顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-01-24 02:46:10
看板 movie
作者 KingKingCold (お元気ですか?私元気です)
標題 [負雷] 動物方城市國語版--蔡依林毀了整部電影
時間 Sun Jan 21 14:33:10 2018



(無雷所以不空一頁)


剛剛因為中午沒事,

所以邊吃飯邊看了東森的動物方城市,

看到我狂吐血。



本片最重要的兩個角色之一,

身為女主角的哈茱蒂警員,

被蔡天后的門外漢似的配音給毀壞得體無完膚。



好好一個故事看得我出戲連連。

而且她似乎連很基本的聲音的情緒轉折都表達不出來,

遑論原音那些更深刻更細微的情緒演繹。



更糟糕的是蔡依林口調也有夠糟糕,

(國語小常識: 一般人愛用的"口條"其實是錯誤的喔,
             正確的用法是"口調",指表演時發音的高低起伏以及口音腔調
             "口條"的真正意義,其實指的是拿來做成肉乾的豬舌或牛舌
             記得別用錯了喔!!                                       )

大多數都像是在默念劇本在棒讀(而且比日本聲優那種常被人評為棒讀的更差百倍),

情緒根本沒到位,咬字也二二六六,

讓我覺得這根本不是在請蔡依林來配哈茱蒂,

而是讓哈茱蒂直接被蔡依林上身。



最最最糟糕的是,連一些明顯應該要有情緒轉折的戲,

這個哈茱蒂也完全無法駕馭,

例如MVR的戲,後段的哭戲,根本沒有任何fu。



這個角色還是本片最重要的女主角,

結果旁邊幾乎所有角色的配音都很到位,

戲分第二重要的狐狸尼克,配音優秀程度大概又比她好上千倍,

兩者相比之下,不對,應該說蔡依林跟其他所有角色的配音相比之下,

顯得只有更爛,沒有最爛。



這部電影其實是一部好電影,

但是國語版完全就毀在蔡依林手上。

我懂電影商為了要在local市場賣電影,

往往有其商業考量,

寧可放一個巨星進來衝聽不懂英語看不懂字幕的小孩票房爽爽賺一家子的錢,

也不願意讓專業的來,好好配出不失禮人的國語版。



但是我還是相當希望,

將來能夠交給專業的國語聲優來配音,

而不是交給徒有知名度與人氣,卻沒有專業可言的門外漢來毀滅整個故事,

拜託。







--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.184.217.37
※ 文章代碼(AID): #1QP3Gg0J (movie)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1516516394.A.013.html
pttnowash   : Jolin除了只會____跟____ 剩下都是____1F 01/21 14:36
toyamaK52   : 賭爛 賭爛 賭爛2F 01/21 14:36
johnwu      : 不如找北七公主來配3F 01/21 14:39
benny1990615: Jolin還會兩種東西!?4F 01/21 14:40
allen44475  : 粉絲:Jolin 很認真捏 怎麼可以這樣說她5F 01/21 14:41
lovelva00   : 記得這種在美國也是找明星錄..只是蔡有點太糟,起碼6F 01/21 14:52
lovelva00   : 找個演員嘛
zzing       : 找歌手配音根本莫名其妙 而且蔡依林有名的口條差耶8F 01/21 14:54
lovekangin  : 原配太神了 尤其是狐狸9F 01/21 14:56
steven869200:  日本也很常叫俳優來配 也是棒讀 ex:整天喊退休的10F 01/21 15:00
ooic        : 真的,我第一次看中文,第二次再去看英文,真的差很多11F 01/21 15:03
Mryoungg    : 還好我第一次就看英文配音 也沒有小孩在吵12F 01/21 15:09
