顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-12-11 14:22:52
看板 Gossiping
作者 heartsilent (心靜自然涼)
標題 [問卦] 日本人發不出英文的音 是不是只是種藉口?
時間 Mon Dec 11 10:02:58 2017


日本人說日文的音只有a i u e o

所以發不出很多英文的音

像ruler 他們會念成lula


但中文明明也有一些發不出的音

但盡力學盡力念 還是可以念出來


為啥日本人就不行?

這是不是只是他們不想學的藉口


有卦嗎?

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.18.211
※ 文章代碼(AID): #1QBUTLpQ (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1512957781.A.CDA.html
※ 編輯: heartsilent (111.251.18.211), 12/11/2017 10:03:56
syearth: 替皇民噓1F 12/11 10:03
reddot: 五樓被愛滋甲肛到發不出聲音2F 12/11 10:04
laser789: 台灣人也發不出西文的rr音 德文的小舌音啊3F 12/11 10:04
jim66356: 那是你覺得你有發出來 母語使用者搞不好覺得沒有@@4F 12/11 10:04
但至少有像、日本人發的完全是不同音了吧?
※ 編輯: heartsilent (111.251.18.211), 12/11/2017 10:04:55
kent: 五樓被二樓肛5F 12/11 10:04
andrew43: 我就不信你 th 唸得多自然。6F 12/11 10:04
darkbrigher: 她們拼音就不一樣阿7F 12/11 10:05
gdsword: 日文就沒有捲舌音所以很難8F 12/11 10:05
硬學捲舌音學不起來嗎? 就像three 一開始大家也念不好
念久就會好了~
boxcool: 好想會彈舌音 學不起來9F 12/11 10:05
jarr: 也許是片假語用太多 回不去了10F 12/11 10:05
darkbrigher: 她們念英語不是用KK音標念 是轉成外來語拼音念 跟中11F 12/11 10:05
jarr: 養成習慣後想改掉是很困難的12F 12/11 10:05
reddot: 幹 臭噁爛滾喇幹13F 12/11 10:05
darkbrigher: 國有87%像 所以川普都念成特朗普14F 12/11 10:06
所以就是懶跟不想學阿
donation12: 最近有好一些啦,年輕一代的日本人英文越來越標準15F 12/11 10:06
※ 編輯: heartsilent (111.251.18.211), 12/11/2017 10:07:14
Amewakahiko: 但是日本人發彈舌連音很容易欸,台灣人很困難16F 12/11 10:07
khyagyu: 因為他們都用片假名音譯 已經習慣片假名了17F 12/11 10:08
a240daniel: 一堆人three也是念不標準好嗎 一堆念ㄉㄨㄧˋ不然就ㄙ18F 12/11 10:09
a240daniel: ㄨㄧˋ 在其他國家耳朵裡搞不好也覺得我們怎麼都這麼
a240daniel: 懶不想學 zzz
khyagyu: 他們當日文來念  就像我們念 邏輯 而不是念英文logic21F 12/11 10:10
share8426: 西班牙文有一個舌頭抖音,身邊也沒幾個人發的出來啊22F 12/11 10:10
KomeijiYuki: 你英文最棒 那怎麼還在這23F 12/11 10:11
我那裡說我英文最棒了? 你連文章閱讀理解都有困難???
※ 編輯: heartsilent (111.251.18.211), 12/11/2017 10:13:56
hwp8 
hwp8: 本篇文章成功釣出一堆皇民24F 12/11 10:15
StarTouching: 你講出來的還是台灣式英語25F 12/11 10:15
lambda: 認真說,念久就會好是你覺得,母語使用者聽來還是有口音26F 12/11 10:15
但至少跟日本人比,台灣人講的英文 他們比較聽得懂吧?
paulrichman: Nhk表示 https://youtu.be/XV8tZ77CIA427F 12/11 10:16
※ 編輯: heartsilent (111.251.18.211), 12/11/2017 10:17:49
lambda: 講外語時發音不標準是因為你的發聲方式和母語使用者不一樣28F 12/11 10:17
lambda: 成年人除非接受指導,否則沒有辦法發現發音不準確的地方
ipad9: 自我感覺良好Zzzzzz30F 12/11 10:18
lambda: 所以一堆移民講了幾十年英文還是有口音31F 12/11 10:18
newwer: 母語本來就會影響第二語言啊,母語日文的人就很難發英文的32F 12/11 10:19
newwer: 一些音,因為他們聽不出差別,就跟歐美人聽不太出來中文四
newwer: 聲差在哪一樣。
lambda: 「跟日本人比,台灣人講的英文 他們比較聽得懂吧」35F 12/11 10:19
lambda: 這是英文使用者這樣覺得,還是你覺得?
這是上次看到鄉民問他的外國朋友說的~
fddk: 有研究是沒有從小卷舌習慣,也很少聽而難學37F 12/11 10:20
saiya: 腦內母語區成形後,沒有再用的發音就真的會分辨不出來38F 12/11 10:22
saiya: 我們覺得很明顯有分別, 他們就是分不出來
saiya: 連聽都分不出來的話 那也沒辦法改善
saiya: 台灣人雖然沒有從小聽英語,但是我們的發音比較複雜.勉強可
saiya: 以對應接近的英語發音..所以相比起來會比日本人好一點
AmazingTalker 實用影片|Ivan 老師的實用西班牙文「彈舌」教學 - YouTube 學西班牙文的過程中,遇到的第一個大難題可能就是「打舌」的發音, 也有人會稱為「彈舌音」,在英文中會用 rolling "R"、roll the tongue、learn to trill "R" 等等來形容。 今天絞盡腦汁的小 E 編不只為大家整理了網路上的學習資源, 還請到 Evan 老師為大家示範超簡單打舌技...

