※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-04-06 18:17:06
看板 joke
作者 標題 Re: [趣事] 有小問 好笑
時間 Wed Apr 6 12:24:40 2016
其實整串看下來是可以理解WTF大大在說甚麼的
只是因為他的邏輯太跳
又內含很多只有自己熟的梗 (其他人根本很難聯想)
才會造成版上一片撻伐
我原本也以為WTF大大是布落卡失語症才好奇去看原文
沒想到看了才發現他跟我以前高中時講話很像...(逃
以下小弟試著整理WTF文體
沒想到看了才發現他跟我以前高中時講話很像...(逃
以下小弟試著整理WTF文體
推 : 有小問 好笑
因為原po的笑話有用到物理知識 又有笑點
WTF大才說 有洨問 好笑
---
推 : 國文課 指示講台上同學畫圖案,直接上x-y axis 做圖
→ : 哈哈 老師傻眼了
→ : 哈哈 老師傻眼了
最經典的WTF教義
這邊直接引用Bobby大的解釋
推 : watt上國文課的時候 老師要同學指揮另一個同學畫某人
→ : 的臉 然後強者同學便用座標軸定位作圖 老師就傻眼lerr
→ : 的臉 然後強者同學便用座標軸定位作圖 老師就傻眼lerr
其中還有一個WTF大要我們注意的重大笑點是
這堂課是國文課但同學竟然畫數學課的東西!
雖然我一點都不知道這哪裡好笑...
---
推 : 有人看的懂,有人看不懂就提問而已,有人看不懂就只會
→ : 自走砲攻擊,難道冬天下霰了嗎?
→ : 自走砲攻擊,難道冬天下霰了嗎?
冬天下霰是指一般常見"秀下限"的諧音梗
---
推 : 買票就坐,還真是守法阿xd幫手嗎?!
這邊WTF大因為被眾人圍剿
所以用抱團 打副本 買票進場的比喻來說明他被當王圍毆
---
→ : 誰佛心幫你啊xd 我哪來義務告訴你 春捲皮好…
神來一筆的春捲皮 乍看之下絕對看不懂
但繼續往下看就明瞭了...
推 : 好像跟原PO道歉兩次了,反觀…跑團…跑跑砲向前砲
→ : 春捲皮厚的跟什麼似的,真材實料阿
→ : 春捲皮厚的跟什麼似的,真材實料阿
由此得証 春捲皮 = 臉皮 !!!
教主就是教主 教義只在他心中阿XD
---
推 : 想嘴也要看看人家戰鬥力多少,嘴不行就當自走砲 噗嗤
推 : NG說的看不懂,我也不會炮擊,反觀…哈哈哈 下霰奇景
→ : 難得一見。加油吧 奉陪
推 : NG說的看不懂,我也不會炮擊,反觀…哈哈哈 下霰奇景
→ : 難得一見。加油吧 奉陪
這邊教主是在闡述看不懂推文也不要罵人
第二句的NG是指原文剛開頭推文的NitroG大大
推 : 會被金屬小蟲啃噬,然後會有一個長得很像基努李維的外星人
→ : ,穿著西裝出現。
→ : 還帶著威爾史密斯那個票房毒藥的兒子到處亂跑!
→ : ,穿著西裝出現。
→ : 還帶著威爾史密斯那個票房毒藥的兒子到處亂跑!
整句翻譯就是:「我教主也有看不懂別人的地方
但我不會砲別人 所以請各位別再秀下限了」
問題是教主你看不懂是你沒看過那部電影
人家看不懂是你講話方式有問題R...
---
推 : 有人要幫忙打張老師專線嗎?我說中了嗎?…
推 : callout問問管子跟鮑子怎麼麻吉的比較快
推 : callout問問管子跟鮑子怎麼麻吉的比較快
管鮑之交的梗 大概是嗆別人沒朋友的意思吧~
---
推 : 對某些人看不懂,就只會出口跑跑砲,禮貌真的蠻強求
→ : 難為的我知道我懂。一出口就能到彰化蠻省時間的
→ : 難為的我知道我懂。一出口就能到彰化蠻省時間的
嗆別人罵髒話的諧音梗
以上
做個小整理 因為原文實在太長了
等我真的要入教那天再看完吧orz...