hermionex   : 她很認真好嗎13F 01/21 15:11
a152508     : 樓上高義反串14F 01/21 15:14
MPSSC       : Kobe也很認真阿,但還是只有打鐵王自幹王的名聲超越15F 01/21 15:15
MPSSC       : 不了MJ;蔡依林講難聽點就是沒甚麼本事所以只能拿努
MPSSC       : 力來說嘴,努力也不過是敬業的基本態度罷了
BraveYang   : 蔡真的很努力,但很不給力18F 01/21 15:23
Koch        : 我覺得還好19F 01/21 15:24
AStigma     : 推,電影還是聽原配,中文配音藝人好像完全沒有訓練20F 01/21 15:31
DemonElf    : 就就事論事吧,配音找歌手而不是專業配音來說的確是21F 01/21 15:33
DemonElf    : 明顯是噱頭重過於品質的打造,這方面大家可以多提出
DemonElf    : 看法反應給電影公司之類的,但是看推文把蔡依林講得
DemonElf    : 一無是處覺得也很瞎,蔡依林雖然唱功方面不強、但他
DemonElf    : 的舞蹈表現就是她的強項且十分出色,她的努力也是展
DemonElf    : 現在這個層面上最能突顯出來,而且要是真的像推文說
lifehunter  : 國外找明星配 也是找"演戲"的明星配 不是找歌星27F 01/21 15:39
DemonElf    : 得這麼糟,那她的歌也絕不可能有那麼多人喜歡聽28F 01/21 15:40
DemonElf    : 單以蔡依林受喜愛的程度來說,不難理解為什麼會被找
Qweilun     : 五樓超中肯。  粉絲只會鬼打牆說很認真30F 01/21 15:41
DemonElf    : 來配音,以吸引中文市場一般觀眾的考量她的確是屬一31F 01/21 15:42
DemonElf    : 屬二的選項,她的口條要說爛也不至於爛到一般觀眾都
sch452000   : 認真後出來這成果只會讓人覺得很可笑 嘻嘻33F 01/21 15:44
DemonElf    : 接受不了,尤其是面向動畫市場的主族群小朋友34F 01/21 15:45
DemonElf    : 我自己平常是沒有在追蔡依林的消息,但就我所知蔡似
DemonElf    : 乎也沒什麼負面事件吧(?)怎麼好像板上會看到上面這
DemonElf    : 樣一直在酸她努力(?)的推文?
DemonElf    : 像我會注意到這篇也是因為突然看到怎麼動物隔了這麼
DemonElf    : 久之後突然跑出一篇負雷在談配音的事,如果沒記錯的
DemonElf    : 話,當時蔡依林的配音雖然也有人提到不滿意、但的確
cress0128   : 配音是一門專業,在台灣被瞧不起41F 01/21 15:57
DemonElf    : 也吸引了很多觀眾因為她配音去看中文版42F 01/21 15:57
cress0128   : 以為誰來都可以,笑死人43F 01/21 15:58
DemonElf    : 所以真的要說服片商,除非能找到另外真的在配音上更44F 01/21 15:58
DemonElf    : 專業而又能有一定程度的市場吸引力的人選,但就台灣
DemonElf    : 或整個中文市場來說,有人可以推薦還有什麼人選嗎?
DemonElf    : 要批評是很容易,但如果沒有更好的人選,那也是空談
beardeer    : 哈茱蒂明明詮釋蔡依林詮釋的很好48F 01/21 16:01
kenbaw      : 非常同意你  常常聽到動畫國語配音找明星來配都好糟49F 01/21 16:09
dsa3717     : 如果找不到就不要硬做 原音上就好50F 01/21 16:11
asd33       : 標準的站著說話不腰疼XD51F 01/21 16:18

請問這位是在放大絕"不然你來配"的嗎???????



