷句怎麼解讀都一樣 重點就是他要台積去美83F 03/17 12:13
→ : 國設廠
→ : 國設廠
推 : 川普重點就是他在專訪拿美G嗆質疑關稅的人85F 03/17 12:13
→ : 誰在意他斷句啊86F 03/17 12:13
推 : 哪有from Taiwan能單獨成句的道理?87F 03/17 12:13
推 : AI有比中時懂英文嗎?88F 03/17 12:14
→ : 記者一堆小學沒畢業的不意外89F 03/17 12:14
噓 : 這篇笑死 哈哈哈90F 03/17 12:14
推 : 台媒英文程度91F 03/17 12:14
→ : 有沒有說忘記台灣也不重要 美G就是降低台灣重要性92F 03/17 12:14
→ : 當然可以啊,像川普這種公認英文不好的93F 03/17 12:14
推 : 順道一提不會用ChatGPT的人就會把這篇製杖記者的斷94F 03/17 12:14
噓 : 啊怎麼沒有專家署名 來個人背書啊95F 03/17 12:14
→ : 句直接扔給ChatGPT翻譯,但那樣是錯的,懂生成式人96F 03/17 12:14
→ : 工智慧原理的人就知道不能在給GPT翻譯的句子裡隨便
→ : 加句號,那會導致翻譯錯誤,AI看到句號就會知道一個
→ : 句子翻到.要停下來,亂斷句只會讓AI一起變製杖,呵
→ : 呵!
→ : 工智慧原理的人就知道不能在給GPT翻譯的句子裡隨便
→ : 加句號,那會導致翻譯錯誤,AI看到句號就會知道一個
→ : 句子翻到.要停下來,亂斷句只會讓AI一起變製杖,呵
→ : 呵!
![[圖]](https://i.imgur.com/ktaki6Rh.png)
→ : 那幾個新聞就股版來說 要看的是美G加強川普推關稅102F 03/17 12:15
![[圖]](https://i.imgur.com/ktaki6Rh.png)
推 : 一堆斷章取義帶疑美風向阿104F 03/17 12:16
推 : 要這樣解釋,普通會講not only...,去翻遍所有字典105F 03/17 12:16
→ : 也不會有forget about的用法
→ : 也不會有forget about的用法
→ : 講再多 時間會證明一切 看下去就知道誰是賣國違憲107F 03/17 12:16
推 : 哪些媒體在亂帶風向啊嘻嘻108F 03/17 12:17
→ : 這證明chatgpt正確性還有很大問題109F 03/17 12:17
→ : 誰是奸人110F 03/17 12:17
→ : 喪事喜辦111F 03/17 12:17
→ : 洗地文 連名字都不敢秀 哈哈112F 03/17 12:17
→ : www這種時候不是直接問白宮嗎? 怎麼變成去問一個在113F 03/17 12:17
→ : 美台灣人www
→ : 美台灣人www
![[圖]](https://i.imgur.com/GkLGL6f.jpeg)
→ : 這篇文章記者標點符號484不太會用116F 03/17 12:18
推 : 看到這種報導,真心覺得大部分台灣人的英文能力搞不117F 03/17 12:18
→ : 好是亞洲最爛排行榜的倒數第二名吧?笑死!
→ : 好是亞洲最爛排行榜的倒數第二名吧?笑死!
推 : 他重點就是投入數千億元那句,糾結前面斷句很奇怪119F 03/17 12:18
推 : 笑死,台媒水準120F 03/17 12:18
→ : 不去問官方 跑去問路人跟AI ??????121F 03/17 12:18

→ : 出這篇文章的這記者腦子還好124F 03/17 12:19
chevron-right
Full Measure is a weekly Sunday television news program focusing on investigative, original and accountability reporting. The managing editor and host ...
![[圖]](https://fullmeasure.news/resources/media2/16x9/1920/986/center/90/1861fc91-54bc-4a71-a9f0-52fc520a42b6-DC_INT_PW_Trump_WH_Interview_v1.png)
→ : 連他來自台灣要用He comes from Taiwan都不知道,笑127F 03/17 12:19
→ : 死!
→ : 死!
推 : 所以forget是翻在哪129F 03/17 12:20
→ : (某族群!)(維穩!)130F 03/17 12:20
噓 : 洗地文131F 03/17 12:20
![[圖]](https://i.imgur.com/UJzObMQh.jpeg)
推 : 開始鑽研字句了133F 03/17 12:20
推 : forget about 沒問題吧,翻成先別談134F 03/17 12:21
推 : 欸 不是 這個凹的太爛了吧135F 03/17 12:21
→ : 要看他當時講話有沒有停頓吧 這種沒有語法的136F 03/17 12:21
→ : 重點不是 forget about, 而是 from Taiwan的斷句137F 03/17 12:21
→ : 如果不斷句的話 就是 forget about chip from Taiwa
→ : n
→ : 如果不斷句的話 就是 forget about chip from Taiwa
→ : n
推 : 他有沒有說有差嗎? 他的目的就是這樣啊 看不出來也140F 03/17 12:22
→ : 是呵呵
→ : 是呵呵
→ : 乾 原文 Forget about chips from Taiwan?? 這路人142F 03/17 12:23
→ : 如果是forget about chip from Taiwan, 那這句本身143F 03/17 12:23
噓 : 洗地囉144F 03/17 12:23
→ : 就是完整的句子145F 03/17 12:23
→ : 如果你斷句成forget about chip, from Taiwan
→ : 這樣兩句都不成句 很怪 但就變成兩句都修飾
→ : 如果你斷句成forget about chip, from Taiwan
→ : 這樣兩句都不成句 很怪 但就變成兩句都修飾
推 : 所以是台媒自己誤解發新聞說別人誤解?148F 03/17 12:24
推 : 其實川普這樣想也很好 至少他不會再來恐嚇149F 03/17 12:24
推 : 記者不敢署名還敢洗地,是覺得太丟臉是不是150F 03/17 12:24
→ : 前面的Mr. Wei151F 03/17 12:24
推 : From Taiwan這種就是國中英文文法等級,會有問題的152F 03/17 12:24
→ : 真的是廢到笑,英文口說沒人把「某某人從台灣來」的
→ : 用法From Taiwan放前面,大概只有台式英文會這樣講
→ : 吧?
→ : 真的是廢到笑,英文口說沒人把「某某人從台灣來」的
→ : 用法From Taiwan放前面,大概只有台式英文會這樣講
→ : 吧?
推 : 原來小時不讀書長大當記者是真的156F 03/17 12:24
推 : 我也覺得重點不是在他說什麼,而是做什麼157F 03/17 12:24
→ : 人家節目網頁就是寫成forget about chip from Taiwa158F 03/17 12:24
→ : n啦
→ : n啦
推 : 看起來就是忘了台灣的晶片啊,這篇報導才是洗地160F 03/17 12:25
推 : 噴爛 今年上看1500161F 03/17 12:25
推 : 對 全世界就你一個聽得懂英文162F 03/17 12:25
→ : 白宮記者會總不會是假的吧163F 03/17 12:25
推 : 47樓才是正解164F 03/17 12:25
推 : 有文字稿 還在亂斷句 這哪家媒體165F 03/17 12:25
→ : 還是人家訪談節目錯了 台灣記者找的路人 用奇怪的166F 03/17 12:25
→ : 斷句解釋的才對?
→ : 斷句解釋的才對?
