顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-08-27 14:55:16
看板 StupidClown
作者 catah (ni)
標題 [大笑] ㄈㄈ尺的英文全名
時間 Tue Aug 26 20:40:26 2014



原po最近上英文課遇到一個非常大辣辣的年輕女老師

穿著很潮 布料很少
不時來聊個天 聊個夜店 還穿插不少髒話

真的是非常貼近學生的好老師啊~
(很怕被認哈哈

有次忘記上了些什麼 談論到哈洋屌

老師一時興起問大家知不知道ㄈㄈ尺

(眾多不是鄉民的學生們不懂ㄈㄈ尺 這就是另外一回事了)

老師就問大家 CCR 分別是那些單字

當大家一步一步猜到
前兩個C是 cross-cultural 後

卻在R陷入卡關

這時平時上課就常常與老師互動的的男同學就突然大喊:

老師!!

是ruler啦!

                  是ruler啦!

                                    是ruler啦!


這時所有人愣了一秒鐘

老師:為什麼是ruler?


學生:因為是ㄈㄈ “尺” 啊!!


老師頓時大爆笑




對了 正解是 Relationship 喔



還是五樓都愛用 cross-culture ruler 來量一量______





--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.125.121
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1409056828.A.18A.html
ko84123: 最近笨板五樓梗有點氾濫╮(╯▽╰)╭1F 08/26 20:44
※ 編輯: catah (219.68.125.121), 08/26/2014 20:47:42
Puribaw: 五樓要用奈米為單位的ruler才量的出自來~2F 08/26 20:47
※ 編輯: catah (219.68.125.121), 08/26/2014 20:48:04
※ 編輯: catah (219.68.125.121), 08/26/2014 20:51:56
onionsteven: 甚麼!! 我以為是romance3F 08/26 20:52
※ 編輯: catah (219.68.125.121), 08/26/2014 20:53:37
jim5523382: 蓋4F 08/26 20:53
a6234709: ruler沒有奈米為單位的 而且五樓的要用光年為單位的才行5F 08/26 20:57
jcsean: 所以老師的酒呢6F 08/26 21:00
wuyiulin: 單位有差嗎?重點是係數7F 08/26 21:06
a6234709: 係數是自然數阿-3-8F 08/26 21:06
kuo8880333: 不是romance嗎?9F 08/26 21:12
flyshannon: 所以什麼是ㄈㄈ尺阿??10F 08/26 21:17
ESCORPIAO: 我也還是不懂ㄈㄈ尺11F 08/26 21:39
s710204: “性”起是故意的嗎??              U                   08/26 21:4
4
mrbird: 不是Cross-Culture Romance嗎(認真13F 08/26 21:55
mywonderwall: 回樓上,是Cross-Culture Romance沒錯14F 08/26 22:17
saltlake: Comics-Club Relationship15F 08/26 22:18

原波笨點x100了嗎……

我查了一下
CCR本身在英文用法是relationship和romance都可以
relationship有比較正式長期的意思
但在PTT中的ㄈㄈ尺版確實是romance沒錯(′▽`〃)
中文都稱作跨國戀情這樣

然後“性”起 是打錯惹抱歉 笨點又+1
更正了喔
謝謝大家  \( ′・ш・)/
※ 編輯: catah (219.68.125.121), 08/26/2014 22:55:55
lajji: Cock Comparison & Reviews16F 08/26 22:56
※ 編輯: catah (219.68.125.121), 08/26/2014 23:06:39
dream0955: 老師的圖才是重點17F 08/26 23:06
※ 編輯: catah (219.68.125.121), 08/26/2014 23:10:44
rainley: 版名沒辦法輸入太多英文 只好選用比較短的 XD18F 08/26 23:12

原來是這樣啊!!
我還以為是故意用romance~

gn00866066: 版龜酒  附上補推19F 08/26 23:53
julie227: !!她明明說五點半下課可是每次都要搞到快六點20F 08/26 23:53
julie227: 說吧你是誰
saltlake: 根據原波查字典之解釋 用羅曼史表示"跨文化激情"22F 08/27 00:45
saltlake: 用關係表示"跨文化愛情"

我查到是romance有比較短暫的關係 甚至可以當一夜情用法
relationship是比較穩定的長期關係
中文翻過來可能就可以這樣區別吧~~

coco8356: 原來relationship也可以 那如果回romance老師給對嗎?24F 08/27 01:31

老實說我忘了哈哈哈哈 但她只有說relationship~

julie227: 老師還有教“炮友”用英文要怎麼講25F 08/27 01:32

同學!!!你是男的吧…(瞇眼看)
版規酒交給你了

SUGERFREE: 這篇的重點不是老師的版歸九嗎??26F 08/27 02:08
Nickurrent: 是Cultural吧 笨點又+127F 08/27 02:27

marimbagou: 你快笨死了,這裡是你的家別亂跑了噢28F 08/27 02:45

謝謝N大又再發現新笨點 更正惹
( ;∀;)原波壞了有人要收嗎

jason7024ex: 推cock comparison&review29F 08/27 02:49
SmithPLVS: 所以5樓的屌可以繞地球7圈半?30F 08/27 08:03
※ 編輯: catah (219.68.125.121), 08/27/2014 09:56:09
※ 編輯: catah (219.68.125.121), 08/27/2014 09:58:56
LCY1128: 布料少的老師酒呢?31F 08/27 09:58
PSY33: 咦!不是cross country relationship嗎?!32F 08/27 10:08

--
※ 看板: Stupid 文章推薦值: 3 目前人氣: 0 累積人氣: 8137 
※ 本文也出現在看板: PttHot
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b wlcyc, skykid 說讚!
1樓 時間: 2014-08-28 12:46:45 (台灣)
  08-28 12:46 TW
五樓好可憐  女朋友看到你完全勃起要等一年  然後你已經軟屌了
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