devilshadow : 又一個沒在關注然後拼命護航的52F 01/21 16:19
bomda       : XDDD53F 01/21 16:21
violetstar  : 努力早就十幾年前才在用的,一堆酸民真的活在十幾年54F 01/21 16:23
violetstar  : 前
violetstar  : 而且她本身就不是配音員,一直拿什麼努力來酸她也蠻
ricky158207 : 好奇流程到底長怎樣有沒有測試過 比方找JOLIN配 所57F 01/21 16:25
violetstar  : 好笑的58F 01/21 16:25
ricky158207 : 以該不會是就直接連絡JOLIN然後說有空檔能接就上了?59F 01/21 16:25
ricky158207 : 而不是多找幾個(也可是都是明星)稍微做個小測試看看
rossiwen    : 哇粉絲生氣氣,反正全世界就天后最努力61F 01/21 16:26
ricky158207 : 哪個最能搭嗎...62F 01/21 16:26
violetstar  : 應該也是有經紀人跟電影公司那邊有洽談好才接的吧63F 01/21 16:26
violetstar  : 呵,某樓有看到我說他努力嗎?有空看看蔡依林版吧,
violetstar  : 粉絲早就不會用努力來護航她了,要酸人資訊也更新下
ricky158207 : 我就是問該不會洽談後說可以就直接上 也不管事先有66F 01/21 16:32
ricky158207 : 沒有測試過到底這個人的聲音合不合適
violetstar  : 電影配音界,感覺很多考量是藝人名氣跟檔期能上,就68F 01/21 16:35
violetstar  : 直接硬上
LuLu25      : 該慶幸自己很少看配音版嗎 剛去聽真的很出戲@@ http70F 01/21 16:40
LuLu25      : https://youtu.be/EEe5-qQUDfg
【Zootopia】cry (Mandarin)/【動物方城市】中文配音_悲傷茱蒂 - YouTube 迪士尼【動物方城市】 台灣上映於2016年2月26日 (DVD已上市) 影片出自正版DVD (請支持正版) 剪輯:Mr LV99 (我) 其他片段: 1.《逃稅篇》  2.《樹懶篇》

 

分享另一個連結

https://youtu.be/4elKwY_dvUQ
【Zootopia】lie (Mandarin)/【動物方城市】中音中字_東勢在台中 - YouTube 迪士尼【動物方城市】 台灣上映於2016年2月26日 (DVD已上市) 影片出自正版DVD (請支持正版) 剪輯:Mr LV99 (我) 其他片段: 1.《逃稅篇》  2.《樹懶篇》

 

這個片段是尼克主役,

光聽尼克這一長段台詞就能發現,

兩個主角的配音,

品質差得有多大了。





eatappleboy : 邊吃邊看還能吐血 這樣進進出出傷身72F 01/21 16:43
bobo919     : 什麼?是jolin?我完全聽不出來,只覺得這配音讓人完73F 01/21 16:44
bobo919     : 全看不下去

