顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-01-23 22:47:35
看板 Gossiping
作者 hiddenbreak (躲起來)
標題 Re: [問卦] 一些生活用字的台語
時間 Thu Jan 23 22:33:09 2014


※ 引述《JusticeFire (JustIce)》之銘言:
: 如題
: 剛剛跟學妹討論到一些生活上的台語用字
: 發現我們不太會講
: 例如說雞蛋糕
: 教育部線上字典也找不太到
: 想請教大家像這種東西要如何查知發音
: 然後雞蛋糕到底怎麼講
: 她一直說是麵粉鳥仔
: 我壓根沒聽過就是了

剛剛問了一下家中長輩

他們是說中文的「雞蛋糕」台語就叫「雞卵糕(給冷哥)」

不過一般講「雞卵糕(給冷哥)」指的其實是中文的「蛋糕」,英文的「cake」

http://tinyurl.com/mg95sza (教育部辭典,綠色的點下去有發音)

所以雞蛋糕的名字應該是從台語來的,台語自然就叫「雞卵糕」

至於「麵粉鳥仔」應該是後來用來特指雞蛋糕的講法,只是用的人好像不多(?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.241.42.92
blackkane:現行台語本來詞彙就比較少... 知道都是指那些東西就了1F 01/23 22:36
blackkane:硬要去個別創出一堆"專屬名詞"反而根本沒有人聽得懂
wonder007:台語的場效電晶體怎麼講3F 01/23 22:39
willism:外來字彙(英語)->日語->台語4F 01/23 22:45

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 939 
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