噓 : 一堆快樂寶貝以為自己看得懂那幾個單字就可以懂川168F 03/17 12:25
→ : 普講什麼了
→ : 連語氣都不會看還在堅持,水準低到讓人覺得跟他們同
→ : 為台灣人有夠丟臉
→ : 普講什麼了
→ : 連語氣都不會看還在堅持,水準低到讓人覺得跟他們同
→ : 為台灣人有夠丟臉
推 : 白癡 自己亂斷句 你把 from Taiwan 那段前面句點拿172F 03/17 12:25
→ : 掉丟GPT看看= =
→ : 掉丟GPT看看= =
噓 : 台裔美國人XDD174F 03/17 12:25
推 : 重點不是主委加碼嗎?175F 03/17 12:26
噓 : 這是採訪 字幕是後來上的176F 03/17 12:26
噓 : 現在在美國的華人都不信川普了,這邊還有人信?177F 03/17 12:26
推 : 事實證明真的很嚴重,才會有一堆洗地粉飾太平的文178F 03/17 12:26
→ : 章和留言
→ : 章和留言
推 : 跟字幕採訪是後來上的一點屁關係都沒有,單純英文能180F 03/17 12:27
→ : 力問題,呵呵!
→ : 力問題,呵呵!
→ : 再怎麼樣也相信美國好過被中國騙182F 03/17 12:27
→ : 其實很多時候記者也是為了有一口飯吃不得不配合總編183F 03/17 12:27
→ : 輯的啦 不敢署名說明這記者還是有羞恥心的
→ : 輯的啦 不敢署名說明這記者還是有羞恥心的
→ : 信這篇的英文能力是不是要去檢查一下= =185F 03/17 12:27
→ deann …
噓 : 不論川普心裡想啥 他講這段文義上很清楚吧…187F 03/17 12:27
噓 : 到底哪裡字幕後來上的啦188F 03/17 12:28
→ : 台灣會看英文的人還是少數,這報導已經誤導了不少人189F 03/17 12:28
推 : 台霉洗地中190F 03/17 12:28
推 : 搞不好沒誤解 有話題有點閱率比較重要191F 03/17 12:28
→ : 騙下車?192F 03/17 12:28
→ : 這個專訪是Full Measure這個節目做的 連結就在前面193F 03/17 12:28
噓 : 謝謝這位台裔美國人Ginny熱心解釋194F 03/17 12:28
推 : 原文是哪家媒體記者 素質有夠差195F 03/17 12:28
→ : 看推文就知道,很多人從曾曾曾祖父就在跪196F 03/17 12:28
→ : 到現在已經不知道怎麼自己站,只能跪中國或美國
→ : 可憐啊!把自己作為低等人
→ : 到現在已經不知道怎麼自己站,只能跪中國或美國
→ : 可憐啊!把自己作為低等人
→ : 影片從頭到尾沒有字幕 製作單位有文字稿199F 03/17 12:28
→ deann …
→ : 文字稿就是沒斷句201F 03/17 12:29
噓 : 好可悲的大自慰神功,那要怎麼解釋忘掉晶片這句話.202F 03/17 12:29
推 : 忘掉台灣的晶片 這樣翻譯對GG也沒有不好 因為對於204F 03/17 12:29
→ : 川普心中來說 至少他不再對GG那麼耿耿於懷了 大概
→ : 也就不會再對GG下重手(?)
→ : 川普心中來說 至少他不再對GG那麼耿耿於懷了 大概
→ : 也就不會再對GG下重手(?)
推 : 台灣人殖到美國還是台灣人 不意外啦207F 03/17 12:30
→ : 他老大爽比較要緊 不然整天找GG麻煩 那問題可大了208F 03/17 12:30
→ : 等川習會之後,管你跪哪邊,都是被賣的賤民209F 03/17 12:30
→ : 新聞引人誤會弄得跟詐騙集團一樣210F 03/17 12:30
推 : 不管哪一種,基本上就是gg要加大對美投資力道…211F 03/17 12:30
→ : forget about chip, from Taiwan<---先別談晶片,來212F 03/17 12:30
推 : 台灣霉體期待什麼?213F 03/17 12:31
推 : 翻先別談或忘掉都可以,總之那句不是重點啦214F 03/17 12:31
→ : 自台灣 這個意思是川普把魏哲加來自台灣看得比晶片215F 03/17 12:31
→ : 重要嗎?
→ : 重要嗎?
推 : 他的意思是忘掉台灣的晶片以後是美國晶片,連這個都217F 03/17 12:31
→ : 看不懂,還以為台積電可以繼續皮啊?
→ : 看不懂,還以為台積電可以繼續皮啊?
→ : 以股點來說 GG去美國也不一定不好 但對台灣肯定是219F 03/17 12:31
→ : 不好 可撥 可以不要政治腦把大家變笨ㄇ= =
→ : 不好 可撥 可以不要政治腦把大家變笨ㄇ= =
→ : 現在爭議的就是這句 怎麼會不是重點221F 03/17 12:31
噓 : 難不成川普當場幫你上字幕不成 就那幾個英文字 川222F 03/17 12:32
→ : 寶有說他要加句號嗎 跟大家覺得川寶會幫烏他有做嗎
→ : 寶有說他要加句號嗎 跟大家覺得川寶會幫烏他有做嗎
→ : 台媒不意外224F 03/17 12:32
→ : 怎麼不去白宮記者會問發言人?225F 03/17 12:32
推 : 就真的被賣了,還有垃圾在洗地226F 03/17 12:33
→ : 以後新聞可以直接在標題打是哪家嗎?有幾家連進去227F 03/17 12:33
→ : 看的價值都沒有
→ : 看的價值都沒有
推 : 跟中國超英趕美一樣,自慰民族229F 03/17 12:33
推 : 你還有牌嗎?230F 03/17 12:34
推 : 矽盾到美國保護美國 台灣之光231F 03/17 12:34
推 : 原文沒有句號XDXDX232F 03/17 12:35
噓 : 呼差點被騙好險有台裔美國人Ginny233F 03/17 12:35
噓 : 用瞎斷句來洗地,洗地洗成這樣,可悲234F 03/17 12:35
推 : 洗地囉,相信党235F 03/17 12:35
→ : 作者 叫「國際中心 」,沒人敢掛名236F 03/17 12:35
推 : 大內宣又來了237F 03/17 12:35
推 : 台灣人一起 洗地238F 03/17 12:35
推 : 這個僑民翻譯根本亂扯239F 03/17 12:35
推 : 英文不好所以才當記者 沒毛病240F 03/17 12:35
![[圖]](https://i.imgur.com/Ugx7uCJh.jpeg)
→ : 野雞報紙242F 03/17 12:36
→ : 台灣又贏啦243F 03/17 12:37
推 : 到底是誰把原文拆成Forget about chips. From Taiw244F 03/17 12:37
→ : an. 良心被啃了嗎?
→ : an. 良心被啃了嗎?