我一開始也聽不出來,

結果東森電影台廣告結束電影開始的那個介紹頁面直接寫了

"動物方城市國語版",底下還一行"蔡依林配音",

我才恍然大悟,

發現這麼爛的聲優原來是蔡依林。



而且其實其他鏡頭,

當哈茱蒂的棒讀是"平常"聲音的時候,

還是能辨識出是蔡依林的。


arowbeast   : 覺得從來都不想看臺灣中配……常常找莫名其妙的藝人75F 01/21 16:49
peiring     : 雖然我不喜歡她,但我覺得她配得很好76F 01/21 16:50
c1rca47zz   : 中配是給無閱讀能力的小朋友聽的不是?77F 01/21 16:51
bugattiss   : 國中開始就再也沒看過中文配音的動畫,剛剛看了樓上78F 01/21 16:53
bugattiss   : 的連結真的覺得有點無言
paj12363    : 完全同意 感覺就是念台詞機器而已80F 01/21 16:54
※ 編輯: KingKingCold (111.184.217.37), 01/21/2018 16:56:58
ddabc1234   : 台灣配音大多就感覺很怪81F 01/21 16:55
ddabc1234   : 名氣大於適合度。
jokywolf    : 我陪小孩看的時候認出是蔡的聲音,事後查google確認83F 01/21 16:56
jokywolf    : 其實也不是配的情感沒到位,只是真的跟專業有差距
whathefuc   : 台灣真的不看重配音這塊 找明星也找個演員出身的吧85F 01/21 17:03
yuriangela  : 非常同意86F 01/21 17:05
whathefuc   : 我記得勇敢傳說找Selina來配也是蠻出戲87F 01/21 17:09
pulafish    : 其實還好,除了哭戲那段真的乾到極點88F 01/21 17:12
saddog      : 真的不適合+189F 01/21 17:16
kobana      : 中配的動畫史瑞克還不錯,其他很糟90F 01/21 17:18
puttogether : 一樣是審視蔡做歌手身分以外的事情,她自己說體操彩91F 01/21 17:22
puttogether : 帶舞就是努力的地才,別人說配音不到位就是酸民批
puttogether : 評,這雙重標準會不會太誇張。
ntc039400   : 別跟尼克比,其實沒那麼差。不過尼克中配真的超帥!94F 01/21 17:24
DemonElf    : 你可以說她配音不到位,但在那邊酸其他根本不是配音95F 01/21 17:33
DemonElf    : 的東西、把她講得一無是處、畫靶射箭酸粉絲腦粉,這
DemonElf    : 要說不是酸民我還真不曉得什麼叫酸民
DemonElf    : 而且講得好像幫蔡依林講話的就是腦粉,我還真不曉得
DemonElf    : 什麼時候像我這樣的人有這麼喜歡蔡依林了
firemm444   : 好啦 J粉平靜一點好嗎?100F 01/21 17:40
laechan     : 我也看過國語版,印象很好啊101F 01/21 17:42
Temari0814  : 原來是她配的102F 01/21 17:43
laechan     : 看完最後跑誰是誰的時候才知道是蔡依林,配得很棒103F 01/21 17:43
yfguk6685   : 說真的 專業比較好104F 01/21 17:45
faith0804   : 台灣配音好的沒多少吧 每次看韓劇或迪士尼沒有雙語105F 01/21 17:48
faith0804   : 寧願轉台...
kuma82      : 同意+1以前看了好幾次都是看原音 昨天第一次看國語107F 01/21 17:49
kuma82      : 配音真的很出戲 聲音很有活力但像在念台詞
liangsmall  : 希望能找專業的配音員配+1109F 01/21 17:52
calcium2    : 真的。第一次在二輪看國語配音,覺得這電影沒什麼好110F 01/21 17:55
calcium2    : 看的。第二次在電視台看原音,才發現這電影蠻有趣的
concerto28  : 迪士尼電影配音好像真的比較在乎名氣,只要配音還可112F 01/21 17:58
g31421173   : 國語就是敗筆 講台語說不定還比較有FU 結束113F 01/21 17:58
A10JQK      : 認真也沒用。給專業的人賺吧114F 01/21 18:01
concerto28  : 以接受的程度就過去了,找很專業的配音員可能不符合115F 01/21 18:02
concerto28  : 他們行銷策略吧!
《 動物方城市-台語版 》-PopCutie 波波小星球 - YouTube
【 動物方城市-台語版】 快來訂閱我們的頻道: - 兔子員警、葵絲拉:艾咪× 夢遊旅孩 樹懶、黃鼠狼:邱志宇 Oscar Chiu 狐狸、犀牛員警:劉冠廷 - 錄音協助:言成音樂 CHENG Music - 快來訂閱我們的頻道: -...

