顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-10-06 19:19:46
看板 Gossiping
作者 kid725 (凱道基德)
標題 Re: [問卦] 日本人為什麼要用漢字?
時間 Sun Oct  6 14:10:30 2013


※ 引述《nfish (這個世界是怎麼了)》之銘言:
:    愛當皇民沒關係,可是把真的『中文』變成日文
:    和韓國人去和聯合國申請端午節是他們文化遺產是一樣的無恥
:    板上一堆皇民串改歷史就已經真的有夠無恥,現在連中文都要偷走說是日文
paleomort:低層次檢索。                                         10/06 13:15
frogha1:你太牽強啦, 經世濟民跟economics根本完全不同             10/06 13:26
kvankam:凹得很難看 為你覺得臉紅                                 10/06 13:42
XieXie9527:人家在講現代詞意,結果你去google古意,真難看         10/06 13:50

什麼偷來偷去的

這些叫作和製漢語 自己看 沒知識也要有常識
http://ja.wikipedia.org/wiki/和製漢語
和製漢語 - Wikipedia
和製漢語(わせいかんご)は、日本で日本人によりつくられた漢語。古典中国語・近代北方中国語の語彙・語法・文法を基盤として参照しつつ、ときに日本語の語彙・語法・文法の影響(和臭)を交えて造語された。古くから例があるが、特に幕末以降、西欧由来の新概念などを表すために翻訳借用として盛んに造られるようになった。日本製漢語ともいう。 ...
 

其實除了和製漢語

台灣也有不少學術界的專有名詞其實是日文片假名直接翻譯來的

以地質年代來說很多就是如此 像是寒武紀 奧陶紀 侏儸紀 等等皆是

硬要分什麼誰偷誰真的很無聊 你對語言的概念真的很差

:   好一個俯拾皆是,派出所,員警之類的用語
:   那是被日本統治後繼續沿用的字
:   這樣你也拿來說,佩服
不爽不要用 語文本來就會演變 其實台灣也有很多大陸沒有的造詞

台灣使用和製漢字的習慣本來就是日本統治後留下的 有什麼不能說的?

人家討論語言 你硬要拿民族主義大帽子丟人討戰 還皇民呢 你又是什麼東西?

除非你沒有用過任何一個和製漢字 不然你沒資格講這種話


順便告訴你一件事情 台灣很多習俗也是日本人留下的

像是發燒時頭上敷冰袋 依你邏輯 你只要以前發燒時敷過冰袋 你就是皇民了

這樣我可不可以叫你一聲皇民啊?

無聊 太平洋沒加蓋 你去你心目中語言最乾淨沒有受到日語汙染的大陸定居算了

最好不要回來 最重要是不要上PTT來丟人

(只不過你去了之後會發現天朝也被倭國語文文化侵略啦 哈哈哈)


憑你這種水準也敢出來討戰 這世界是怎麼了

--

「譁! 原來是個穿著很亮盔甲的金皮卡。
  鹹濕的眼神、淫賤的笑意、乞撚人憎的動作,已知道他是基佬中的極品的了」

                                Fate/zero 全四卷 歡樂發行中!

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 106.104.67.55
bluebell1:台灣很多習俗是清朝人留下的1F 10/06 14:11
kaoru1992:推2F 10/06 14:11
des1267:中國也叫派出所~警察啊~3F 10/06 14:12
HELLDIVER:中國之前叫城管 公安 不知為何後來台灣化4F 10/06 14:13
Lucario:台灣還在用大宋律法咧5F 10/06 14:13
※ 編輯: kid725          來自: 106.104.67.55        (10/06 14:14)
toast520520:可以叫這些蛆不要用"便當" 請用"飯包"6F 10/06 14:13
Lucario:台灣還有宦官外戚專政咧 這些都是中國馬英九帶來了7F 10/06 14:13
HELLDIVER:我猜大概是公安名聲太差了8F 10/06 14:14
des1267:上海到處都是打著台灣招牌的商品 連台灣屎都是香的9F 10/06 14:14
toast520520:不要用"經濟"  要用"食貨"  不要用"電話"要用"德律風"10F 10/06 14:15
nakayamayyt:日本也有用公安.11F 10/06 14:16
HELLDIVER:還有一個很明顯的是"猜想" 中國用語是"估計"12F 10/06 14:17
nakayamayyt:公安是組織職位概稱,警察是正式稱呼13F 10/06 14:17
bravobrave:現代詞彙有一大堆都是日本發明的梁啟超時代就引進了14F 10/06 14:17
urban:中國人也稱telephone叫做電話,而不是德律風15F 10/06 14:17
bravobrave:中国有十幾億人在用有本事你別用啊16F 10/06 14:18
HELLDIVER:推想推測猜想臆測  通通用"估計" 整天估計來估計去17F 10/06 14:18
bravobrave:扯什麼日本統治 笑死人18F 10/06 14:19
nakayamayyt:中國也被台灣影響,用電腦稱呼蓋過用計算機19F 10/06 14:19
q13461346:正確20F 10/06 14:21
csaga:大陸用詞確實現在用電腦比較多了,幾年前看都還是用計算機21F 10/06 14:21
csaga:原PO太狠了,打臉用拳頭   科科...
mstar:    總統 → 伯雷璽天德       超煞气23F 10/06 14:23
mstar:            伯理璽天德
ryoma9527:中國造的詞什麼"估計" "立馬" "淡定"看了就不想用!25F 10/06 14:24
boogieman:我怎麼覺得激光打印機還是比雷射印表機常見了?26F 10/06 14:24
jerrylin:語言本來就是抄來抄去27F 10/06 14:24
a34567:我們是皇民 他就是皇民俘虜啊 身在民國心在共 好不傷心28F 10/06 14:25
ryoma9527:補一個"菜單"...29F 10/06 14:25
a34567:其實不只漢字 很多複合動詞也是跟日本借的 古文無此用法30F 10/06 14:26
csaga:很多用法本來就不一定會變,看適不適合或方便性而已31F 10/06 14:26
hitlerx:移動德律風看起來就好潮的32F 10/06 14:28
k9k2k7k0:墨比爾德律風更潮XD33F 10/06 14:50
nakayamayyt:有一個德國品牌中文名稱就叫德律風根34F 10/06 14:52
legendrl:地球是很危險的,還是請他到火星定居好了,免得看到日本.35F 10/06 14:53
typepeter:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD36F 10/06 15:02
debaucher:紅明顯  "立馬"不是26用語...只是我們比較少用罷了37F 10/06 15:42
nfish:日本佔領中國某些地方的時代,袁世凱承襲日本叫派出所的38F 10/06 17:04
nfish:一堆皇民真可悲
daemonshadow:未看先猜426被打臉就只能一直喊皇民40F 10/06 17:18
AAPL:XD41F 10/06 17:59
krousxchen:馬上罵人皇民跟漢奸很無言,以前也遇過這種瘋子42F 10/06 18:04
yauwin:有人就是太偏激 想馬上扣帽子43F 10/06 18:18
LeonaxIori:低水準討戰魚不敢回文了44F 10/06 18:31

--
※ 看板: sayumiQ 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 225 
作者 kid725 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b lolki 說讚!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