推 : 去聽就知道他 from Taiwan 前有沒有停頓了246F 03/17 12:38
推 : 這報紙翻一翻背後資金 一定又是政府的大內宣247F 03/17 12:38
→ : 公然造謠
→ : 公然造謠
→ deann …
推 : 可這個就不是很重要,單純川普在吹他的關稅成果,250F 03/17 12:38
→ : 現在只有GG能吹
→ : 現在只有GG能吹
→ : 這家媒體後面就是行X院啊252F 03/17 12:39
→ : XD
→ : XD
→ : 明明就很口語還要在這墨跡www254F 03/17 12:39
→ : 當大家都白癡不會去查證嗎255F 03/17 12:39
→ : 強姦犯向人炫耀 有人還急著洗那不是強姦256F 03/17 12:39
推 : 這太凹了257F 03/17 12:39
推 : 洗地258F 03/17 12:39
推 : 這篇是在自介嗎XD259F 03/17 12:39
→ : 這斷句方式也太凹
→ : 這斷句方式也太凹
推 : 川皇說什麼根本不重要 你要看他做了三小261F 03/17 12:40
推 : 不是阿 幫川普洗地要幹嘛 這人都把陽謀講給你聽了262F 03/17 12:40
→ : 民主供應鍊三大英雄 川普德宗魏哲家263F 03/17 12:40
→ : 媒體這樣是壞還是笨大家都知道264F 03/17 12:40
噓 : 一堆給普寶吹喇叭,隨便扣疑美的帽子真的會笑死人265F 03/17 12:41
推 : 正式新聞稿意思就是不用理台灣了 他們要過來製造 這266F 03/17 12:41
→ : 報導什麼爛英文
→ : 報導什麼爛英文
推 : 找個僑民來喇叭嘴一下就能發新聞是三小268F 03/17 12:41
→ : 英文是多爛才聽不懂那麼直接的意思269F 03/17 12:41
![[圖]](https://i.imgur.com/sOLs73t.png)
推 : 這裡是股版 不是政黑版,沒有傻鳥腦蟾;)271F 03/17 12:42
→ : 2028乖乖滾蛋吧,低能兒。只會吹喇叭選你上來幹麻272F 03/17 12:42
→ : "忘記來自台灣的晶片吧 現在他(魏)來(美國)了"273F 03/17 12:43
推 : 真是民主的文法274F 03/17 12:43
→ : 這國中生都看得懂吧 眼睛和腦袋不用可以捐出去275F 03/17 12:43
→ : From 台 請問這句在美國人的邏輯是三小 話說一半上276F 03/17 12:43
→ : 下口語只有往前面接才順啊www
→ : 下口語只有往前面接才順啊www
→ : 原本以為立院就給教訓,還給你行政權。結果還是278F 03/17 12:44
→ : 這幅死樣子
→ : 這幅死樣子
噓 : 真的該把這些疑美論的記者送軍法審判 看看能不能判280F 03/17 12:44
→ : 個絞刑
→ : 個絞刑
推 : 上下文來看確實是斷章取義沒錯282F 03/17 12:44
推 : 這小學生都看得出來,老川形容CCW是位成功人士,放283F 03/17 12:45
→ : 這就跟蔡英文被叫成President Xi一樣 一堆傻鳥崩潰284F 03/17 12:45
→ : 棄台灣晶片來美國花錢投資.....285F 03/17 12:45
→ : 開始各種腦補 標準的悲傷五階段 超ㄏ286F 03/17 12:45
噓 : 利益導向的人說的話能信?287F 03/17 12:45
→ : 誰不利益導向ww288F 03/17 12:45
噓 : 太硬凹了吧289F 03/17 12:46
![[圖]](https://i.imgur.com/watkXY5.jpeg)
推 : 正解292F 03/17 12:47
推 : 你說得對,所以1000億變2000億也不是誤會囉?293F 03/17 12:48
推 : 裝睡的人叫不醒啦 這種硬凹方式真的跟對岸一模一樣294F 03/17 12:49
推 : 「下雨天留客天留我不留」同樣道理XDD295F 03/17 12:51
推 : 但記者也有問不是會花很久嗎 沒有多著墨也沒有強勢296F 03/17 12:52
→ : 要求很快速完成
→ : 要求很快速完成
推 : 國際中心的記者配合洗地到這麼下幹的程度也是可悲298F 03/17 12:52
→ : 還是真的英文爛到這種程度 那我也沒話說了= =
→ : 還是真的英文爛到這種程度 那我也沒話說了= =
噓 : 一堆疑美人,股版已經被污染了300F 03/17 12:53
推 : 也不像中文那種斷句拉,歐美語文都是重點放在後面,301F 03/17 12:53
→ : 如果你把,放棄台灣晶片花錢投資美國那段去掉,前面
→ : 那個什麼重要人士通常也不會有,甚至CCW他談都不想
→ : 談這個名字
→ : 如果你把,放棄台灣晶片花錢投資美國那段去掉,前面
→ : 那個什麼重要人士通常也不會有,甚至CCW他談都不想
→ : 談這個名字
→ : 做股票,不關心美股跟市場?你才不是股版人305F 03/17 12:55
→ : 九成九來帶風向的網軍吧…真垃圾
→ : 九成九來帶風向的網軍吧…真垃圾
推 : 急了307F 03/17 12:56
→ : 聽了原影片,川普確實是那樣斷的,基本上不用聽也308F 03/17 12:58
→ : 知道那句這樣斷才是對的
→ : 這幾句都在講魏哲家,中間不會插一句台灣晶片拜拜,
→ : 這是基本的語文邏輯,就算川普常常想到什麼就講什
→ : 麼,也不可能會這樣講話
→ : 知道那句這樣斷才是對的
→ : 這幾句都在講魏哲家,中間不會插一句台灣晶片拜拜,
→ : 這是基本的語文邏輯,就算川普常常想到什麼就講什
→ : 麼,也不可能會這樣講話
推 : 其實我很想說 口語的文法本來就不是常常正確的 各313F 03/17 12:59
→ : 位先想想自己的中文口說 難道就合乎文法嗎?
→ : 位先想想自己的中文口說 難道就合乎文法嗎?
→ : 川川現階段有幫GG說話算不錯了315F 03/17 12:59
→ : 當他說不夠我還要更多才可怕
→ : 當他說不夠我還要更多才可怕
→ : 所以美國人的口說 到底合不合乎文法 討論這個很怪317F 03/17 13:00
→ : 要看的是上下文脈絡
→ : 要看的是上下文脈絡
推 : 如果川普是台灣人才有可能啦!台灣的英文製杖實在太319F 03/17 13:00
→ : 多了!笑死!
→ : 多了!笑死!
推 : 重點就是GG被關稅逼來美國 我的關稅好棒棒321F 03/17 13:00
噓 : 花1650億鎂 只能猜三普發文的原意是什麼?322F 03/17 13:00
→ : 問題就是川普希不希望晶片脫離台灣 答案很肯定啊323F 03/17 13:00
推 : 原文說的意思是CC 魏是來自台灣的最讓人尊敬的企業324F 03/17 13:01
→ : 家。 斷句就是這樣的沒錯。有心人故意扭曲川普的
→ : 說法真是令人無言
→ : 家。 斷句就是這樣的沒錯。有心人故意扭曲川普的
→ : 說法真是令人無言
→ : 這邊翻譯重要嗎? 川普希不希望晶片擺脫台灣?327F 03/17 13:01
→ : 川普已經很明確告訴各位不是1650是2000,之後會不會328F 03/17 13:01
→ : 變3000,不好說喔!哈哈哈!
→ : 變3000,不好說喔!哈哈哈!