但還是想對WTF大大說
你這樣講話真的只有很少數用心聽你講話的人才聽得懂
也許你可以覺得聽不懂的人都是笨蛋 是你自己太聰明
跟當年的我一樣想法
也許你可以覺得聽不懂的人都是笨蛋 是你自己太聰明
跟當年的我一樣想法
但回歸到講話的目的不就是要"溝通"嗎?
把自己的想法傳遞給其他人
如果現在的講話方式只能讓少數人聽懂
何不試試讓大多數人都能聽懂的講話方式呢?
而且你會這樣講話就代表你不夠有同理心
你無法同理別人的立場
事實上...那些隱晦不常見的梗你不講清楚根本沒人知道你在講甚麼!
BTW 如果WTF大大真的是布洛卡失語症患者
請無視我最後那段
祝大大生活一切順利...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.165.89
※ 文章代碼(AID): #1N18-BiW (joke)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1459916683.A.B20.html
推 : 娘子 小問經注疏釋義 已經出版了 快幫我買十本先~~~1F 04/06 12:27
→ : 不一定是失語 也可能是廣泛性發展障礙患者2F 04/06 12:28
→ : 在這樣的情況下難以產生同理、揣摩等等的社會互動技巧
→ : 容易雞同鴨講,以及誤會他人語意、情緒上的意涵
→ : 而且在談話時 容易就自身有興趣的話題進行推演
→ : 而忽略正在與他人進行「對話」這件事情
→ : 在這樣的情況下難以產生同理、揣摩等等的社會互動技巧
→ : 容易雞同鴨講,以及誤會他人語意、情緒上的意涵
→ : 而且在談話時 容易就自身有興趣的話題進行推演
→ : 而忽略正在與他人進行「對話」這件事情
推 : 你好專業wwww7F 04/06 12:30
推 : 你瓦特系第一屆學生?8F 04/06 12:31
推 : 太強了.....不推不行9F 04/06 12:32
推 : 你WtF系的?10F 04/06 12:33
推 : 這是看joke長知識?11F 04/06 12:34
推 : 你在認真什麼啦!12F 04/06 12:36
推 : 推翻譯13F 04/06 12:40
推 : 好猛哦 果然還是需要翻譯14F 04/06 12:41
推 : 就一個愛賣弄 自作清高的中二吧?15F 04/06 12:42
推 : 狂16F 04/06 12:45
推 : 瓦特語 全新開班授課 這篇會爆17F 04/06 12:47
→ : 你瓦特系?18F 04/06 12:49
推 : 其實他是五十年後穿越來的 這些應該那時候的流行梗吧19F 04/06 12:51
推 : 你WTF系?20F 04/06 12:53
推 : 有人有《小問》這本經書嗎?21F 04/06 12:53
推 : 你WTF系?22F 04/06 12:53
推 : 不得不推啊XDDDD23F 04/06 12:54
推 : 封你瓦特體達人24F 04/06 12:57
推 : 推一下,我也有認識講話硬要埋一堆梗跟拐彎的人25F 04/06 13:00
→ : 別人聽不懂就覺得是他人智商不足
→ : 別人聽不懂就覺得是他人智商不足
推 : 神解,你釋義系?27F 04/06 13:01
→ : 老實說我也可以這樣講話啊 但是意義在哪28F 04/06 13:01
→ : 推講話的意義就是溝通
→ : 推講話的意義就是溝通
推 : 看得我頭好痛...看來我無法參加瓦特系入學考了30F 04/06 13:03
推 : 太強了31F 04/06 13:04
推 : !!32F 04/06 13:05
推 : 翻譯之神33F 04/06 13:05
推 : 話說現實中還真的有這種人 其實也不討人厭 但無法溝通34F 04/06 13:05
→ : 的結果最後就是沒朋友啊...
→ : 的結果最後就是沒朋友啊...
