看板 C_Chat作者 barlunick (阿洵)標題 [閒聊] 刺客教條暗影者 副導演:「日本非常棘手」時間 Sun Jan 26 13:01:37 2025
《刺客教條:暗影者》副導演表示將日本封建時代改編為遊戲形式「非常棘手」:
「我們希望避免向某個文化講述他們自己的文化」
https://boundingintocomics.com/video-games/video-game-news/assassins-creed-shado
ws-associate-director-says-its-been-very-tricky-adapting-feudal-japan-into-video
-game-form-we-want-to-avoid-telling-a-culture-about-their-own-culture/
以下機翻
根據副導演西蒙· 勒梅-孔托瓦(Simon Lemay-Comtois)的說法,
Ubisoft在製作《刺客教條:暗影者》時面臨的最大挑戰之一
是如何將日本封建時代的背景轉換成數位化的遊戲設定,
特別是開發團隊希望「避免向某個文化講述他們自己的文化」。
勒梅曾擔任《刺客教條:大革命》的選單設計師以及《刺客教條:奧德賽》的遊戲設計師。
他在接受《GamesRadar+》的訪問時,分享團隊在創作的過程中所面臨的挑戰。
導演首先讚揚他的團隊「非常擅長將未被用於遊戲的場景轉換為遊戲」,
但他也指出,這項才能同時帶來了一些問題,
因為日本並不是一個陌生的背景,而是「在許多媒體中已有廣泛的呈現」,
特別是該國「自身的遊戲開發文化」。
「因此我們必須非常謹慎地處理這個背景,進行研究、履行責任、仔細核對日本專家對無數
細節的意見」
作為例子,他提到他們從研究中得知當地人在進入室內時會脫鞋,並將此視為讓人驚嘆的細
節。
勒梅表示:「日本非常非常棘手,我們希望對日本的一切都保持尊重。」
「我們希望避免向某個文化講述我們自己的文化」他解釋說。
「這也是為什麼我們選擇彌助的原因。
他的視角讓我們能在某種程度上更自由地塑造他的行為和語言,
因為他不是來自日本,他不了解所有細節。
我們非常重視回饋意見,而這一路上也從中學到了很多關於日本的知識。」
這一想法同樣在遊戲創意總監喬納森· 杜蒙(Jonathan Dumont)的一次訪談中得到呼應。
他表示Ubisoft試圖
「謹慎處理,不要製作一款日本遊戲,
而是製作一款以日本為背景的《刺客教條》遊戲」。
杜蒙聲稱開發團隊「希望製作一款以日本為背景的好遊戲」,因為「粉絲們期待這樣的作品
」。
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.176.196 (臺灣)
※ 作者: barlunick 2025-01-26 13:01:37
※ 文章代碼(AID): #1dbS6qQT (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1737867700.A.69D.html
※ 同主題文章:
[閒聊] 刺客教條暗影者 副導演:「日本非常棘手」
01-26 13:01 barlunick.