噓 : 可憐 還特別去找浮木 還找得很可悲330F 03/17 13:03
推 : 股版怎麼變成英文小教室了331F 03/17 13:03
推 : Forget about chips from Taiwan比較合乎川的上下文332F 03/17 13:04
推 : 這種東西還要特別找個路人Ginny來洗地 就知道某族群333F 03/17 13:04
推 : 股點?334F 03/17 13:04
→ : 真的急了 各種丟人嘴臉都出來了 可憐335F 03/17 13:05
噓 : 洗地報出現了 嘻嘻336F 03/17 13:05
噓 : 想知道台裔美國人買了幾張台gg ?337F 03/17 13:05
噓 : 一句話,各自解讀嗎?自己把唯一的牌丟掉,活該而已338F 03/17 13:06
推 : president xi / presidency339F 03/17 13:06
→ : ,有誰會這麼做?只有台灣啦!340F 03/17 13:06
噓 : 管他說啥 過去設廠是事實341F 03/17 13:06
噓 : 吵這有意義嗎 等美積電先進製程量產 確實就不用看台342F 03/17 13:07
→ : 灣的臉色了
→ : 灣的臉色了
噓 : 把文章斷句改一下再丟到AI翻譯就知道啦344F 03/17 13:09
噓 : Presidency vs President Xi 還要自慰喔345F 03/17 13:12
![[圖]](https://i.imgur.com/LpAZBuf.jpeg)
噓 : 党不只掏空鬼島,還要洗地裝沒事347F 03/17 13:15
推 : forget about chips我的理解是不只是晶片 意思是說c348F 03/17 13:17
→ : cwei是他很敬重的商人 不只在晶片上 from taiwan只
→ : 是補充
→ : 所以ginny 是對的 本人小草 立場中立
→ : cwei是他很敬重的商人 不只在晶片上 from taiwan只
→ : 是補充
→ : 所以ginny 是對的 本人小草 立場中立
推 : 下雨天留客天天留我不留352F 03/17 13:18
推 : 用標點來騙gpt顆353F 03/17 13:18
→ : 標點隨你點,你方唐鏡喔354F 03/17 13:18
推 : 至於能不能把chips from taiwan 連在一起 我覺得以355F 03/17 13:19
→ : 口說來說 連起來的機率低於10%
→ : 口說來說 連起來的機率低於10%
推 : 從影片看起來,斷句是這篇報導裡寫的沒錯啦。不過還357F 03/17 13:19
→ : 是要注意川普直接灌水兩倍變2000億,會不會要台積電
→ : 吞下去
→ : 是要注意川普直接灌水兩倍變2000億,會不會要台積電
→ : 吞下去
→ : 我已經聽完這段了 標點斷句應該沒錯360F 03/17 13:19
噓 : 睜眼說瞎話只會在台灣沒水準的媒體361F 03/17 13:20
推 : 一般人不會去看內容 只會看到有人澄清了 就以為是362F 03/17 13:23
→ : 真的 媒體的洗地功能真是棒
→ : 真的 媒體的洗地功能真是棒
推 : 不是阿 在那邊說文解字有意義嗎364F 03/17 13:24
推 : 台媒意外嗎365F 03/17 13:24
→ : 川普正在削弱台灣的籌碼是事實366F 03/17 13:25
→ : 上個月才嗆烏克蘭沒有籌碼 這麼快忘記喔
→ : 上個月才嗆烏克蘭沒有籌碼 這麼快忘記喔
→ : 中間有停頓沒錯 但仔細聽抑揚頓挫 Taiwan才是句尾368F 03/17 13:25
→ : 現在人家要一步步搬走你的籌碼還在阿Q說沒影響369F 03/17 13:26
→ : 急了?370F 03/17 13:26
→ : 烏克蘭都不會說川普是在說司機打牌沒有卡惹www371F 03/17 13:26
噓 : ?? 有時候你要看他的行動不是看他說什麼 川普有372F 03/17 13:27
→ : 時候很反覆但其實骨子裡都是有他的目的 反覆只是他
→ : 的手段而已 為了達成目的什他麼手段都會用
→ : 時候很反覆但其實骨子裡都是有他的目的 反覆只是他
→ : 的手段而已 為了達成目的什他麼手段都會用
推 : 就跟之前02/18要課晶片也是完全錯誤375F 03/17 13:27
→ : 但一堆人還是嗨起來說02/18要課晶片的稅
→ : 但一堆人還是嗨起來說02/18要課晶片的稅
噓 : 川寶抬槓你在那邊說文解字.....377F 03/17 13:27
→ : forget about 怎麼會是「不止」… 到底是怎麼理解的378F 03/17 13:28
→ : ?
→ : ?
→ : 怎麼不敢署名啊?380F 03/17 13:28
→ : 自己去查查英文詞典吧,哪時候有這種用法?381F 03/17 13:28
推 : 大家說英語教的吧? 現在在line很流行382F 03/17 13:29
→ : 記者自己亂斷句zzz383F 03/17 13:31
推 : PTT很多翻譯專家 以PTT為準384F 03/17 13:32
推 : 急了?385F 03/17 13:33
→ : 以你們的為準啊 ama 洗地洗到開小號欸386F 03/17 13:33
推 : Ptt川普心理研究學家又上線囉XD387F 03/17 13:34
→ : 就問你川普想不想要 擺脫台灣晶片?388F 03/17 13:36
→ : 你翻譯怎麼翻 閱讀測驗問你這句 你怎麼選?
→ : 你翻譯怎麼翻 閱讀測驗問你這句 你怎麼選?
→ : 原來是這家媒體XDDDDDDDDDDD390F 03/17 13:38
→ : 疑美論述啊391F 03/17 13:39
推 : 太報?香港媒體392F 03/17 13:40
推 : 笑死 民主的英文393F 03/17 13:43
推 : 那不是應該拿掉Forget about chips?394F 03/17 13:43
→ : From Taiwan, 前面不應該有Forget about chips.
→ : From Taiwan, 前面不應該有Forget about chips.
推 : 不用問拿不拿掉forget,開頭已經形容in the world396F 03/17 13:45
→ : ,只有洗地的才會說後面在形容一次台灣
→ : ,只有洗地的才會說後面在形容一次台灣
→ : 中媒、台媒 傻傻分不清楚398F 03/17 13:45
推 : 正常人在談的是川普的政策 有些人在談的是政治信仰399F 03/17 13:45
噓 : 好險不是說成president xi400F 03/17 13:46
噓 : 拿美僑意見當新聞 這媒體水準 呵呵401F 03/17 13:46
→ : 從不同角度就會看到完全不同的話☺402F 03/17 13:46
推 : Forget about chips from Taiwan. 比較像這個意思.403F 03/17 13:47
→ : 宗教狂熱分子什麼東西都能凹成自己想聽的404F 03/17 13:47
→ : 現在幻想文都能拿來洗遞了嗎405F 03/17 13:47
推 : 原意:晶片產業鏈 全要 不是只有晶片業...406F 03/17 13:47
推 : 真要說形容台灣,順序應該是 CCW, from Taiwan,407F 03/17 13:48
→ : Number one in the world 這樣才順
→ : Number one in the world 這樣才順
噓 : 太報XDD409F 03/17 13:49
推 : 別看川普說什麼?好那我們可以把他說話當耳邊風囉?410F 03/17 13:50
→ : 關稅開玩笑的不用理他.笑話,真的以為他川說的話沒
→ : 有實質影響力喔
→ : 關稅開玩笑的不用理他.笑話,真的以為他川說的話沒
→ : 有實質影響力喔
推 : 台灣的洋芋片工廠不會外移413F 03/17 13:50
推 : 你突然想到要補充說明 總不會把時間倒流回去再唸一414F 03/17 13:51
→ : 次吧
→ : 次吧
噓 : 垃圾記者 真把閱聽人當白痴416F 03/17 13:51
→ : 美國的洋芋片有比較好吃嗎417F 03/17 13:52
→ : 中式斷句拿來看英文???418F 03/17 13:53
推 : 乾脆翻成洋芋片好了419F 03/17 13:54
推 : 好慘,已經要這樣一字一句揣摩了420F 03/17 13:55
推 : who cares421F 03/17 13:56
推 : 並沒有CCW from Taiwan這種用法啦! 整句沒有動詞是422F 03/17 13:57
→ : 怎麼變成一個完整的句子?呵呵!
→ : 怎麼變成一個完整的句子?呵呵!
