顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-03-08 17:37:21
看板 Gossiping
作者 Adelman (赤尻汁男)
標題 Re: [新聞] 10個被日本發揚的中國文化 陸網友:
時間 Wed Mar  8 17:31:25 2017


※ 引述《pshuang (中山先生忠實信徒-我愛蘿)》之銘言:
"茶道煎茶的方法

  唐代至南宋末年流行,團餅茶經過灸、碾、羅等工序,成細微粒的茶末,再根據水
的煮沸程度(如魚目微有聲,為一沸;鍋邊緣如涌泉連珠,為二沸。騰波鼓浪,為三沸。
),在二沸時投茶煮,然后分飲。"


無論抹茶還是煎茶茶道

都是要做茶餅

研磨

多次煮沸

過濾

工序有幾個差異?

其實日本茶道的工序比唐茶道簡化不少

日本有日本茶道

你媽嗨就行了

中國唐時茶道又不是失傳了

只是中國人沒有像日本人一樣沒事拿茶道來秀逗

然后讓一群沒有文化的人以為日本茶道就代表了茶道。

如今茶道就如同表演一樣

除了秀還有卵用?

什么日本發揚茶道 中國茶道失傳

笑笑就好。

對了

說不定若干年后某些人還會到處賣弄繁體字

然后說中國繁體字失傳了喔

你媽嗨

正名臺文也要趁早

否則臉丟大了。


: ※ 引述《Adelman (赤尻汁男)》之銘言:
: : 草泥馬
: : 居然有人提到茶道?
: : 我作為一個中國人都看不下去了。
: : 茶道是中國文化中屬于可以被淘汰的垃圾
: : 知道茶道用什么茶嗎?
: : 抹茶
: : 抹茶就是一張茶餅
: : 要研磨 茹泡
: : 非常麻煩
: : 后來中國人學會炮制茶葉
: : 這種落后的技術就被淘汰了
: : 你媽嗨
: : 茶道都要被中國人繼承
: : 老子干脆用甲骨文算了
: : 對了
: : 腦殘繁體字也是被先進中華文化淘汰的垃圾
: : 喔
: : 臺灣人還在用
: : 很好,送給你們了
: : 可以正名為 臺文
: : 中國有句成語
: : 拾人牙慧
: 抹茶不是被淘汰,是朱元璋下令禁止的。
: 現在嘉義的故宮南院常設展,「芳茗遠播—亞洲茶文化展」有介紹。
: 不過你26要來看有點麻煩。
: Po文前可以先google(或百度)一下。
: 補充一下,
: 日本除了抹茶,也有煎茶(就是用茶葉泡茶),
: 是從明國去日本的禪僧引入的。
: 怎麼日本人都不嫌麻煩的,不把抹茶淘汰?

--
問君能有幾多愁

恰似一群太監上青樓

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 113.251.217.122
※ 文章代碼(AID): #1OlyzmpJ (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1488965488.A.CD3.html
cena0605: XD1F 03/08 17:32
vQuQv: 我看不懂簡體字2F 03/08 17:33
wotupset: XD3F 03/08 17:33
cloud7515: 阿現代中國是有流行膩4F 03/08 17:33
MEVIUS: 說得好 同志!5F 03/08 17:33
kinki999: 中國代表是一個地方跟國家,文化不代表也是他們的6F 03/08 17:33
Pissaro: 連茶道與禪學的關聯都不懂,註定中國文化自此粗陋7F 03/08 17:34
crossmyheart: 秀屁 茶道就是每天喝抹茶的儀式化 中國喝茶也沒茶道8F 03/08 17:35
window77 
window77: 中國或成最大贏家9F 03/08 17:35
Pissaro: 中國茶也是可以入道的,不過你太粗俗大概不懂10F 03/08 17:35

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 268 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