→ lsjean: 遊戲也有導演喔?8F 01/26 13:04
推 yezero: 美國昭和物語表示…火是你們自己放的。日本人才不在乎別人唬爛他們的文化。而是你不要偷渡東西。9F 01/26 13:04
推 efkfkp: 真的,我雙手雙腳贊成你們一切的堅持,反正看起來ubi股價還可以繼續探底,ㄎㄎ11F 01/26 13:04
→ a125g: 之前不是很愛嘴人文化挪用13F 01/26 13:04
噓 kamisanma: 我做你家的故事 但你家人對我的加料意見很多14F 01/26 13:04
→ a125g: 結果你dei最會文化挪用15F 01/26 13:04
噓 ckshchen: 請了日本歷史學家了解進室內脫鞋..17F 01/26 13:05
推 efun77000: 忍者跟刺客,怎麼想都很難做歪不是嗎?......不是嗎??21F 01/26 13:06
→ Xavy: 反正他也不是目標賣日本人的 沒差沒差25F 01/26 13:06
推 Manaku: 尊重個p 尊重就不會放黑人武士26F 01/26 13:07
推 yezero: 忍殺都能在日本大受歡迎了,問題根本不在詮釋日本文化。29F 01/26 13:07
→ abysszzz: 翻譯:我們根本不懂日本,所以捏個虛擬角、全部都瞎掰的31F 01/26 13:07
→ HarukaJ: 日本中世這種送分題 還有對馬戰鬼可以抄作業 能玩成這樣也是厲害36F 01/26 13:08
推 Oxhorn: "避免向某個文化講述他們自己的文化" 那就不要賣他們囉39F 01/26 13:08
→ OrangePest: 光是能把鳥居的意義弄錯我就不覺得他們有多尊重他國文化40F 01/26 13:08
→ spring60551: 不是自己沒玩過遊戲,就是把玩家當白痴才能講出這種只有某族群才會信的幹話45F 01/26 13:10
推 tony15899: 他們自己的文化(X) 由我們定義你的文化(O)47F 01/26 13:10
推 scott032: 不要說是史實隨便怎麼玩都沒人有意見48F 01/26 13:10
噓 Tiandai: 老哥你貼這篇是2024年9月的事了...49F 01/26 13:11
推 maple2378: 非常謹慎 然後連榻榻米跟紙窗都可以做錯 差低53F 01/26 13:11
→ Tiandai: 搞得很像Ubi今天又出來放火一樣結果根本只是舊聞55F 01/26 13:11
推 Tads: 他們請的不是日本專家(笑)嗎?58F 01/26 13:12
→ CrazyLord: Sucker Punch可是做到連日本人都覺得自己做不出這麼日本風的遊戲 還被對馬島當地政府列為永久觀光大使60F 01/26 13:13
推 jonh0805: 看完訪談這個遊戲肯定不是刺客教條吧
怎麼遊戲做的跟訪談說的不一樣啊62F 01/26 13:13
推 polanco: 然後操了個虛構史學家64F 01/26 13:13
推 SulaA: 放虛構人物可以 但你不要加料65F 01/26 13:13
推 zeolas: 育碧永遠都繞不過對馬戰鬼66F 01/26 13:14
推 Mits5190: 到底在供三小完全不懂要表達什麼耶68F 01/26 13:14
推 furret: 扭曲的DEI比較棘手吧69F 01/26 13:15
推 bc0121: 希望對日本的一切保持尊重->參考造假史料做出我們的黑武士謎柱、歷史考據甚至季節風土都亂做、半邊鳥居精準戳中原爆傷痛地雷…原來尊重是要這樣展現的?71F 01/26 13:15
推 Khauf: Ubishit不是做不到,是你爛75F 01/26 13:16
推 tigerface: 對馬的兩個製作人做到被邀請成為對馬島終生觀光大使,阿育搞到日本沒人預購還敢提尊重77F 01/26 13:16
噓 lolicon: 講得好像歐洲沒有封建時代一樣85F 01/26 13:17
推 rbull: 到底在說三小86F 01/26 13:17
推 sdg235: 笑死,經典你不支持我亂搞就是難搞88F 01/26 13:17
推 cipct: 棘手在那 日本不是送分題嗎90F 01/26 13:18
推 aaronpwyu: 棘手?你是幼稚園畢業嗎?幾十年作品給你抄了91F 01/26 13:18
推 andy0481: 那你去做架空歷史啊 標榜歷史遊戲然後在那邊改成自己想要的形狀再說這種幹話92F 01/26 13:18
推 furret: 背景是西元1500年日本的遊戲一卡車了吧 你們還作出一堆讓94F 01/26 13:18
→ furret: 人吐嘲的點?96F 01/26 13:18
→ sdg235: 自己看看那宣發圖有多離譜97F 01/26 13:18
推 s1d87: 蛤?99F 01/26 13:19
推 jeh089: 最近怎一堆聲明 川普開始砍DEI很急喔288F 01/26 16:15
推 harry155007: 因為不想向那個文化闡述文化,所以有了我們的武士,選我正解289F 01/26 16:32
推 hayate65536: 自己亂搞別人的歷史跟文化,然後現在把人說的像燙手山芋一樣292F 01/26 16:46
--