※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-04-18 22:45:05
看板 movie
作者 標題 Re: [討論] 超人:鋼鐵英雄全新預告!!!
時間 Wed Apr 17 16:49:13 2013
http://www.youtube.com/watch?v=pN8gPlCKbXA 自翻中文字幕
http://www.youtube.com/watch?v=6E_3Xk3s3H8 台灣華納版
這次比官方版晚是因為早上有課><
台版翻 直接翻"不如就叫你超人吧" 把預告片故意這樣編排的梗都破壞了= =
Jor-El:再見吾兒
我的希望與夢想伴你而行
Lara Lor-Van:他會變成棄兒
他們會殺了他
Jor-El:怎麼會
他對他們來說將會像神一樣
Jor-El:假使有位孩子夢想成為超出社會預期的人
假使有位孩子渴望成為更偉大的存在
Mother:我的小孩就在巴士之中
他看到克拉克到底做了些什麼
Jonathan Kent: 孩子,你就是答案
回答了我們在這宇宙中是否孤單
Clark Kent: 我不能只是繼續假裝是你的兒子就好了嗎
Jonathan Kent: 你就是我的兒子
我不得不相信你被送到這裡來是有意義的
就算這將耗盡你的餘生
你也有義務去找尋這意義為何
Lois Lane: 要怎樣找到花費一生掩蓋自己存在痕跡的人
對某些人來說,他是守護天使
對某些人來說則是像鬼魂一般,如此神秘
Jor-El: 你會給予人們可以為之努力的理想
他們會在你身後追逐
他們會踉蹌
他們會跌倒
假以時日
他們會與你一起沐於陽光之下
假以時日
你會幫助他們達成所望
Zod: 相信你的孩子會平安無事?
我會找到他!
Superman: 我父親相信...
假使世界知道我的真實身分
他們會拒絕接納我
他深信...這世界還沒有準備好
你認為呢?
Lois Lane: S代表什麼意思
Superman: 這不是S
在我的家鄉,代表希望
Lois Lane: 在這就只是S
那...超—
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.82.88.162
※ 編輯: alljerry04 來自: 111.82.88.162 (04/17 16:50)
推 :這篇的翻譯比華納的看起來通順優美多了1F 04/17 16:53
→ :翻譯有沒有愛 果然還是重點啊2F 04/17 16:54
推 :華納一開始的翻譯也很搞笑,Jor-El在原文並沒有強調3F 04/17 16:56
→ :小孩子要被送去的地方被叫做什麼,上面又住了誰,
→ :結果中譯直接就翻成地球和地球人,哇咧......
→ :小孩子要被送去的地方被叫做什麼,上面又住了誰,
→ :結果中譯直接就翻成地球和地球人,哇咧......
推 :翻譯推6F 04/17 17:07
推 :SUSUSU7F 04/17 17:10
推 :官方有些翻譯不夠傳神,但修辭不用太優美,否則也怪怪的..8F 04/17 17:13
→ :我正在做文字特效說= =" 晚點我也上傳我自己做的@@9F 04/17 17:17
→ :XD10F 04/17 17:18
推 :樓上強者!12F 04/17 17:25
→ :因為上Optical Flare的軌道調整花了一點時間...13F 04/17 17:25
推 :翻的好優美~~~推一個!^^ 最愛超人了~14F 04/17 17:25
→ :我完全不會用特效QQ15F 04/17 17:26
→ :那個是用Adobe做的對嗎
→ :那個是用Adobe做的對嗎
推 :翻得好棒,辛苦了17F 04/17 17:32
推 :實在太棒了, 今年最期待啊18F 04/17 17:38
推 :感謝大大翻譯19F 04/17 17:47
推 :官方翻譯有的時候要考慮到普羅大眾的接受度20F 04/17 18:07
推 :可是樓上,官方翻譯是連基本文法和文意都有問題囧21F 04/17 18:07
→ :我不覺得那可以用「普羅大眾」來解釋
→ :我不覺得那可以用「普羅大眾」來解釋
推 :那我想普羅大眾的接受度果然挺高的。XD23F 04/17 18:09
推 :我想問:當Lois想講Sup..超人的時候,為何被消音了?@@24F 04/17 18:11
→ :「you're the answer to are we along in the univer25F 04/17 18:11
→ :se」被翻成「你是人類在宇宙並不孤單的答案」
→ :後面那一句到底是什麼鬼中文lol
→ :se」被翻成「你是人類在宇宙並不孤單的答案」
→ :後面那一句到底是什麼鬼中文lol
推 :推~28F 04/17 18:13
→ rex9999 …
噓 :有點過度翻譯了30F 04/17 18:27
推 :我覺得那個How指的是"人類要怎麼殺了他"31F 04/17 18:29
推 :為噓而噓真失禮~~32F 04/17 18:29
→ :那兩個噓的人無視就好,老套了33F 04/17 18:30
→ :應該翻成如何,代表人類沒有能力殺了他的意思34F 04/17 18:31