推 : 你桌頭?36F 04/06 13:06
推 : 瓦特系大師請受小弟一拜37F 04/06 13:08
推 : 推耐心38F 04/06 13:10
→ : 但是你翻譯有先報備嗎
→ : 但是你翻譯有先報備嗎
推 : 未看先猜瓦特大師等下要來這裡說跑跑團取暖了40F 04/06 13:12
推 : 別人笑他太瘋癲,他笑他人看不穿41F 04/06 13:15
→ : 推講話的意義就是溝通
→ : 推講話的意義就是溝通
推 : 猛,我要報名上課43F 04/06 13:15
推 : 他只是沒辦法接受自己笑話很難笑的事實44F 04/06 13:15
推 : 終於有人整理ㄌ 不枉我開系列文45F 04/06 13:15
推 : 推賞析46F 04/06 13:16
推 : 沒拜碼頭會氣到發抖喔XD47F 04/06 13:16
推 : 目測年紀至少55 不過也算厲害了48F 04/06 13:17
推 : 其實看久真的很有笑點啊 要有小問才能理解49F 04/06 13:18
推 : 你瓦特語系!!!50F 04/06 13:18
推 : 決定封你為瓦特系教授加博士先生!!51F 04/06 13:19
推 : 神!!52F 04/06 13:20
推 : u點猛阿53F 04/06 13:20
推 : 推 用心解釋54F 04/06 13:20
推 : 我想起一部電影 Pootie Tang 特殊文體反而變成巨星55F 04/06 13:22
推 : 你根本私藏一本中wtf辭典56F 04/06 13:22
推 : 太瓦特了57F 04/06 13:23
推 : 猛耶 你解密系?58F 04/06 13:26
推 : 社會需要更多像原po一樣的人59F 04/06 13:28
推 : 你也太認真了吧XDDDDD60F 04/06 13:31
推 : 你不解釋我還真的看不懂61F 04/06 13:31
推 : 同意樓上 突然出現善解人意的一篇欸62F 04/06 13:31
推 : 大大看得懂真的好強大!63F 04/06 13:32
噓 : 紅明顯@@ 想請問原PO知道為什麼本來是講物理課64F 04/06 13:34
推 : XDDDDDDDDDDDDDDD65F 04/06 13:34
→ : 然後WTF 突然講到了國文課和數學課的東西??66F 04/06 13:34
→ : 我完全看不懂 那篇笑話 為什麼能他能扯到國文和數學
→ : 我完全看不懂 那篇笑話 為什麼能他能扯到國文和數學
推 : 教主威武68F 04/06 13:36
推 : watt學博士69F 04/06 13:36
推 : 推 每個人都會有特殊用語或語法 跟成長環境有關係70F 04/06 13:38
推 : 因為他在自嗨啊 還自以為很好笑 可憐71F 04/06 13:38
→ : 但拿這種特殊的東西去跟社會對抗 幸好只是在網路上72F 04/06 13:39
推 : 我也是看好幾頁才懂他的意思73F 04/06 13:39
→ : 要是在真實世界這樣做 可能會蠻慘的 想起狩野英孝74F 04/06 13:40
推 : 明明就是個臭中二高中生而已75F 04/06 13:40
推 : 你居然看得懂!!!76F 04/06 13:41
推 : \瓦特/\瓦特/\瓦特/\瓦特/\瓦特/\瓦特/\瓦特/\瓦特/\瓦特/77F 04/06 13:42
推 : 太神了XDDDDD78F 04/06 13:43
推 : 翻譯王啊啊啊啊79F 04/06 13:44
噓 : 他好怪喔....是不是沒跟現代人交談過?80F 04/06 13:45
→ : @gold大 大概是因為兩者的笑點都是透過數理知識回答吧...81F 04/06 13:45
→ : 但在缺乏情境脈絡的線索下 光從一個人的行為要推論動機
→ : 是很不可行的
→ : 但在缺乏情境脈絡的線索下 光從一個人的行為要推論動機
→ : 是很不可行的
推 : 你好強!!!((眼神崇拜84F 04/06 13:46