 
人家在講英文、你貼西班牙文?你也文章理解困難??
saiya: 當然文化上明明可以正常念,但怕太突出搶鋒頭就不敢正確發音44F 12/11 10:27
mnhyuiop: 等你學成了,再去嗆別人藉口45F 12/11 10:27
saiya: 這因素也是有的..不過生理上的因素應該是占大部分46F 12/11 10:27
pv: 請閱讀認知心理學  功課要自己做47F 12/11 10:28
※ 編輯: heartsilent (111.251.18.211), 12/11/2017 10:35:10
shiriri: 你講的多好 放一段大家學習48F 12/11 10:41
mnhyuiop: 日本人原本的語言就是沒有使用那種發音部位,所以才發不49F 12/11 10:47
mnhyuiop: 出來,就像你的中文沒有西文的彈舌音,所以你也發不出來
mnhyuiop: 你發不出來,就別藉口一堆
http404: 舌頭抖音的聲音,之前聽廣播,排灣族原住民好像很容易發52F 12/11 11:05
http404: 出來
http404: 是排灣族母語有類似的聲音嗎?
Lacivert: 因為從小就被以英語為主的外來語耳濡目染,所以之後學55F 12/11 11:07
Lacivert: 英語時就很難改變。
wanghong: 年紀大不好學, 像泰國及西班牙一些轉音也學不會57F 12/11 11:10
a8521abcd: 不是母語使用者,不用的發聲肌肉會退化 ,就像台灣人大58F 12/11 11:10
a8521abcd: 多發不出小舌音一樣,要練要花很多功夫
apple1235566: 巴沙卡是最強的60F 12/11 12:48
jeter17: 日本人發不出捲舌音61F 12/11 13:05
jeter17: 台灣人也是後來才會發
jeter17: 原本就沒捲舌音
jeter17: 沒事兒日文就會變沒事lu
howshue: 當然練的起來啊 只是不好練而已  你以為沒有日本人會?65F 12/11 13:53
willy0628: 干你p466F 12/11 14:12

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1015 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