噓 : President Xi vs presidency424F 03/17 13:57
推 : 拜登時期有人在那說文解字疑美嗎?425F 03/17 13:57
推 : 拜登時期就是President Xi啊 還有衛星翻成missile426F 03/17 13:58
推 : 有人說from是形容 CCW阿~ 真要說形容CCW,就是先427F 03/17 13:59
→ : from Taiwan 再接 in the world,到底誰會倒著講
→ : from Taiwan 再接 in the world,到底誰會倒著講
推 : 就整句沒有動詞用屁股想都不可能啦!429F 03/17 14:01
→ : CCW, from Taiwan, no one in the world,啊動詞去
→ : 哪了?
→ : CCW, from Taiwan, no one in the world,啊動詞去
→ : 哪了?
推 : 我川爹說話很常這樣 這就是口說跟文法的不同嘛432F 03/17 14:03
→ : 這篇報導就標準就洗地,只有飛翔動物會相信吧?英文433F 03/17 14:03
→ : 他們程度很差,呵呵!
→ : 因為
→ : 他們程度很差,呵呵!
→ : 因為
推 : 那你去問原文吧,整組動詞就forget about chips,他436F 03/17 14:03
推 : 笑死 台灣洋芋片大廠華元要崩盤了437F 03/17 14:04
→ : 們還翻譯不只是晶片(飄)438F 03/17 14:04
→ : 沒人這樣用啦!更不用說川家有精英教育傳統,再自慰439F 03/17 14:04
→ : 呀?笑死!
→ : 呀?笑死!
推 : 洗地了 很急喔441F 03/17 14:07
噓 : 然後呢?442F 03/17 14:07
推 : 我的英文很好捏,這裡的forget about chips. from443F 03/17 14:07
→ : Taiwan. 這斷句從逐字稿上下文來看就是說「不用再
→ : 受制於台灣的晶片」了吧、如果真的要講不僅是的晶
→ : 片產業受人敬重,最低限口語也會是「not just chip
→ : 」,而且這種意思的話以我對美國人口語的理解不太
→ : 可能後面才接from Taiwan來形容人是從台灣來的捏,
→ : 我晚點再去聽聽現場確定一下好了,至少逐字稿並沒
→ : 澄清到什麼就是
→ : Taiwan. 這斷句從逐字稿上下文來看就是說「不用再
→ : 受制於台灣的晶片」了吧、如果真的要講不僅是的晶
→ : 片產業受人敬重,最低限口語也會是「not just chip
→ : 」,而且這種意思的話以我對美國人口語的理解不太
→ : 可能後面才接from Taiwan來形容人是從台灣來的捏,
→ : 我晚點再去聽聽現場確定一下好了,至少逐字稿並沒
→ : 澄清到什麼就是
→ : 急了!英語小教室!!451F 03/17 14:08
噓 : 多益1千分的記者 嘻嘻452F 03/17 14:10
推 : 沒有錯啦 台灣才不會把核心技術搬過去 美國晶片命脈453F 03/17 14:11
→ : 必須掌握在台灣人手裡
→ : 川普不過就一任總統而已 敷衍一下就好
→ : 我們賴總統早就跟台積談好了
→ : 必須掌握在台灣人手裡
→ : 川普不過就一任總統而已 敷衍一下就好
→ : 我們賴總統早就跟台積談好了
推 : 川普真的是覺得搬到美國太爽了 沒錯啊457F 03/17 14:12
推 : 民主的英文458F 03/17 14:13
→ : 就算川普發現被耍 還是必須依靠台灣 他也不能奈我們459F 03/17 14:13
→ : 何
→ : 何
推 : 國際中心 怎麼不敢署名一下461F 03/17 14:15
噓 : 專業洗地帳號462F 03/17 14:15
推 : 感謝釐清463F 03/17 14:16
推 : 不重要 美GG 87%做不起來 不要不信 應付工會開吉就464F 03/17 14:19
→ : 飽惹 老川就沒料仔
→ : 飽惹 老川就沒料仔
噓 : 太保是什麼媒體?466F 03/17 14:20
推 : 場面話467F 03/17 14:20
推 : 不製造恐慌怎麼賺錢468F 03/17 14:21
推 : 推,受不了英文不好還要發文翻譯的469F 03/17 14:21
推 : forget翻成擺脫是超譯了點 但突然插個魏來自台灣是470F 03/17 14:21
→ : 搞笑喔…
→ : 搞笑喔…
![[圖]](https://i.imgur.com/CRqoxB0h.jpeg)
噓 : 話說我也算是美國僑民欸,他媽那加上我是不是算一473F 03/17 14:22
→ : 正一反?50%美僑認定川普說可以不用管台灣晶片了?
→ : 講真的美僑這身分你不公開是誰有個屁用?誰知道你
→ : 是不是去問賴清德他龜孫、阿不是,金孫了?
→ : 正一反?50%美僑認定川普說可以不用管台灣晶片了?
→ : 講真的美僑這身分你不公開是誰有個屁用?誰知道你
→ : 是不是去問賴清德他龜孫、阿不是,金孫了?
→ : 不會斷句的話,直接丟給ai判斷477F 03/17 14:22
推 : AI隨便翻譯都有了,不要超譯好嗎?478F 03/17 14:26
噓 : 你要把標點符號拿掉後再來斷句隨便你,但是我說的479F 03/17 14:27
→ : 是新聞中的逐字稿沒有澄清到他說的論點,逐字稿是
→ : 有斷句的,根據逐字稿斷句就不可能是AI那個意思
→ : 是新聞中的逐字稿沒有澄清到他說的論點,逐字稿是
→ : 有斷句的,根據逐字稿斷句就不可能是AI那個意思
推 : 原來是洋芋片 太好了我還以為是晶片482F 03/17 14:27
→ : 用AI翻譯的人的才是超譯,因為你們直接無視了原文483F 03/17 14:28
→ : 逐字稿中有斷句
→ : 逐字稿中有斷句
→ : https://tinyurl.com/527jd54y485F 03/17 14:32
→ : 雖然說文解字很無聊 但自己去看川寶原話 斷句在哪
→ : 非常的明顯Forget about chips是跟著上一句
→ : 中間有快一秒的間隔 才接上From Taiwan
→ : 雖然說文解字很無聊 但自己去看川寶原話 斷句在哪
→ : 非常的明顯Forget about chips是跟著上一句
→ : 中間有快一秒的間隔 才接上From Taiwan

推 : 英文兩光的人和懂英文口語的人在吵架@@"489F 03/17 14:34
噓 : 哈 洗地?490F 03/17 14:34
→ : 這已經不是英文兩不兩光的問題了 不管哪個語言491F 03/17 14:34
→ : 川普在停頓思考會向右下看,from tw是後補上的492F 03/17 14:34
噓 : 川普:他們偷走我們的工作,如果不回來,我們會很493F 03/17 14:34
→ : 不高興
→ : 不高興
→ : 上一段跟下一段 都不能移花接木去前後495F 03/17 14:35
推 : 感謝樓上,其實我剛在找原訪談,因為不管逐字稿怎496F 03/17 14:35
→ : 麼寫,一定要聽原文才能知道真正意思,但這篇新聞
→ : 的逐字稿實在是沒澄清到什麼,推文用AI來支持論點
→ : 的更好笑,GPT也同意兩種意思都有可能
→ : https://i.imgur.com/GouMJUt.png
→ : 麼寫,一定要聽原文才能知道真正意思,但這篇新聞
→ : 的逐字稿實在是沒澄清到什麼,推文用AI來支持論點
→ : 的更好笑,GPT也同意兩種意思都有可能
→ : https://i.imgur.com/GouMJUt.png
![[圖]](https://i.imgur.com/GouMJUth.png)
→ : 整段看完 From Taiwan是下一個段落的起頭501F 03/17 14:36
→ : 這麼相信GPT的人你們需要增加一點思考能力,AI用錯502F 03/17 14:36
→ : 方向會導致你缺乏獨立思考能力
→ : 我隨便trick以下GPT他馬上就能改說法
→ : 方向會導致你缺乏獨立思考能力
→ : 我隨便trick以下GPT他馬上就能改說法
推 : 不要以為樂事在台灣就以為洋芋片來自台灣505F 03/17 14:38
→ : 逐字稿的斷句也可能出錯喔,看川普說話的表情比較清506F 03/17 14:38
→ : 楚
→ : 楚
→ : 被賣了還要幫說話 可悲508F 03/17 14:38
推 : 垃圾台黴509F 03/17 14:41
推 : 唉...幫一堆英聽不好的人斷句吧!510F 03/17 14:41
→ : The biggest hit is when they move in. So you hav
→ : e the biggest chip maker in the world coming in
→ : with $200 billion. You know that you saw that. N
→ : umber one in the world by far, Mr. Wei, perhaps
→ : most respected, one of the most respected people
→ : in business, forget about chips from Taiwan. He
→ : 's coming in. He's spending hundreds of billions
→ : of dollars, and he'll be spending it largely in
→ : Arizona.