推 : 推翻譯85F 04/06 13:48
推 : 瓦特考古學家86F 04/06 13:49
推 : 娘子快跟牛魔王一起出來看翻譯蒟蒻87F 04/06 13:50
推 : 可是這篇少了wtf本人肯定 有人去請他過來嗎88F 04/06 13:51
推 : 翻譯有先報備嗎?89F 04/06 13:51
推 : 中wtf辭典XDDD90F 04/06 13:52
推 : 明明是瓦特結果大家都用wtf簡寫XDDDD91F 04/06 13:52
→ : 說真的沒看到這篇還真不懂原來小問是小問的意思92F 04/06 13:52
→ crazydai …
推 : 單純屁孩而已94F 04/06 13:54
推 : 他的國文老師正在哭泣95F 04/06 13:54
推 : 有外國人的感覺96F 04/06 13:55
推 : 原來是小問經注疏釋義阿97F 04/06 13:55
推 : 為什麼翻譯了我還是看不懂…98F 04/06 13:57
推 : 我終於看懂那篇推文了…QAQ99F 04/06 13:59
推 : 翻譯後發現原來只是個中二… 瓦特快來啊,有人懂你了100F 04/06 14:01
→ : 還不快感動推
→ : 還不快感動推
推 : 姑且先叫它WTF協議 目前為1.0版本 日後將會成立WTF102F 04/06 14:01
→ : 協會來維護與發佈協議的更新與修改
→ : 協會來維護與發佈協議的更新與修改
推 : \瓦特/\瓦特/\瓦特/\瓦特/\瓦特/\瓦特/\瓦特/\瓦特/104F 04/06 14:02
推 : 翻譯有先報備嗎wwwwww105F 04/06 14:03
推 : 你瓦特系? 看這篇才知道"有小問"是什麼鬼106F 04/06 14:03
→ : wtf 第一句會是什麼呢 好期待喔107F 04/06 14:05
→ uhmeiouramu …
推 : watt會說你們看不懂找看的懂的人解釋,我很忙,留下交109F 04/06 14:14
→ : 給你xd,有人看的懂代表是看不懂的人的問題(忘記瓦特
→ : 體怎麼講這句話了,樓下幫忙臨摹)
→ : 給你xd,有人看的懂代表是看不懂的人的問題(忘記瓦特
→ : 體怎麼講這句話了,樓下幫忙臨摹)
推 : XDDDDD 幹你有點屌XDD112F 04/06 14:17
→ : 教主就是教主 教義只在他心中阿XD XDD
→ : 教主就是教主 教義只在他心中阿XD XDD
推 : 真的好心114F 04/06 14:19
推 : 太強了XDDDDDDDDDDDDDDD115F 04/06 14:19
推 : 你小問系?116F 04/06 14:21
推 : 釋義高手117F 04/06 14:21
推 : 這個應該是心理醫生,很用心,不愧專業的!118F 04/06 14:23
推 : 我無法入教惹 對我來說太深奧了XDDD119F 04/06 14:24
推 : ...120F 04/06 14:25
推 : 你瓦特系?121F 04/06 14:27
推 : 布洛卡失語症是表達緩慢且中斷 這看來是韋尼克氏122F 04/06 14:28
推 : Watt語博士是你123F 04/06 14:29
→ wattswatts …
推 : 鯉魚王上鉤了126F 04/06 14:30
推 : 看完只想說 WTF127F 04/06 14:31
推 : 本人出來認證了128F 04/06 14:31
推 : 推專門翻譯瓦特系XDD129F 04/06 14:32
推 : 有認證有保證XD130F 04/06 14:32
推 : 推這篇 原po分析得很好唉 只是瓦哥思想真得太跳…一131F 04/06 14:33
→ : 下喊什麼齊納二極體(表示自己理工出身?)一下又叫別
→ : 人解梯形公式(想表示我會你不會!笨?)
→ : 然後又很容易戳到痛點開始到處戰人邏輯歐?只是用小
→ : 下喊什麼齊納二極體(表示自己理工出身?)一下又叫別
→ : 人解梯形公式(想表示我會你不會!笨?)
