顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 JackLee5566.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-12-14 12:04:16
看板 StupidClown
作者 suyal (蘇亞)
標題 [聽錯] ありがとう!(阿哩嘎抖!!)
時間 Tue Dec 13 22:31:32 2016


貴板首po 請多指教!!


是說今天在車站看到一位非常台灣感的大叔
就站在路中間拿起手機撥號

用略為沙啞的大音量講出接通後的第一句話:


「ありがとう!!!」 (發音:阿哩嘎抖)



Σ((° Д° ))!!!!

如此鏗鏘有力的道謝…我還是第一次看到啊!!

正在感動在台灣會日文的人真的是愈來愈多了


結果他的第二句話是:





















「哇告掐簪啊啦,哩搞啊嗎」
(我到車站了啦,你到了嗎)













... ...

(′・ω‵・) 啊咧?






--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.97.46
※ 文章代碼(AID): #1OK0P6jF (StupidClown)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1481639494.A.B4F.html
mrbird: 對話用"謝謝"當做開場你有事嗎           應該用"啊依估~"1F 12/13 22:37
kara801: 一樓...其實他說的是台語2F 12/13 22:40

謝謝二樓…
那位大叔的確是在問朋友現在到哪了
我不是聽不懂台語,而且現在直覺是日語…(艸)
※ 編輯: suyal (1.160.97.46), 12/13/2016 22:43:51
basslife: 真的很像 但感覺有點小劇場R3F 12/13 23:18
steve38: 阿哩低都4F 12/13 23:35
p610260: 哈,真的是阿哩嘎抖XD5F 12/14 00:11
jan9456: 阿哩告ㄉㄨㄟˇ?6F 12/14 00:11
zo3chen: 哈哈哈哈哈哈7F 12/14 00:13
ww1215: 哈哈8F 12/14 02:33
za9865: XDDD9F 12/14 03:02
jusisun: 阿你到哪了XD10F 12/14 07:28
do33ob: 應該是阿里告的~(你到哪裡了)XDD11F 12/14 08:42
chang0206: 一樓不愧笨版人!12F 12/14 09:06
yanaanay: 一樓有事嗎?13F 12/14 09:16
danieljou: 一樓供啥?誰來幫翻譯一下?14F 12/14 09:53
seed8881007: 摩西摸洗?15F 12/14 10:00
vanessahu: 一樓說的阿伊估不是韓文嗎XD16F 12/14 10:04
wba303: 一樓供三小啦17F 12/14 10:58
dannyace: 一樓XDDD18F 12/14 11:33
dannyace: 被阿依估戳到
whathefuc: ㄧ樓沒搞懂啊XDD是台語有沒有這麼爛20F 12/14 11:36
Korekara: 各種笨點XDDD21F 12/14 11:55

--
※ 看板: Z_sports 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 49 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