 
idleventus  : 台語版超傳神XDDD118F 01/21 18:06
rrrrr123    : 翻糖公主119F 01/21 18:11
shenmue1001 : 這就是我絕對不看中配電影的原因120F 01/21 18:12
lovelybird  : 真心不懂台灣很多藝人在紅什麼 奇妙市場!121F 01/21 18:12
sakuno0114  : 聽到中文直接轉台122F 01/21 18:12
burger13784 : 決定請蔡的沒腦袋123F 01/21 18:12
positMIT    : 欸欸~欸欸欸~124F 01/21 18:13
Zumi        : 被上身的形容真的很貼切XDDDD125F 01/21 18:14
Zumi        : 知道中配容易出戲所以從來都不看中配的
bananamindy : 配的不錯啊127F 01/21 18:16
li924iy     : 臺語版笑到美丁美當128F 01/21 18:17
lym0715     : 你們這樣 Jolin又要再炸一次ptt 然後發表地才天才論129F 01/21 18:17
itomakoto   : 9130F 01/21 18:21
imanonymous : 其實蔡本身講話就怪腔怪調的 不要說唸英文系都這樣131F 01/21 18:32
imanonymous : 我家人ABC的講中文都沒她怪 她來說台詞……嗯 不敢
imanonymous : 想像
spadeting   : 推文已有蔡粉崩潰134F 01/21 18:32
GTFX        : 不認同135F 01/21 18:34
ikumi0225   : 剛點連結第一次聽到中文版,太驚人了 尷尬到不行..136F 01/21 18:35
onthesea    : 覺得配的很棒的人好幸福137F 01/21 18:36
Jin63916    : 粉粉:很努力了138F 01/21 18:36
onthesea    : 標準低一點 人生更美好139F 01/21 18:36
HukataNami  : 誰可以幫忙解釋一下「認真=好」的邏輯?140F 01/21 18:42
william12tw : 推 配得真的爛141F 01/21 18:42
Simonfenix  : 蔡當初就狂打努力牌 粉粉也很吃這套142F 01/21 18:51
kevabc1     : 真的陪的爛到可以 像是在讀劇本一樣143F 01/21 18:59
Dodoro 
Dodoro      : 真的爛144F 01/21 18:59
mascherina  : 這叫配得好嗎…棒讀感超嚴重145F 01/21 19:00
AetherG     : 推  爛146F 01/21 19:04
rainyting   : 同意 Jolin真的配得不好147F 01/21 19:06
demo68      : 不ey148F 01/21 19:08
checktocheck: 真的聽了他的聲音超出戲149F 01/21 19:10
peachings   : 尼克配的很好啊 怎麼有人說不好150F 01/21 19:15
ntc039400   : 尼克配音員是專業的,層次一定比較高,一般素人幾乎151F 01/21 19:23
kazuma2010  : 從不看中文配音...152F 01/21 19:23
ntc039400   : 都不會使用動畫腔來配,情感自然會貧乏。153F 01/21 19:23
yeats0114   : 她廣告講話都已經聽來怪怪的了,現在進步很多,早154F 01/21 19:24
yeats0114   : 期很不行ㄞ
remsuki     : 上禮拜剛看完原音 今天聽她配的 真的爛156F 01/21 19:26
puAni       : 預告就聽出她的聲音了,所以就不看了!157F 01/21 19:27
wolfofschool: 推158F 01/21 19:28
BradPeter   : Jolin真的配得不好超出戲159F 01/21 19:28
lefireworks : 中配勝過原作的只有變身國王和花木蘭1160F 01/21 19:31
jaredex02   : 中國J不意外阿161F 01/21 19:33
melrosejin  : 之前就聽說中配很驚悚 現在聽真的誇張162F 01/21 19:43
GARIGI      : 看看這篇多少人說配得好。事實就是,台灣人很多沒有163F 01/21 19:51
GARIGI      : 鑑賞力,所以廠商才會找知名度高的配。
mikuru711   : 這就是我要的尷尬~~~~165F 01/21 19:52
abianisbitch: 爛166F 01/21 19:54
sherry1312  : 看了尷尬癌167F 01/21 20:01
p52189      : 有些演員進來做配音還是不錯的,像是許傑輝之類的,168F 01/21 20:03
p52189      : 我覺得就很好,但歌手的話大部分都還是爆掉居多……
pcizj       : 她下次得獎會來感謝你170F 01/21 20:04
acatking98  : 演藝圈誰不努力?但就只有某些人會成天掛嘴邊 呵呵171F 01/21 20:05
