看板 TrulyLies
作者 標題 Re: [Twitter們.]
時間 2011年11月10日 Thu. AM 10:23:42
수험생 여러분들! 열심히 준비한 만큼 수능 잘 치루길 기원합니다.^^ 대박나랏!! 화이팅!!
各位考生們!認真準備的大學考試(?)!#$$^%(好好的考吧祝順利←查了了二十分鐘已放棄)大發!懷挺!
(으)ㄹ 만큼 동사 어간의 뒤에 쓰여서 선행 동사와 거의 같은 수량이나 정도를 나타낸다.
接在动词词干上表示几乎与先行动词相同程度的数量等。
接在名词后面“名词+만큼”表示程度比较,相当于汉语的“像…一样”。
(1)ㄱ: 정신을 잃을 만큼 술을 마시면 어떻게 해요? 怎么能喝到不省人事的程度呢?
ㄴ: 미안해요. 다*터는 조심할게요. 对不起,我以后会注意的。
(2)ㄱ: 아드님이 많이 컸지요? 你儿子长大了不少吧?
ㄴ: 그럼요. 이젠 벌써 키가 제 어깨에 닿을 만큼 컸어요. 是啊,个子已经长到我肩头了。
(3)ㄱ: 수영을 잘 하십니까? 你游泳游得好吗?
ㄴ: 한강을 수영해서 건널 만큼은 하지요. 在汉江游泳的话我能横渡过去。
(4)ㄱ:지영 씨, 오랜만이에요. 그동안 몰라볼 만큼 예뻐졌네요. 志英,好久不见了。变这么漂亮了,都认不出你了。
ㄴ: 정말이요? 고맙습니다. 真的吗?谢谢你。
(5)ㄱ: 요즘 세민 씨가 사랑에 빠졌다면서요? 听说近来世民坠入爱河了?
ㄴ: 말도 마세요. 당장 죽어도 좋을 만큼 행복하대요. 那还用说,都幸福得要死要活。
(6)ㄱ: 한국말이 좀 늘었습니까? 韩国语有进步吗?
ㄴ: 이젠 사고 싶은 것을 사고. 가고 싶은 곳을 찾아 다닐 만큼은 됩니다. 现在想买的东西可以买了,想去的地方也能找着去了。
http://danielkorea.g.ifensi.com/thread/index/3653175/#nogo
--
※ 作者: Pianissimo 時間: 2011-11-10 10:23:42
※ 同主題文章:
10-28 12:07 □ [Twitter們.]
● 11-10 10:23 Re [Twitter們.] [공부해야지]
11-24 16:51 Re [Twitter們.]
11-25 00:32 Re [Twitter們.] 大邱哥(哥屁!!!)
11-26 19:31 Re [鼠牛虎兔龍] 俊介
11-27 13:06 Re [Twitter們.] [耶壽2PM]
11-29 09:21 □ [星海羅盤(?] 承認真ˇ簡ˇ單ˇ
… ×77
※ 看板: TrulyLies 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 161
3樓 時間: 2011-11-10 11:53:46 (台灣)
嗯哼~
11-10 11:53 TW
我是看英文翻譯。 準大學生們!祝福你們的努力在今天大考中都有所回報!(後面一樣) 上面這個就沒看到翻譯了。
5樓 時間: 2011-11-10 14:38:17 (台灣)
Yoooo!
11-10 14:38 TW
翻成故事有點怪因為이야기也可翻成對話(CONVERSATION那種感覺)所以我也不知道到底是啥XD
6樓 時間: 2011-11-10 20:38:20 來自: 61.228.89.171 (台灣)
嗯哼~
11-10 20:38 TW
所以是金峻秀恭喜崔東旭生日快樂? 那我也只能謝謝他了 他人真好XD
回列表(←)
分享