※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-02-23 01:43:05
看板 Gossiping
作者 標題 Re: [問卦] 有沒有日文版甄環的八卦?
時間 Sat Feb 23 00:11:57 2013
※ 引述《a88241050 (再回頭已是百殘身)》之銘言:
: 剛剛在水管上看到這則影片
: http://www.youtube.com/watch?v=VkI-D7yveg4
: 其中有一句
: "再冷 也不該拿別人的血來暖自己"
: 日文"寒いからと言って、他人の血を使って、
: 自分の体を温めるわけにはいかないでしょう"
: 聽完覺得有夠無言的
: 要在那麼短的時間念完這整句
: 應該會累死日文配音的人吧
: 有沒有日文版甄環的八卦?
大家晚安 我是電視兒童
我比較好奇的是
萬福金安 要怎麼翻譯?
還有小主 和 本宮 要怎麼翻譯?
還有 時不時皇帝跟甄嬛就會掉書袋
講一些古文
上次轉台看到
皇帝說 身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。
這個怎麼翻譯?
簡直就是不可能的任務嘛
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.145.201
推 :萬扶莖安1F 02/23 00:12
推 :磐石無轉移2F 02/23 00:12
推 :玩撫金丸3F 02/23 00:13
→ :歐更key得(ㄉㄟv)思咖?4F 02/23 00:13
→ :翻牌子: your fxck time.5F 02/23 00:14
→ :マンフキンア?6F 02/23 00:14
推 :請皇上撂牌子:It's fucking time now.7F 02/23 00:20
推 :不用翻 日本人高中就有學中國古文8F 02/23 00:28
→ :至於請安 日本人敬語那麼多...
→ :至於請安 日本人敬語那麼多...
→ :有學過跟看不看得懂是兩回事...10F 02/23 00:29
→ :恩 直接用日文念漢字應該就可以了吧 他們應該習慣了11F 02/23 00:29
推 :還是可以翻呀12F 02/23 00:45
→ :搞笑? 對他們而言古文反而直接輸出比現代文歧異度小13F 02/23 00:50
--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 317
作者 a75267462007 的最新發文:
- 我姊上個月去美國德州, 她說那邊因為是鄉下,農業州, 所以吃東西什麼並沒有想像的那麼貴, 有些東西甚至很便宜, 所以她回到台灣就發現台灣的物價真的高的嚇人, 但是除了吃的東西之外都還是滿貴的, 所以她 …48F 18推 3噓
- 我聽說台北到處都有免費wifi熱點, 根本就不用裝什麼吃到飽還是啥, 當台北人真是爽, 有沒有台北到處都有免費wifi的八卦?30F 9推 5噓
- 剛剛我朋友轉發雷神巧克力的製造商的FB 有楽製菓株式会社 - Timeline Photos | Facebook 「BIGサンダー」販売休止についてのお詫び 平素は有楽製菓商品のご愛顧を賜り、厚く御 …21F 5推
- 1.媒體來源:蘋果日報 2.完整新聞標題/內文: 老外說看《KANO》5大理由 憋尿也要看完 2014年03月14日15:54 國片《KANO》不只賣座,話題更是沒斷過,最近一篇分別在《中國時報》及《 …15F 7推 2噓
- FB上可以PO各式各樣的訊息, 但煩人的不外乎 1. 自拍類:這類人到哪裡都要自拍,而且通常會拍很多張類似的相片, 去廁所也要對著鏡子拍一張,PO幾個字說剛剛拉的真爽,相當煩人。 2. 他拍類:這類人 …72F 34推 6噓
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享