itomakoto   : 演員配得好主要是有演舞台劇的172F 01/21 20:05
Usaria      : 我剛好半夜就在看這部 尼克的配音真的還不錯173F 01/21 20:06
kimja       : 我剛去查了一下 蔡依林配得有夠爛XDDDD174F 01/21 20:07
Jaydavid    : 垃圾酸民175F 01/21 20:10
apeeapee    : 不討厭蔡、但真的配得很讓人出戲176F 01/21 20:18
sd131420    : 口掉用法沒看過,但是口條是真的177F 01/21 20:18
wadeedaw    : 那你就看英文版啊 有很難嗎178F 01/21 20:18
sd131420    : *口調179F 01/21 20:18
asd33       : 不找明星配音 少賣的票房你會補給片商嗎 ^^180F 01/21 20:25
larose0123  : 配音的事還是要交給專業的來181F 01/21 20:25
babababala  : 同感 今天中午看了也很出戲182F 01/21 20:35
kueilee     : 其實我覺得還可XDDD183F 01/21 20:38
aax         : 台語版笑死我了XDDDD184F 01/21 20:39
asd33       : 因為你不是片商才可以完全不考慮票房賣的好不好185F 01/21 20:42
asd33       : 所以我才說你站著說話不腰疼 懂了嗎大大
crossworld  : 無敵破壞王的中配也很好啊 尤其雲妮露187F 01/21 20:44
garylin068  : 反正國語版的也只有小朋友和家長看188F 01/21 20:54
mrq089      : 中配不就是給小朋友看的 再氣什麼189F 01/21 20:57
garrickhsu  : 人家很努力190F 01/21 21:09
bulank      :         我聽到廣告配音  就不想看國語版了191F 01/21 21:10
bluespot    : 台語版超好笑XDDD192F 01/21 21:14
totoro4     : 台語版的想看XDDD193F 01/21 21:22
qxr         : 幸好 我只看英文版194F 01/21 21:29
kiwifresh   : 真的很難聽,原來不是只有我這樣覺得195F 01/21 21:36
DemonElf    : 說演藝圈誰不努力的還蠻好笑的,任何一個環境都有努196F 01/21 21:37
DemonElf    : 力跟不努力的,不只是蔡依林、不只是演藝圈,任何一
DemonElf    : 個領域透過努力而有所成就的都很值得推崇
MPSSC       : 蔡平常講話的怪腔他本人都承認過是在學ABC,這不就ㄈ199F 01/21 21:39
MPSSC       : ㄈ尺?
MSme        : 中文版尼克很厲害欸,兩個對戲整個差別就出來了...201F 01/21 21:40
MPSSC       : 怎麼腦粉到現在還在崩潰202F 01/21 21:40
kanata0723  : 真的配的不好 其實也不是她的錯 畢竟她不是專業 只203F 01/21 21:43
kanata0723  : 希望台灣能更尊重專業
robert0608  : 真的配很差205F 01/21 21:44
Survey      : 卡通的中文配音很重要206F 01/21 21:52
Oxhorn      : 不尊重專業的結果  完全不意外207F 01/21 21:55
DemonElf    : 上面那些隨便人身攻擊腦粉的好像完全沒意識到自己只208F 01/21 21:58
DemonElf    : 這樣的行為有多差勁?
itomakoto   : asd333210F 01/21 22:13
itomakoto   : asd333多買多少啊 有數字嗎
DemonElf    : 電影公司找非配音專業的歌手的確是問題,可以好好討212F 01/21 22:25
DemonElf    : 論這個問題,但這跟蔡依林努力不努力根本八竿子打不
DemonElf    : 著,借題發揮去攻擊抹殺一位歌手十分不可取
itomakoto   : 那裡抹殺歌手215F 01/21 22:26
itomakoto   : 不是討論配音好不好嗎
itomakoto   : 一個不是專業配音的人,跑去配音,配得很差而被批評
itomakoto   : ,不是理所當然嗎?
DemonElf    : 台灣現在看起來的窘境是配音專業人才的培養與存在就219F 01/21 22:31
DemonElf    : 少,更沒有具備有知名度、有行銷價值的知名配音人(
DemonElf    : 還是有?我真的不清楚)
itomakoto   : 沒,不過問題是許多業主不懂得尊重專業222F 01/21 22:33
itomakoto   : 還有一些人也是如此
Oxoxooxx14  : 卡通看中配就想吐224F 01/21 22:39
itomakoto   : why225F 01/21 22:42
dxdy        : 看中配的卡通很丟臉226F 01/21 22:44
itomakoto   : why 可以不要丟一句話就否定全部227F 01/21 22:49
