顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-01-16 22:33:11
看板 joke
作者 HornyDragon (好色龍)
標題 [翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻
時間 Thu Jan 16 17:17:17 2014


網誌:http://ppt.cc/xcVp

某一張圖比前天噴火龍棒棒的那張還要更那個,
就算打了馬賽克感覺一樣很不妙(扶額

--
               ◣                                         ◢/ ◢/
         ◥◥ \\▲     好色龍的網路生活觀察日誌         ◢◤
         ◣\    =**】   http://hornydragon.blogspot.com/    ◤◤◥█◤
  ●           大量美式動漫畫翻譯           ● ●
    \▇                                        ("
     ;;◤  ▋                    ●●                   H  

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.27.11.98
brake:推推1F 01/16 17:17
icemachine:淺52F 01/16 17:17
snakeh89232:33F 01/16 17:18
icemachine:頭箭頭4F 01/16 17:18
betautouch:先推再說5F 01/16 17:19
DaringDo:彩虹小馬東森要播第三季中文配音了喔..6F 01/16 17:20
Hashin5566:10推~7F 01/16 17:20
shadowblade:|—w—^)8F 01/16 17:20
DaringDo:不知道影王會是誰配音..雖然中配不是很好XD9F 01/16 17:21
isme1125:老二鎖為什麼不要畫女角!!!10F 01/16 17:25
HornyDragon:作者的惡趣味XD  如果是女角或許我還不會打馬賽克(?11F 01/16 17:26
ttt010233:10推內~12F 01/16 17:27
brian1219:十推內!!!13F 01/16 17:28
newtypeL9:錯覺照到底是怎麼拍出來的@@14F 01/16 17:28
ss3533294:15F 01/16 17:28
HornyDragon:紫衣人其實是站在前方一堵矮牆上16F 01/16 17:29
HornyDragon:邊界剛好與泳池和地磚平行  被吃掉了看不太出來
sunskist0831:紫衣人看他的影子就懂了18F 01/16 17:35
sunskist0831:我比較不懂的是紙鎮@@
HornyDragon:看不懂?趕快叫離你最近的大人過來,現在、立刻、馬上20F 01/16 17:39
kanzerbee:珍妮wwww21F 01/16 17:40
LoveBea:XD22F 01/16 17:41
belleaya:今天好多都好那個>///<我都看不懂!!23F 01/16 17:43
HornyDragon:別人說看不懂就算了  小愛你說看不懂真的很沒說服力。24F 01/16 17:46
belleaya:大家也都這麼說Q///Q25F 01/16 17:51
peter821201:好多看不懂QAQ26F 01/16 17:55
mrchica:我也看不懂Q///Q27F 01/16 17:55
egg781:鎖你老木!!!!28F 01/16 17:55
rubyli5050:最後一張讓我看好久阿阿阿阿29F 01/16 18:01
wl2340167:鎖你老目笑超久,這個系列都超髒的30F 01/16 18:03
JustCat:推31F 01/16 18:12
pleaseask:我也都看不懂QQ32F 01/16 18:14
jw0311:我也都看不懂(一臉純真貌)Q/////Q33F 01/16 18:19
BIG CATS like boxes too! - YouTube
Tigers, Lions & Leopards love boxes too! Just like domestic cats! To find out more about Big Cat Rescue, our mission and volunteer opportunities please visit...