→ : The biggest hit is when they move in. So you hav
→ : e the biggest chip maker in the world coming in
→ : with $200 billion. You know that you saw that. N
→ : umber one in the world by far, Mr. Wei, perhaps
→ : most respected, one of the most respected people
→ : in business, forget about chips from Taiwan. He
→ : 's coming in. He's spending hundreds of billions
→ : of dollars, and he'll be spending it largely in
→ : Arizona.
推 : 我剛聽訪談原話覺得川普的意思還真的可能就是 不僅520F 03/17 14:41
→ : 晶片產業,from Taiwan的確像是下一段的開頭,這樣
→ : 感覺GPT第一個翻譯可能是對的
→ : 晶片產業,from Taiwan的確像是下一段的開頭,這樣
→ : 感覺GPT第一個翻譯可能是對的
→ : 騙一些低端垃圾還可以啦523F 03/17 14:42
→ : 他的意思就是說連方臉老頭這種晶片大咖都願意放棄發524F 03/17 14:43
→ : 展在台灣的晶片事業來美國投資設廠。還有憨憨看不懂
→ : 嗎?呵呵!
→ : 展在台灣的晶片事業來美國投資設廠。還有憨憨看不懂
→ : 嗎?呵呵!
→ : 更正,from Taiwan不是下一段開頭,多聽了幾遍看來527F 03/17 14:44
→ : 他口語意思就是新聞講的這樣沒錯,逐字稿確實引入
→ : 誤會
→ : 他口語意思就是新聞講的這樣沒錯,逐字稿確實引入
→ : 誤會
→ : 人家川普的英文好的很,英文製杖才會覺得川普的英文530F 03/17 14:45
→ : 很破,麻煩英文製杖記住英文要有主詞動詞受詞才會是
→ : 一個完整的句子好嗎?笑死!
→ : 很破,麻煩英文製杖記住英文要有主詞動詞受詞才會是
→ : 一個完整的句子好嗎?笑死!
推 : 跟英文程度無關啦,人家講中文霉體們各自解讀就不同533F 03/17 14:45
噓 : 喪事喜辦的翻譯,就硬拗534F 03/17 14:45
→ : 了,笑死535F 03/17 14:45
→ : 豆腐渣英語騙騙低端還可以536F 03/17 14:45
推 : 其實丟AI翻譯就知道惹 只能說英文爛別硬翻537F 03/17 14:45
→ : 他就是吹噓連方臉老頭都放棄在台灣發展晶片事業的機538F 03/17 14:45
→ : 會來美國設廠啦!
→ : 會來美國設廠啦!
→ : 再補充一點,川普訪談的語氣非常沉穩、很嚴肅,我540F 03/17 14:47
→ : 看逐字稿時帶入了他以往那種戲謔誇大風格、但訪談
→ : 中他看起來是非常嚴肅冷靜,但從語氣實在不可能是
→ : 用forget about chips來表達或嘲諷台灣的晶片已經
→ : 不重要了
→ : 看逐字稿時帶入了他以往那種戲謔誇大風格、但訪談
→ : 中他看起來是非常嚴肅冷靜,但從語氣實在不可能是
→ : 用forget about chips來表達或嘲諷台灣的晶片已經
→ : 不重要了
推 : 看原片就知道他的斷句在哪裡,No one..., Mr. Wei,.545F 03/17 14:48
→ : ...,perhaps most respected, one of..., forget ab
→ : out chips from Taiwan.才是一個正確完整的句子。
→ : ...,perhaps most respected, one of..., forget ab
→ : out chips from Taiwan.才是一個正確完整的句子。
推 : 我川:我相信台灣會自己理解我的弦外之音548F 03/17 14:49
→ : 整句最簡單去掉修飾吹捧方臉老頭的句子就是Mr, Wei549F 03/17 14:50
→ : forgets about chips from Taiwan.
→ : forgets about chips from Taiwan.
推 : Duriamon你那是很粗淺的翻法,你把整段都翻成中文551F 03/17 14:51
→ : 就會知道非常不通順
→ : 就會知道非常不通順
噓 : 前一句吹捧台積電投資美國2000億美元553F 03/17 14:51
→ : 不是說川普要蛋雕台灣晶片而是方臉老頭要放棄在台灣554F 03/17 14:51
→ : 繼續發展晶片事業的機會,英文製杖們懂了嗎?
→ : 繼續發展晶片事業的機會,英文製杖們懂了嗎?
→ : 下一句Forget about chips 邏輯說得通?556F 03/17 14:52
→ : 那麼粗淺直觀又基本的翻法 有什麼好製杖的557F 03/17 14:52
→ : 如果真的要Forget about chips 整段話的意義是啥558F 03/17 14:52
→ : 麻煩你去看原片,就會知道forget到from Taiwan是沒559F 03/17 14:52
→ : 有語氣停頓了,笑死!
→ : 有語氣停頓了,笑死!
推 : haters gonna hate 解釋再多也沒用561F 03/17 14:53
→ : 英文就是會一直用後綴來修飾前文 這篇新聞的翻法才562F 03/17 14:53
→ : 是正確的
→ : 是正確的
→ : 上下文都是在講關稅跟工廠來美是否有立即好處,川普564F 03/17 14:53
→ : 整段在談CC"這個人",子句該以上下文理解而不是抽離
→ : 整段在談CC"這個人",子句該以上下文理解而不是抽離
→ : 只信ptt專家566F 03/17 14:54
推 : 藍白草還是回去讀書吧567F 03/17 14:54
→ : 國中的英文也看不懂還來吵真的很可悲XD
→ : 國中的英文也看不懂還來吵真的很可悲XD
→ : 主詞是Mr, Wei;動詞跟介系詞是forget about;受詞569F 03/17 14:55
→ : 是chips;修飾chips是from Taiwan。麻煩英文程度好
→ : 一點,笑死!
→ : 是chips;修飾chips是from Taiwan。麻煩英文程度好
→ : 一點,笑死!