→ : 然後又很容易戳到痛點開始到處戰人邏輯歐?只是用小
推 : boss衝過來啦 坦克坦克 上buff哦135F 04/06 14:34
→ : 學作文沒學好暗諷一下,就氣成這樣…)136F 04/06 14:34
→ : 只能說瓦哥這個人很神奇…
→ : 只能說瓦哥這個人很神奇…
推 : 推推XDDD138F 04/06 14:34
推 : 我有同學跟瓦特兄一樣 不過他輕症多了139F 04/06 14:34
→ : 他會拿自己認為最接近的詞來組成他想表達的話
→ : 但語意跟他所想說的通常有差距
→ : 跟他的熟的人 知道他第一句不是他想表達的話
→ : 他會拿自己認為最接近的詞來組成他想表達的話
→ : 但語意跟他所想說的通常有差距
→ : 跟他的熟的人 知道他第一句不是他想表達的話
推 : 像Broca喔, Wernicke是理解有問題143F 04/06 14:36
→ wattswatts …
推 : XDDDD 其實他講的都看得懂 只是句子大多為破碎句145F 04/06 14:36
→ : 你要好好咀嚼 才能知道他真正想說的是什麼146F 04/06 14:37
推 : 這只能推了147F 04/06 14:37
→ : 一下缺主詞一下缺受詞之類的 閱讀起來很痛苦XDD148F 04/06 14:37
→ : 恩為詞亂組 譬喻也怪怪的 形容詞也拿亂149F 04/06 14:38
推 : 看得懂但是要思考很久,不直觀...150F 04/06 14:38
推 : 還是要謝謝瓦哥,讓我認識wtf體,今天超歡樂的XD151F 04/06 14:38
推 : 猛152F 04/06 14:38
→ : 諧音也是不是很諧 只有同tone的人才會懂153F 04/06 14:39
→ wattswatts …
推 : 對= =不是每個諧音梗大家都能容易理解155F 04/06 14:41
推 : 你喔,還是沒有這麼多媒體播放器,還是回家過年的時候就156F 04/06 14:41
→ : 覺得有點奇怪吧
→ : 覺得有點奇怪吧
推 : 這篇理性分析與給意見也被瓦特說是崩潰qq158F 04/06 14:43
推 : 其實這是滿標準的中二症狀 寫東西缺字缺詞&用古怪自創譬喻159F 04/06 14:44
→ : 有人翻譯應該感動到痛哭流涕惹 到底拿什麼打臉160F 04/06 14:45
推 : 推這篇 社會需要更多像原PO的人來幫助不懂得溝通的人161F 04/06 14:45
→ : 還覺得別人都應該看得懂 自己這樣寫很高雅162F 04/06 14:45
→ : 更新完提醒的字句在叫我 很有興趣 ! 太強啦WAT163F 04/06 14:46
→ : 超級大中二164F 04/06 14:46
推 : 你翻譯前有先報備嗎165F 04/06 14:47
推 : 真正的聰明人,說話應老嫗能解。166F 04/06 14:47
→ wattswatts …
→ : 翻譯前報備XDDDDDDDDDDDDDD168F 04/06 14:48
推 : 不用翻譯瓦哥就已經氣到發抖了怎麼辦169F 04/06 14:48
→ wattswatts …
推 : 幹 只看他的推文真的快笑死171F 04/06 14:49
→ : 到底在共三小
→ : 到底在共三小
→ : 不行 到這篇的推文我還是一直想笑XDDD173F 04/06 14:50
推 : 點搞清=搞清楚點 教授我這樣翻可以嗎174F 04/06 14:50
→ : 應該是這點搞清楚175F 04/06 14:51
噓 : 引王成功176F 04/06 14:51
→ wattswatts …
噓 : 紅明顯 到底誰在秀下線?看得懂你的推文應該嗎?你179F 04/06 14:55
→ wattswatts …
→ : 誰阿?不懂你的推文又如何?何必那麼執著 讓人笑話181F 04/06 14:55
→ : 而已
→ : 而已
推 : 賈斯丁大您認真了183F 04/06 14:57
→ vingfing …
→ : 這裡是joke版 這篇原PO好心苦勸他不聽 就把他當joke看吧185F 04/06 14:57
推 : 感謝翻譯186F 04/06 14:58
推 : 扯XDD 你WTF系?!187F 04/06 14:59
推 : 等等瓦特又要開大招: 跑團,取暖,親友,下霰,噗..xd188F 04/06 14:59
→ : 來來去去就這幾招...
