顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-06-11 16:57:04
看板 NBA
作者 thechief (pills here)
標題 Re: [外絮] 林書豪接受SI NOW訪問內容
時間 Wed Jun 11 15:08:20 2014




來,翻譯蒟蒻丟下去之後,我們看Lin說了什麼

1. Scorer: Carmelo > Harden

   But Defense: Carmelo >>>>>>>> Harden

2. Mchale suxks

3. Trade me

4. Morey suxks, too

5. Next year: Still no champion

6. Howard is the Laoda in Houston

7. Give me the god daxn ball

8. Mchale really suxks, and I can do better.

不知道這樣的翻譯好不好


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.4.191
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1402470502.A.582.html
GarVan      :幾爸婚1F 06/11 15:11
Eleganse    :波士頓redsox 芝加哥whitesox 休士頓火襪 rocketsox2F 06/11 15:12
ooolllddd   :非常好3F 06/11 15:12
pttyeon     :推4F 06/11 15:12
CjackC      :太神啦5F 06/11 15:13
henrylinsj  :讚6F 06/11 15:13
Eleganse    :以後改叫休士頓火襪隊好啦 全部都sox7F 06/11 15:13
andyp4906   :哈8F 06/11 15:13
ncl520mm    :不要那麼專業好不好9F 06/11 15:14
micbrimac   :8. 我想回尼克10F 06/11 15:14
rick        :幾爸婚11F 06/11 15:15
tf310244    :Loada? 羅大?12F 06/11 15:15
micbrimac   :           佑13F 06/11 15:16
※ 編輯: thechief (140.112.4.191), 06/11/2014 15:17:23
newtypeL9   :優質翻譯 Morey SUCKS14F 06/11 15:19
xversaille  :XD15F 06/11 15:20
jonestem    :優質翻譯16F 06/11 15:23
avadar      :xd17F 06/11 15:24
dahlia7357  :密碼被破解了 你好壞!18F 06/11 15:24
kevin403    :推哈哈哈哈19F 06/11 15:25
young3504   :哈哈哈20F 06/11 15:25
ikimjustin  :幾爸婚21F 06/11 15:25
O10lOl01O   :多拉a夢!是你22F 06/11 15:26
pb220201    :精準23F 06/11 15:27
hreng       :優質翻譯24F 06/11 15:27
k15464      :完全正確25F 06/11 15:29
phix        :林真賣爽26F 06/11 15:30
firxd       :小叮噹 是你?27F 06/11 15:30
winken2004  :XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD28F 06/11 15:30
NowQmmmmmmmm:簡單幾句話說明訪談問題與內容29F 06/11 15:31
ggsuperda   :優文30F 06/11 15:34
gunng       :本日最中肯31F 06/11 15:34
GIE13       :優質好文32F 06/11 15:35
Warriors    :神翻譯33F 06/11 15:36
gogolct     :你在專業什麼啦!!34F 06/11 15:36
polarg      :最後一點應該翻成連我都比他好35F 06/11 15:36
focoket12   :你在多拉a夢什麼啦36F 06/11 15:37
ken6136     :不能夠再更好了 來領五佰XDD37F 06/11 15:39
c7683fh6    :野生的哆啦a夢出現了 快通報時空管理局38F 06/11 15:39
eric999999  :言簡意賅 你是林肚子裡的蛔蟲39F 06/11 15:40
ccybaby     :100分40F 06/11 15:40
drgraffiti  :只能推了……41F 06/11 15:44
logojuju55  :lin自己太鳥,哈登第一sg,lin呢?42F 06/11 15:45
ricky469rick:專業註釋43F 06/11 15:46
j3307002    :優質好文XD44F 06/11 15:46
ewa         :完全正解45F 06/11 15:46
darkx212    :娘子阿  快出來看神翻譯阿!!!46F 06/11 15:47
GIE13       :燈迷悲憤噓zz47F 06/11 15:48
scatology   :人家燈燈第一SG誒48F 06/11 15:50
potter1529  :你家有小叮噹?49F 06/11 15:52
tombknight  :翻譯米糕真準確50F 06/11 15:53
Aroman      :己霸婚51F 06/11 15:54
sding       :懂了!52F 06/11 15:55
Error999    :優質翻譯53F 06/11 15:56
heyroy      :這就對了54F 06/11 15:57
zujjee      :神翻譯,大推! LIN終於忍不住講出心理話了!!!!!!!!!!!55F 06/11 15:59
lianhua     :笑翻 優質、專業XDDD56F 06/11 16:01
spursdog21  :小叮噹是你?57F 06/11 16:01
tonyhu      :宋狀師好58F 06/11 16:06
mmkuo       :正解給推59F 06/11 16:09
kissung     :Your English is very good~~3Q60F 06/11 16:11
zteboom46   :一百分!61F 06/11 16:12
natsuki123  :正解給推~62F 06/11 16:12
Eleganse    :神登阿神登 請賜給我第一SG(showgirl)吧63F 06/11 16:12
lwifbf      :不要這樣啦 XDDDDD64F 06/11 16:13
jorden      :XDDDDDDDDDDDDDDDDDD65F 06/11 16:13
jcto04      :XDDDDD66F 06/11 16:16
AlexanderXXX:幹....無法不推XDD67F 06/11 16:16
rexxon      :這超強 XDDDD68F 06/11 16:20
j3307002    :翻譯米糕真準確XD69F 06/11 16:20
avril0625   :原po正姐!70F 06/11 16:21
Drexler     :推第8點  神翻71F 06/11 16:21
matt13205   :我相信你惹72F 06/11 16:21
jacky77437  :XDDDDD73F 06/11 16:22
stevefran   :100分74F 06/11 16:22
RicFlair    :你滿有當翻譯的天份75F 06/11 16:27
mothforever :簡單 清楚 明瞭 100分76F 06/11 16:31
steven211   :XDDDDDDD77F 06/11 16:31
kevin791112 :78F 06/11 16:41
ghostxx     :專業翻譯人員79F 06/11 16:43
attdave     :國家就是需要你這種人才80F 06/11 16:44
killar      :XDDDDDD81F 06/11 16:46
semihumanity:突然都看懂了!82F 06/11 16:46
DflowerT    :你知道的太多了83F 06/11 16:54

--
※ 看板: Z_sports 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 39 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