※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-06-17 01:45:23
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [閒聊] 日本的電視動畫
時間 Thu Jun 12 11:28:49 2014
第一點
日本電視內容播送目前都已經是1080i以上,也就是維度起碼有1280*768,如果有1080p內
容當然細緻度會更好
內容的部分,依照商業性質,藍光光碟內容會是最好的,公共播送系統是穩定性必須領先
畫面品質,所以資料流量不會跟你購買可以用在離線觀看的產品一樣豐富。
另外就是影音的內容,如果是動畫,基本上都是手繪或是CG,畫面細節不會像電影或是真
實影片般這麼高。
也就是動畫中類似線條或是顏色有非常多相近或相同的區域,導至可能有10個像素都是一
樣的內容,在電影中每個像素數值都不同是正常現象,畢竟是真實世界,所以你可能分不
出BD動畫片跟電視推撥的影像有不同。
樣的內容,在電影中每個像素數值都不同是正常現象,畢竟是真實世界,所以你可能分不
出BD動畫片跟電視推撥的影像有不同。
另外台灣有線電視也有HD內容,通常需要額外付費,並且由於目前沒有電視可直接解瑪,
所以需要另外安裝機上盒。
另外你會覺得比PC漂亮跟顯示器也有關係,畢竟PC市場會投資在顯示器色彩上的使用者畢
竟是少數,電視這種幾萬把塊的東西,廠商沒把色彩弄到可以看在市場只會變拉基。
第二點
日本電視節目的字幕不是跟影像嵌合的,是類似MKV那種統合方式一起推送到住戶家中。
所以住戶可以自己選擇要不要開啟字幕。
但由於日本電視內容的字幕是屬於偏輔助聽覺障礙者的性質,字幕會占去畫面25~35%的空
間,所以一般不會開啟字幕的情形比較多。
---
日本已開始測試衛星4K訊號播送,每秒流量20~25mbps,未將來東京奧運作準備。
上次東京奧運的實驗品是新幹線。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.203.199
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1402543732.A.631.html
※ 編輯: whe84311 (220.137.203.199), 06/12/2014 11:29:19
※ 編輯: whe84311 (220.137.203.199), 06/12/2014 11:34:31
阿對是聽障,我來改改
我是覺得會放大到這麼大跟視障多少也有點關係
※ 編輯: whe84311 (220.137.203.199), 06/12/2014 11:37:22
哪台要說清楚呀
這種藍光要開另一篇文解釋
※ 編輯: whe84311 (220.137.203.199), 06/12/2014 13:03:43
--
※ 編輯: whe84311 (220.137.203.199), 06/12/2014 11:34:31
→ :為什麼視覺障礙者要加上字幕 不是聽障用的嗎?1F 06/12 11:33
→ :聽障拉...2F 06/12 11:34
阿對是聽障,我來改改
→ :25%~35%...好大 給弱視看的???3F 06/12 11:35
→ :為什麼M的這麼快?!4F 06/12 11:35
→ :為什麼這篇會m?5F 06/12 11:35
推 :是聽障唷,或是有些難理解的詞要說明用6F 06/12 11:36
我是覺得會放大到這麼大跟視障多少也有點關係
※ 編輯: whe84311 (220.137.203.199), 06/12/2014 11:37:22
→ :25Mbps..無線嗎?7F 06/12 11:37
→ :CA阿 沒法解正常....CA弄在電視上會比較費工...8F 06/12 11:38
推 :看電視 字幕可以自己調整9F 06/12 11:38
→ :沒字幕空耳有點困擾啊,聽歌沒字幕很多日本人也會空10F 06/12 11:48
→ :耳成別的東西
→ :耳成別的東西
推 :我手邊有個子供向動畫有放送字幕的影片,字幕倒不是特別大12F 06/12 11:50
→ :不過很醜
→ :不過很醜
推 :秒M!優質好文?14F 06/12 11:53
推 :台灣有台灣的玩法15F 06/12 11:55
推 :講外語的部分也會上字幕 但是很弔詭的是英文都會找日配....16F 06/12 11:59
→ :反而是俄語德語什麼的會保留原音 上字幕....
→ :反而是俄語德語什麼的會保留原音 上字幕....
→ :外語都會找日配啦18F 06/12 12:00
→ :去環球影城看了一晚齁哩ㄅㄨㄚˇ豆跟X-men的感想....19F 06/12 12:01
推 :專業20F 06/12 12:09
推 :有點好奇,為什麼1280x768這上去會稱為1080 i21F 06/12 12:11
→ :不知道當初是怎麼命名的=.=
→ :不知道當初是怎麼命名的=.=
推 :專業推一個 w23F 06/12 12:12
→ :scaling24F 06/12 12:19
推 :1080i,1080p 是不同視訊編碼格式 同樣是1080i解析度比較差25F 06/12 12:21
→ :1080i是interlacing 頻寬不夠只好如此26F 06/12 12:22
推 :我螢幕比電視貴XDD27F 06/12 12:29
→ :我沒電視...螢幕兩台,一台apple的27"thunderbolt disp28F 06/12 12:31
→ :一台就普通asus的1080p ips面板
→ :一台就普通asus的1080p ips面板
推 :看C洽長知識30F 06/12 12:44
推 :我PC螢幕買到中高階之後覺得一般電視顏色都好假XDD31F 06/12 12:53
哪台要說清楚呀
→ :目的不同咩32F 06/12 12:56
→ :手機螢幕表示:33F 06/12 13:00
→ : 藍光超強34F 06/12 13:01
這種藍光要開另一篇文解釋
※ 編輯: whe84311 (220.137.203.199), 06/12/2014 13:03:43
→ :反正少看藍光影片就不會受到藍光傷害了(?35F 06/12 13:12
→ :電視顏色假 是因為加料功能太多 加上沒有校色過的緣故36F 06/12 13:21
→ :如果有校色過的電視顏色就會很自然了
→ :如果有校色過的電視顏色就會很自然了
推 :對電視校色沒有多大意義,這玩意是放動態映像的,整塊面板38F 06/12 13:26
→ :電視廠商很喜歡用廣色域造就一些過飽和的錯誤顏色...39F 06/12 13:26
→ :的分佈就算校過,下次換訊源就失去意義40F 06/12 13:27
→ :台灣人也很奇妙阿,色彩越濃越漂亮(茶41F 06/12 13:27
→ :老一輩的挑電視 : 這台看起來"色水"咖好
→ :老一輩的挑電視 : 這台看起來"色水"咖好
→ :對每個訊源都要校 有校差很多 個人經驗43F 06/12 13:28
→ :看起來就會像這樣,呈現奇怪的色彩46F 06/12 13:53
推 :所以以前只有老三台,頻道標誌還沒強制顯示的年代
→ :就是用整體畫面色調,來區分現在正在收看的頻道
推 :所以以前只有老三台,頻道標誌還沒強制顯示的年代
→ :就是用整體畫面色調,來區分現在正在收看的頻道
→ :忍者小叮噹是三小49F 06/12 14:57
→ :忍者哈特利以前不就叫這名字嗎...50F 06/12 16:10
推 :那個年代,只要是藤子的作品,譯名幾乎都會有 "叮噹" 兩字51F 06/12 16:11
推 :水叮噹52F 06/12 16:49
→ :1080i就是1920x1080跟768有啥關係?只是流量是1080p一半53F 06/12 16:59
→ :色飽和本來就很重要,電漿比液晶好看的原因在此54F 06/12 22:20
--
回列表(←)
分享