推 : 建議聽上面有人po的訪談,我認為這篇新聞的翻譯應572F 03/17 14:55
→ : 該是對的,逐字稿那個斷句很容易造成誤會
→ : 該是對的,逐字稿那個斷句很容易造成誤會
推 : 川普說什麼不重要 做什麼才是真的 還有人不懂嗎574F 03/17 14:55
噓 : 可憐575F 03/17 14:56
推 : duriamon你那樣翻 跟上一篇和這一篇的意思又不一樣576F 03/17 14:56
推 : 怎麼還在吵 重點是整篇訪談 川普是否想擺脫台灣晶片577F 03/17 14:56
→ : 了578F 03/17 14:56
→ : 川普就是在吹噓他的關稅政策迫使很多企業有頭有臉的579F 03/17 14:56
→ : 大人物如方臉老頭因為關稅而放棄在台灣繼續發展晶片
→ : 事業的機會來美國設廠,洗地仔們可以滾了,笑死!
→ : 大人物如方臉老頭因為關稅而放棄在台灣繼續發展晶片
→ : 事業的機會來美國設廠,洗地仔們可以滾了,笑死!
→ : 閱讀測驗 Q問你 川普想 擺脫台灣晶片嗎? 你答案是?582F 03/17 14:56
→ : 不好意思我英聽能力比你們好很多,呵呵!583F 03/17 14:57
→ : 只能說台灣人的英文水準就這樣了,既然理解不同那就584F 03/17 14:57
→ : ...別爭辯
→ : ...別爭辯
→ : 川普連台灣偷走了美國的晶片生意都講得出來 還在吵586F 03/17 14:58
→ : 翻譯有沒有要擺脫台灣晶片 真的是不知道在吵啥
→ : 翻譯有沒有要擺脫台灣晶片 真的是不知道在吵啥
推 : 台灣送走上萬個年薪佰萬的工作是事實588F 03/17 14:59
推 : 一堆台灣人的英文程度真的很可悲,呵呵!589F 03/17 14:59
→ : 今天有沒有講都一樣 川普就是想擺脫台灣晶片590F 03/17 14:59
推 : 啊不過吼川普第一天跟魏一起開記者會時的意思應該591F 03/17 14:59
→ : 就是台積去美國了的話、台灣戰爭美國受到的影響就
→ : 不大了,這篇的訪談也許川普不是真的說台灣晶片不
→ : 重要了,不過他本人大概心裡想的就是台灣晶片不重
→ : 要了…
→ : 就是台積去美國了的話、台灣戰爭美國受到的影響就
→ : 不大了,這篇的訪談也許川普不是真的說台灣晶片不
→ : 重要了,不過他本人大概心裡想的就是台灣晶片不重
→ : 要了…
推 : 結合之前川普的態度, 發言. 一堆人看不懂答案?596F 03/17 15:00
推 : 川普的中心思想就是美國本土晶片要提升到40%597F 03/17 15:00
→ : 爭這個, 覺得真得可憐.598F 03/17 15:00
→ : 這的確就是擺脫台灣無誤 不要糾結什麼翻譯599F 03/17 15:01
推 : 就一堆人連國中英文基礎概念的主詞動詞受詞概念都沒600F 03/17 15:04
→ : 有,可悲台灣教育,廢到笑!哈哈!
→ : 有,可悲台灣教育,廢到笑!哈哈!
噓 : 蛤?602F 03/17 15:04
推 : 英文爛為什麼不用ai翻譯00;603F 03/17 15:05
→ : 越描越黑604F 03/17 15:05
→ : 書念不好才會當記者605F 03/17 15:07
推 : 洗地洗得這麼不遮掩XD606F 03/17 15:07
→ : 都不覺得No one, Mr, Wei一路到forget之前都沒有動607F 03/17 15:07
→ : 詞很奇怪嗎?因為那前面一拖拉庫都是修飾Mr, Wei,
→ : 動詞是forget(s,這是川普唯一犯的英文錯誤),受詞
→ : 是chips(from Taiwan是修飾chips),我真該開個英
→ : 文補習班可以拯救很多英文製杖,呵呵!
→ : 詞很奇怪嗎?因為那前面一拖拉庫都是修飾Mr, Wei,
→ : 動詞是forget(s,這是川普唯一犯的英文錯誤),受詞
→ : 是chips(from Taiwan是修飾chips),我真該開個英
→ : 文補習班可以拯救很多英文製杖,呵呵!
推 : 洗地囉612F 03/17 15:08
→ : 不過台灣自己也是不爭氣,龍潭跟台中興農,嘰嘰歪歪
→ : 的,真的很難搞,留台灣也不是,去美國也不是
→ : 不過台灣自己也是不爭氣,龍潭跟台中興農,嘰嘰歪歪
→ : 的,真的很難搞,留台灣也不是,去美國也不是
推 : 我只能祈禱這輩子不要跟某d在同一間公司615F 03/17 15:09
噓 : 飛彈在頭上 但別擔心 別抬頭就好 嘻嘻616F 03/17 15:10
→ : 那個跳針仔已經沒救了 影片這麼明顯 還要硬坳617F 03/17 15:10
噓 : 自慰新聞618F 03/17 15:10
推 : 不好意思我也不想跟英文程度差的人在同一間公司,連619F 03/17 15:10
→ : 英聽斷句都不會,笑死!
→ : 英聽斷句都不會,笑死!
→ : 就繼續自說自話繼續跳針洗推文621F 03/17 15:10
→ : 天底下哪個人斷句都斷成那樣還硬說是同一段?
→ : 天底下哪個人斷句都斷成那樣還硬說是同一段?
→ : 我連做研究發表的英文論文都自己寫的沒用英修,某人623F 03/17 15:11
→ : 還是省省吧!
→ : 還是省省吧!
→ : 講話一直呵呵嘻嘻哈哈笑死 不知道在壯什麼膽625F 03/17 15:12
→ : 這已經跟語言無關了 那想跳針啥就跳針啥吧626F 03/17 15:12
→ : 不然把川寶昨天訪談說的跟今天訪談說的接起來好了
→ : 還是把川寶人生所有說的都當同一段好了 慢慢跳針喔
→ : 不然把川寶昨天訪談說的跟今天訪談說的接起來好了
→ : 還是把川寶人生所有說的都當同一段好了 慢慢跳針喔
→ : 壯膽?你知道在這個板先講台積電會跪的是誰嗎?不好629F 03/17 15:13
→ : 意思,正是在下,你可以洗洗睡了,笑死!
→ : 意思,正是在下,你可以洗洗睡了,笑死!
噓 : 洗地囉631F 03/17 15:14
→ : 當大家還在關稅可以轉嫁之前我就講了,而且精準命中632F 03/17 15:14
→ : ,我當時就是嘻嘻呵呵哈哈,最愛嘲諷那些什麼都不懂
→ : 的,爽!
→ : ,我當時就是嘻嘻呵呵哈哈,最愛嘲諷那些什麼都不懂
→ : 的,爽!
噓 : You don’t have card635F 03/17 15:17
推 : 川普:我可以搶走你的牌636F 03/17 15:20
→ : 川普是藉著吹捧CC來顯示自己很厲害,把CC吹成大聯盟637F 03/17 15:22
→ : 等級,不是3A;我工廠建設(現在)賺一次,供應鏈和工
→ : 作計畫(未來)再賺一次,美國贏兩次。而他們都是看在
→ : 關稅跟我的面子來的
→ : 等級,不是3A;我工廠建設(現在)賺一次,供應鏈和工
→ : 作計畫(未來)再賺一次,美國贏兩次。而他們都是看在
→ : 關稅跟我的面子來的
推 : 跟後面那句He is coming連起來就知道川普的意思了641F 03/17 15:24
→ : 看到推文內的專訪稿了,笑死
→ : 看到推文內的專訪稿了,笑死
→ : 喔對啊為啊好準喔好強喔你爽就好643F 03/17 15:27
推 : presidency 2.0 又在硬凹了644F 03/17 15:27
噓 : 川寶的嘴騙人的鬼645F 03/17 15:28
推 : 老實講我根本沒在怕那些英文製杖們,因為讓他們繼續646F 03/17 15:30
→ : 吹繼續唬爛,等到事情發展不是那樣,看他們崩潰的表
→ : 現會更愉悅。我還記得上次在推文跟我激辯說台積電神
→ : 功天下無敵的傻子,後來看到台積電跪舔崩潰的發言,
→ : 笑死!