sking       : 聽配音的確很刻意的感覺 尤其每句話的斷點~~~~~228F 01/21 22:59
sking       : 有點像演講還是詩歌朗誦~~~~
onlybubble  : 噓口條230F 01/21 23:01
opsoo       : 台語版那個03笑出來231F 01/21 23:16
blueskylove : 台語版好好笑232F 01/21 23:28
jazz19860929: 臺語的好好笑XDDDDDD233F 01/21 23:33
yoyo90289   : 剛剛特地去找中文預告來聽 真的爛到笑XD234F 01/21 23:40
Nieh163     : 那你一定要看無敵破壞王國語版的白雲配音,沒有最糟235F 01/21 23:45
Nieh163     : 只有更糟
bugattiss   : 台語版也太強XDDDDD237F 01/22 00:27
Wolverin5566: 台語版777777777238F 01/22 00:34
MHPTT       : 錯誤的國語小常識,不懂裝懂239F 01/22 00:41
racksold    : 說真的 迪士尼的動畫夠有名了 根本沒必要刻意找名240F 01/22 00:48
racksold    : 人來配
racksold    : 剛剛看預告看一下就關了 感覺像朗誦一樣
racksold    : 這已經和有沒有努力沒有關係了 根本就沒有入戲
realmiddle  : 找大咖藝人來中配一向都是悲劇244F 01/22 00:52
otter123    : 可以請教什麼是棒讀嗎245F 01/22 01:00
jk1982      : 配不好跟努力沒關係啊…246F 01/22 01:01
YoruHentai  : 棒讀是日文 大概就是語氣僵硬 臺詞想用唸的 沒有感247F 01/22 01:03
YoruHentai  : 情
YoruHentai  : 像
YoruHentai  : 記得王偉忠跟蔡康永算是配的不錯
YoruHentai  : 王偉忠配過史瑞可跟毛怪 蔡代表應該就是衣夫人
tomoko17    : 蔡依林配得很沒感情252F 01/22 01:52
oliver81405 : 推 看完電影第一次對Jolin產生殺意253F 01/22 02:00
timbrake    : 中文配音最好就是木須龍了254F 01/22 02:00
kowei526    : 或許她像Shakira一樣幫戲中羚羊配音+唱歌會蠻適合注255F 01/22 02:04
simst       : 人家10很努力好嗎 人家歌唱跳舞第一名內256F 01/22 02:43
BlueString  : 沒有增加折手鏡頭太可惜257F 01/22 03:37
bowbow      : 中配超爛258F 01/22 04:47
LenardLee   : 這種動畫片我從來都不看中配的259F 01/22 08:33
pisces2826  : 台灣老愛請明星配音,當作噱頭(雖然在配音陣容看到260F 01/22 09:28
pisces2826  : 蔡對我來說會有吸引力啦ㄎㄎ)的心態很可笑也不尊重
pisces2826  : 專業
ufttysdyun  : 真的 因為她 我整部片狂出戲 都沒辦法好好看了263F 01/22 10:48
mitzuishi   : 菜的聲音很甜美  但就是沒有感情  我看電影時很出戲264F 01/22 12:55
lovecfcm    : 其實需要看中文版的人根本不在乎蔡依林是誰吧XD265F 01/22 13:01
aigret      : 中肯266F 01/22 14:34
SeTeVen     : J粉不要再出來丟臉了267F 01/22 16:04
tsming      : 這種東西就騙小孩跟家長錢啊268F 01/22 16:09
gyuu        : 配音找不到專業的聲優,至少要找演員而不是歌手。269F 01/22 16:13
Veronica0802: 真的聽得要吐血270F 01/22 20:43
god2        : 推271F 01/23 00:40
kakotun     : 純噓口條  語言文字慣用就會變成共識272F 01/23 03:31
laechan     : 反J粉從中央情報局BBS時代就存在了,越反人家越紅273F 01/23 09:41
gamesame7711: 完全同意 我跟我太太也都覺得 果然不是配音員XD274F 01/23 15:46

--
※ 看板: Movie 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 414 
作者 KingKingCold 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2018-01-24 11:45:24 (台灣)
  01-24 11:45 TW
正常啊
就冷連唱歌也沒有表情啊
就是不知道為什麼到現在還在"紅"
2樓 時間: 2018-01-24 17:07:15 (台灣)
  01-24 17:07 TW
看過中配版冰雪奇緣的安娜後,我覺得炸蝦已經很好了XDD
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