 
FelReaver:看到倒數第二張只好貼這個影片惹35F 01/16 18:20
fullfool:原來starbucks是幽冥女皇開的!!!!!!!!?????36F 01/16 18:21
coolboy16:老二鎖不太蘇胡.....37F 01/16 18:25
Frater:紙鎮那個肯定是玩猜拳的新道具啦!!38F 01/16 18:42
moai513:紙鎮是給寵物的潔牙玩具39F 01/16 18:46
sed99975:推40F 01/16 18:48
hankyan919:今天好糟糕...41F 01/16 19:04
shadow77727:推42F 01/16 19:10
sunskist0831:我真的看不懂有人可以幫我解釋一下紙鎮嗎~"~43F 01/16 19:14
walacat:推y44F 01/16 19:15
sunskist0831:好像是某種情趣用品 可是手臂形狀是要幹嘛@@?Y45F 01/16 19:17
Armor:今天的我喜歡…不愧是好色龍46F 01/16 19:18
HTRex:fisting....?47F 01/16 19:19
Satyr:老二鎖害我GG in in der48F 01/16 19:19
HornyDragon:樓上正解49F 01/16 19:19
HornyDragon:我是說HTRex
HornyDragon:Satyr你居然......
kirimaru73:Fisting 沒事不要去google52F 01/16 19:21
pljck:好糟糕....53F 01/16 19:21
sunskist0831:.......................我GOOGLE了 我知道了54F 01/16 19:22
ojamajo1219:是啥 拳O嗎(隱約記得在2ch串看過類似單字)55F 01/16 19:23
kurama3419:以拳交心56F 01/16 19:23
sunskist0831:我一直以為是拳頭造型的飛X杯 不過想說做成手的不是57F 01/16 19:24
sunskist0831:多此一舉嗎 原來我太單純惹
HornyDragon:老實說仔細想想都有壞龍那種玩意了,59F 01/16 19:27
HornyDragon:拳頭造型的其實相對來說正常到不行才對吧(咦)
kurama3419:看好色龍長知識 只是不知為何都那種方向61F 01/16 19:28
HornyDragon:推 kurama3419:以拳交心<-頂到肺不夠還要頂到心喔?62F 01/16 19:28
HornyDragon:都叫好色龍了你覺得咧
timmy:OMG維基你太直白了=口=64F 01/16 19:29
pljck:原來如此 還好有看過 雖然還是會覺得很可怕 可是沒被嚇到65F 01/16 19:33
pttresident:google後……天阿,砂鍋大的拳頭也可以66F 01/16 19:38
HornyDragon:其實看過很多比拳頭更可怕的東西,例如XL壞龍之類的..67F 01/16 19:45
xzaxza:好色龍你怎麼這麼了解……68F 01/16 19:54
DaringDo:因為好色龍很壞  甚至可能就是XL壞龍.. (誤69F 01/16 19:55
aclock:推70F 01/16 19:58
HornyDragon:底下是XL沒錯(挺71F 01/16 19:59
Guerrieri:使用前要先去鱗嘛72F 01/16 20:05
HornyDragon:靠www北www73F 01/16 20:07
YHank:商標那個,我記得就是citi的故事......74F 01/16 20:16
YHank:之前看過citi那個新版商標就是一個設計師無意間畫出來的
YHank:然後畫出來後,他跟citi開了很高的價錢,citi也是這樣抱怨
YHank:但是設計師知道即使是無意間畫的,那商標就是有這麼高的價值
YHank:然後citi也知道,所以還是妥協了......
YHank:如果是台灣慣老闆,應該完全不識貨,然後外包其他公司給22k
YHank:的人隨便畫,然後生意越來越差吧lol
HornyDragon:唔喔,原來是真人真事改的啊XD81F 01/16 20:21
YHank:看到很多生意不小但是設計其差無比的餐館、網頁、名片等有感82F 01/16 20:21
YHank:對比整個企業形象的改變,繼承前商標,新商標意義等等
HornyDragon:其實台灣人普遍美感......嗯......84F 01/16 20:22
YHank:我覺得新citi商標是我看過最神的作品,沒有之一85F 01/16 20:23
kanzerbee:幹你媽的Wikipedia 那圖片也太直接 還好我旁邊沒坐人86F 01/16 20:24
kanzerbee:而且越往下拉越超過....應該沒人看到吧
CKmoon:【我馬子也是這麼說】那張完全看不懂88F 01/16 20:28
xxx60709:男友玩膩了?89F 01/16 20:31
HornyDragon:那是老外常玩的一種接話笑話,比方說今天你朋友買了90F 01/16 20:39
HornyDragon:一根熱狗大亨,說「哇,看起來好大好好吃,」
HornyDragon:你就可以立刻接著說"That's what she said."
HornyDragon:暗示你馬子也曾對你說過一樣的話,至於是指啥大家
HornyDragon:就心知肚明這樣。
HornyDragon:而在本漫畫中...嗯...這難道還不夠悲慘嗎?
irasyaimasei:乳房那張不懂@@96F 01/16 20:49
abckk:推97F 01/16 20:52
jamo423:最後一張看的頭好暈98F 01/16 20:55
o07608:Krystal X Peach X Samus 讚!!99F 01/16 21:14
HornyDragon:Samus哈嘶哈嘶100F 01/16 21:18
kevin135k:...還是別GOOGLE比較好....101F 01/16 21:20
SetsunaLeo:拳交那個太讓我震撼了......102F 01/16 21:34
duckie:聽說還有一種是用頭的...103F 01/16 21:48
FileSonic:頭的好像有看過 那時候螢幕不大 還沒發現那張糟糕圖是104F 01/16 22:09
FileSonic:啥 往下拉才發現這麼恐怖 不過真實性不明www

--
※ 看板: sayumiQ 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 300 
作者 HornyDragon 的最新發文:
  • +194 [翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻 - 800篇啦 - joke 板
    作者: 122.121.73.203 (台灣) 2016-11-19 19:36:07
    雜七雜八短篇漫畫翻譯800: 之前累積的就不一口氣貼上來了,呼。 最近八卦板超流行發錢的啦, 以前也是每到一個里程碑就要發一下, 今天就來許久不見的發發樂好了, 每十推發200p,發到爆為止。 嗆我嗆 …
    205F 194推
  • +48 [翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻 - 電車難題(2) - joke 板
    作者: 118.171.162.122 (台灣) 2016-10-08 21:08:20
    雜七雜八短篇漫畫翻譯782 - 電車難題(2) 電車難題讓我們看到了無論是多經典的難題, 一旦到了網路上惡搞版本只會越來越多。 我這次又翻了什麼鬼東西。 各位別忘了一定要先看前一篇就連哲學系教授都無法 …
    52F 49推 1噓
  • +134 [翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻 - 電車難題 - joke 板
    作者: 218.173.168.212 (台灣) 2016-10-04 19:45:57
    雜七雜八短篇漫畫翻譯780 - 電車難題 電車難題是著名的道德難題之一, 然而一旦到了網路上也會變得爆笑無比! 我為什麼要翻這種鬼東西。
    148F 134推
  • +16 [新聞] 魔鬼剋星票房虧損七千萬鎂以上,續集無望 - Gossiping 板
    作者: 118.171.161.156 (台灣) 2016-08-13 12:08:13
    1.媒體來源: Hollywood Reporter / Hypesphere 狂熱球電影資訊網 2.完整新聞標題: 'Ghostbusters' Heading for $70M …
    44F 18推 2噓
  • +115 [kuso] 這個法師太狂,我給87分不能再高了。 - joke 板
    作者: 1.174.205.15 (台灣) 2016-07-09 10:11:49
    臉書連結: 一大早就看到這麼狂的東西, 你叫我接下來的15個小時要怎麼過。 然後我分享到我的專頁之後看到一個更好笑的回應:
    136F 115推
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