※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-10-16 17:20:05
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [討論] 香港旺角 聲援字幕組大遊行
時間 Sun Oct 16 11:45:27 2016
※ 引述《zero003 (大河痛PSP)》之銘言:
: 標題: Fw: [討論] 香港旺角 聲援字幕組大遊行
: 時間: Sun Oct 16 10:08:30 2016
:
用Google搜尋相關新聞, 逮捕他們的詳細原因是說, 在網上公開
做了兩項事情, 附上「中国語字幕」和使用檔案分享軟體, 侵犯
了製作公司的著作權. 被逮捕者有人是因為負責字幕合成.
做了兩項事情, 附上「中国語字幕」和使用檔案分享軟體, 侵犯
了製作公司的著作權. 被逮捕者有人是因為負責字幕合成.
不知道洽眾怎樣看待同人、二次創作, 還有自由軟體運動所講的
一些精神.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.16.186.158
※ 文章代碼(AID): #1O0lVScD (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1476589532.A.98D.html
※ 同主題文章:
10-16 10:08 ■ Fw: [討論] 香港旺角 聲援字幕組大遊行
10-16 10:57 ■ Re: [討論] 香港旺角 聲援字幕組大遊行
10-16 11:31 ■ Re: [討論] 香港旺角 聲援字幕組大遊行
● 10-16 11:45 ■ Re: [討論] 香港旺角 聲援字幕組大遊行
10-16 13:35 ■ Re: [討論] 香港旺角 聲援字幕組大遊行
→ : 如果說只是製作外掛字幕 供有正版DVD使用 該怎麼說?1F 10/16 11:46
→ oz5566 …
→ : 一樓 你覺得射手網是合法還非法? 那就是囉3F 10/16 11:48
→ : 感覺真複雜 幫忙即時翻譯 我覺得是小事ˊ—ˋ…4F 10/16 11:51
→ : 壓制、配布影像擋比較有問題
→ : 壓制、配布影像擋比較有問題
→ oz5566 …
推 : 即時翻譯是小事?呵呵8F 10/16 11:53
→ : 無断翻訳有聽過嗎
→ : 無断翻訳有聽過嗎
→ : 那不少石礦主口譯 不也人贓俱獲了嘛@@?10F 10/16 11:56
→ : 遊戲實況還挺曖昧的 是有幾間公司禁止啦11F 10/16 11:58
→ : 著作權是壞文明12F 10/16 11:58
→ : 阻礙人類共同發展嘛ww13F 10/16 11:59
→ : 你只是想看免費的吧14F 10/16 11:59
→ oz5566 …
→ : 著作權又不是永久的 相反的 沒專利權沒著作權才導致17F 10/16 12:01
→ : 一堆東西失傳
→ : 一堆東西失傳
推 : 逮捕19F 10/16 12:13
推 : 作者死亡五十年後變 public domain
推 : 作者死亡五十年後變 public domain
→ : 迪士尼表示:21F 10/16 12:17
※ 編輯: LeftLiberist (223.16.186.158), 10/16/2016 13:11:32※ LeftLiberist:轉錄至看板 Gossiping 10/16 13:14
→ : 台詞是人家寫的,憑什麼你拿去翻譯再上網散播不算侵權22F 10/16 13:27
推 : 重點還是散播出去啊,沒這個動作根本不會有事23F 10/16 14:55
--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 182
回列表(←)
分享