推 :我覺得理解成人類要如何殺了他有點過度解讀了35F 04/17 18:32
→ :預告跟戲院版不一定一樣,我覺得不用看得太嚴重...36F 04/17 18:33
→ :應該是說,不一樣的機率更高點
→ :應該是說,不一樣的機率更高點
→ :更何況從預告你也無法得知Jor-El是否知道那顆星球38F 04/17 18:34
→ :上的人自稱什麼、怎麼稱呼他們的星球
→ :再者,在那種情調的配樂下講出這種意涵的話,實在有
→ :上的人自稱什麼、怎麼稱呼他們的星球
→ :再者,在那種情調的配樂下講出這種意涵的話,實在有
推 :照這樣講的話 他也不會斷言他會成為星球上的神41F 04/17 18:36
→ :點...煞風景42F 04/17 18:36
→ :那句「他對他們而言會跟神一樣」比較像是一種期許而
→ :不是斷言
→ :那句「他對他們而言會跟神一樣」比較像是一種期許而
→ :不是斷言
→ :這樣講也是有道理 不過他真正的意涵沒看過片中的context45F 04/17 18:38
→ :也是無法確定...... 所以就等上映各自解讀囉
→ :也是無法確定...... 所以就等上映各自解讀囉
→ :再來就是這種理解還關乎到整個脈絡,從後半的一些台47F 04/17 18:38
→ :詞以前之前釋出的前導預告,Jor-El的遺言都是充滿希
→ :望和期許的,實在不像是在擔心自己的兒子會不會被
→ :某個星球上的原住民「宰掉」
→ :詞以前之前釋出的前導預告,Jor-El的遺言都是充滿希
→ :望和期許的,實在不像是在擔心自己的兒子會不會被
→ :某個星球上的原住民「宰掉」
推 :覺得是how是"怎麼可能殺的死"51F 04/17 19:24
推 :也覺得HOW是"怎麼殺?'的意思。雖然不知道為什麼喬會知道52F 04/17 19:30
→ :他兒子在別的星球上身體強度會比較強XD
→ :他兒子在別的星球上身體強度會比較強XD
推 :好讚喔!!!!終於可以洗刷之前版本的壞印象了54F 04/17 19:37
推 :其實他本來要說"How~~洨咧"....後面被消音55F 04/17 19:46
推 :感覺很讚的一部片@@56F 04/17 19:49
推 :目前好像真的沒有啥演員可稱得起superman這個角色57F 04/17 19:51
推 :記得有些版本會說超人爸事先調查過地球,確認他們和氪星人58F 04/17 19:51
→ :基奴李維最接近了 tom cruise則太老太矮了59F 04/17 19:51
→ :長得夠像,卻比氪星人弱上N倍,才放心把超人送過去60F 04/17 19:52
→ :tom的音線也太高 不沉穩61F 04/17 19:52
推 :我原本也以為HOW是"誰能殺得了"的意思..62F 04/17 20:01
推 :推推63F 04/17 20:38
→ :Jor-El應該是沒擔心過他兒子會不會被殺掉,那句how比較像64F 04/17 20:41
→ :是在回應媽媽的疑問,我覺得這跟是期許或是斷言並不牴觸
→ :只是因為他應該很確定地球上沒人強得過他兒子,至於怎麼知
→ :道的就要看電影了
→ :是在回應媽媽的疑問,我覺得這跟是期許或是斷言並不牴觸
→ :只是因為他應該很確定地球上沒人強得過他兒子,至於怎麼知
→ :道的就要看電影了
推 :氪星理論上比地球進步N年,搞不好早研究過地球了68F 04/17 20:50
推 :質感看起來不錯69F 04/17 21:30
推 :推70F 04/17 21:33
→ :應該是地球沒任何物質能傷到他,他又不需要呼吸氧氣71F 04/17 21:42
→ :氪星人在氪星沒有超能力吧.....72F 04/17 23:21
推 :這一定要推的73F 04/17 23:42
→ :我覺得那句how 咬著下一句的"神" 的確比較像是"怎麼殺?"74F 04/18 01:08
→ :老爸都這麼篤定這孩子到那個星球去會變成神了 人怎麼殺神?
→ :老爸都這麼篤定這孩子到那個星球去會變成神了 人怎麼殺神?
推 :也許在電影裡面兩句沒有連在一起阿76F 04/18 01:21
推 :有個建議,你自已上傳的自翻字幕預告最好用字幕貼死的方法77F 04/18 15:49
→ :盡量別用YOUTUBE外掛字幕,有些的平板與手機的看不到
→ :盡量別用YOUTUBE外掛字幕,有些的平板與手機的看不到
→ :官方翻的很好 小瑕疵何必窮追猛打?79F 04/18 21:26
--
※ 看板: sayumiQ 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 96
作者 alljerry04 的最新發文:
- 熨燙步驟說明 統一獅官方粉絲團 針對此次潘威倫引退紀念球衣刺繡片摺痕,說明如下: 本次為呈現引退球衣的精緻度及榮耀感,刺繡裁片採用3層貼布工法,營造立 體質感。但此裁片硬度讓摺痕較為明顯,加上球衣前 …51F 28推 2噓
- 19F 11推
- 25F 8推
- 12F 10推
- 35F 21推
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享