→ : 吹繼續唬爛,等到事情發展不是那樣,看他們崩潰的表
→ : 現會更愉悅。我還記得上次在推文跟我激辯說台積電神
→ : 功天下無敵的傻子,後來看到台積電跪舔崩潰的發言,
→ : 笑死!
→ : 邪教就是喜歡扭曲事實阿651F 03/17 15:33
→ : 對對對 以後英文以樓上英文之神為準喔 英文大師652F 03/17 15:33
→ : 對對對 台積電就是跪著 明天回100 哈哈 哈哈 哈哈
→ : 這樣就高潮 好喔 加油
→ : 對對對 台積電就是跪著 明天回100 哈哈 哈哈 哈哈
→ : 這樣就高潮 好喔 加油
→ : 講那麼多 美國就是完成擺脫依賴台灣製造晶片的目的655F 03/17 15:34
推 : 怎麼還在吵 在股板混 難道不知道川普的maga就是要656F 03/17 15:44
→ : 美國製造嗎 你也可以說川普雙關啊 你能否定他要GG
→ : 搬到美國製造 不要台灣嗎= =
→ : 你把原文丟gpt也可以翻出不要台灣啊 有啥好吵的
→ : 美國製造嗎 你也可以說川普雙關啊 你能否定他要GG
→ : 搬到美國製造 不要台灣嗎= =
→ : 你把原文丟gpt也可以翻出不要台灣啊 有啥好吵的
推 : 哇 又喪事喜辦了660F 03/17 15:46
推 : 不重要 川寶想講甚麼就講甚麼,過幾天又不一樣了661F 03/17 15:46
→ : 老人就是這樣
→ : 老人就是這樣
→ : 盡量搬啊 預估美國廠順利的話 2035年佔全產能6%663F 03/17 15:53
→ : 幫它加碼到10%好不好?十年 台灣產能還是快九成
→ : 這還是最理想最順利的狀況 前幾天GG就被告囉
→ : 要不要等官司打完再繼續蓋呢?川寶你先幫忙跟法官講
→ : 搬供應鍊 今天搬明天好?美國第一廠蓋多久?
→ : 幫它加碼到10%好不好?十年 台灣產能還是快九成
→ : 這還是最理想最順利的狀況 前幾天GG就被告囉
→ : 要不要等官司打完再繼續蓋呢?川寶你先幫忙跟法官講
→ : 搬供應鍊 今天搬明天好?美國第一廠蓋多久?
→ : 台積電和美國站在一起,以後一起吃香喝辣,TSMC 200668F 03/17 15:57
→ : 0不是夢
→ : 0不是夢
噓 : 靠北這篇在亂翻,是沒看到後面那句,是沒看到後面那670F 03/17 15:58
→ : 一句「He's coming in. 」嗎。可以忘了晶片從台灣來
→ : 了,他(投資了幾千億,做晶片的人)現在來了
→ : 一句「He's coming in. 」嗎。可以忘了晶片從台灣來
→ : 了,他(投資了幾千億,做晶片的人)現在來了
→ : 魏哲家現在在川普眼中的地位,感覺比親兒子intel還673F 03/17 15:58
→ : 要高
→ : 要高
→ : 他之前多次發言就很明確表達不喜歡晶片都要靠台灣了675F 03/17 16:00
→ : 啦!重點是2千億鎂吧?
→ : 啦!重點是2千億鎂吧?
推 : 該不會,這篇才是在洗地吧 ~677F 03/17 16:05
→ : 人說什麼發什麼新聞不重要,重點是最後做了什麼678F 03/17 16:09
噓 : 問僑民?怎不去找個maga紅脖子問?679F 03/17 16:13
推 : 找個在美台灣人來洗地 看來得正了 在美台灣人>>>台680F 03/17 16:14
→ : 灣人
→ : 灣人
推 : 句讀知不知XDDDD682F 03/17 16:22
推 : 剛看了原片,意思確實比較接近這篇683F 03/17 16:33
→ : 但大家都馬知道川普確實就是想把TSMC搶過去啊XD
→ : 但大家都馬知道川普確實就是想把TSMC搶過去啊XD
→ : 意思就是媒體英文能力有夠爛685F 03/17 16:40
噓 : 記者到底英文多爛 公然瞎掰誒 是看不起台灣一堆英686F 03/17 17:00
→ : 文爛的吧
噓 : 這篇假到像反串笑死
→ : 文爛的吧
噓 : 這篇假到像反串笑死
推 : 失智? 1000 說成2000689F 03/17 17:33
噓 : 沒有要擺脫啊 直接變美積電而已690F 03/17 17:39
推 : Forget about chips from Taiwan 就是一個完整的句691F 03/17 17:41
→ : 子 前面省略的是You can
→ : 子 前面省略的是You can
噓 : 怎麼看都是洗地693F 03/17 17:45
推 : 不用看台媒694F 03/17 17:53
推 : Miula有講解 可以去看695F 03/17 18:21
噓 : 藍白紅網軍不喜歡這篇文章696F 03/17 19:07
推 : 越描越黑697F 03/17 19:28
推 : 大家不要吵,我明天打電話給川普,要他出來解釋清楚698F 03/17 19:50
![[圖]](https://i.imgur.com/K6kXuL9.jpeg)
推 : 這英文又不難 硬要洗地是怎樣701F 03/17 19:56
推 : 急著幫川普解釋702F 03/17 20:33
推 : 三小 解釋了什麼703F 03/17 21:39
推 : 還可以自動代入逗號跟大寫的哦?在玩下雨天...留不704F 03/17 23:17
→ : 留的嘴皮硬掰法嗎?
→ : 留的嘴皮硬掰法嗎?
→ : 各位不用吵了,中央社已經轉彎更正了,嘻嘻706F 03/17 23:57
推 : 才兩千億去美國而已 問問看多少會花在台灣阿707F 03/18 06:19
推 : 不能怪霉體妓者708F 03/18 08:25
--
※ 看板: Stock 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 75
作者 forb9823018 的最新發文:
- 美國總統川普在週日播出的一段專訪中重提台積電投資美國,並盛讚台積電董事長魏哲家是 「最受敬重的商界人士」。部分台灣媒體誤解川普所說的內容,稱他說要「擺脫來自台灣的 晶片」,但事實並非如此,本報也特地 …708F 221推 70噓
- 1.轉錄網址︰ 2.轉錄來源︰ Jin-Chung Shih FB 3.轉錄內容︰ 這是一位大型教學的主任級醫師朋友,親口跟我說的。 有一位立委助理帶小孩來看病,對醫院提供的服務內容不滿,和看診醫生 …89F 49推
- 18F 6推 1噓
- 1.轉錄網址︰ 2.轉錄來源︰ 94要客訴Youtube 3.轉錄內容︰ 新竹市超級誇張!市長跟立委都遭罷免!林志潔:代理市長邱臣遠常出國!高虹安「代理」 代理市長跑攤 4.附註、心得、想法︰ 厲害 …59F 32推 4噓
- 33F 17推
點此顯示更多發文記錄
→
guest
回列表(←)
分享