→ : 來來去去就這幾招...
→ : 莫忘春捲皮190F 04/06 15:00
噓 : 從山裡面來的吧191F 04/06 15:01
推 : WTF系主任!?192F 04/06 15:02
→ : 原文討論串超長的193F 04/06 15:02
→ wattswatts …
推 : 請多多關愛新住民(或是未來人?)195F 04/06 15:06
推 : 看來wat會常推文了,能請您常駐板上翻譯嗎??196F 04/06 15:06
→ wattswatts …
→ : 語言的進化 就在我們左右198F 04/06 15:06
→ : 連續跳針崩潰24小時以上這文能不長嗎199F 04/06 15:06
推 : 大家跟WTF戰只是想看更多笑話而已,就像到動物園逗猩猩意思200F 04/06 15:06
→ : 一樣
→ : 一樣
→ wattswatts …
推 : 襪203F 04/06 15:08
→ : 樓上正解,殊不知猩猩眼中看來是在正義的奮戰204F 04/06 15:08
→ wattswatts …
推 : 瓦特語XDD206F 04/06 15:10
推 : 猩猩這個比喻我給一百分207F 04/06 15:14
推 : 瓦特瓦特得第一208F 04/06 15:15
推 : 其實就背景環境不同 如果把PTT的梗拿到外面用也是要翻譯的209F 04/06 15:16
推 : 推你辛苦的註釋210F 04/06 15:17
推 : 猩猩這比喻真的是滿分啊211F 04/06 15:17
→ : 教主一下取暖說好熱一下下霰喊好冷
→ : 搞的我好亂rrrrr
→ : 教主一下取暖說好熱一下下霰喊好冷
→ : 搞的我好亂rrrrr
推 : 他可能懂一堆東西,但表達出來變這樣 滿可憐的214F 04/06 15:17
推 : 猩猩XDDDDDD 神比喻215F 04/06 15:21
推 : 哈哈哈216F 04/06 15:23
推 : WTF大大我可以問你你有朋友嗎?@@217F 04/06 15:23
推 : 笑死218F 04/06 15:23
→ : 你有辦法和你朋友溝通嗎?219F 04/06 15:24
推 : 超屌瓦特語,有開放教學嗎220F 04/06 15:24
推 : 要不要好好說話?221F 04/06 15:26
→ wattswatts …
推 : 我居然看懂,會很少見嗎?就是口語點而已啊223F 04/06 15:28
→ wattswatts …
推 : XDDDDDD果然是joke版225F 04/06 15:28
推 : 嗚嗚 我以前講話也會少連接詞跟介繫詞 還以為大家在226F 04/06 15:30
→ : 你是瓦特學院的院長?227F 04/06 15:30
→ : 明明就可以好好講話 就要一局話塞十個明梗暗梗給大228F 04/06 15:30
→ : 聽時都能夠自行補充上去ˊˋ229F 04/06 15:30
→ : 家猜?230F 04/06 15:30
推 : 我覺得其實瓦特語的文學內涵極高,巧妙應用了中文231F 04/06 15:32
→ : 所有的修辭技巧! 或許需要是帝王轉世才能有此精深
→ : 的造詣阿!
→ : 所有的修辭技巧! 或許需要是帝王轉世才能有此精深
→ : 的造詣阿!
推 : 我到底看了什麼234F 04/06 15:34
→ wattswatts …
→ : 活在自己小圈圈挺可憐的 多出去走走跟人交流吧236F 04/06 15:36
→ wattswatts …
推 : 可能我們之間對口語化的認知不同...238F 04/06 15:40
噓 : 您跳針系?239F 04/06 15:43
推 : 推翻譯240F 04/06 15:43
→ wattswatts …
→ : 自嗨哥243F 04/06 15:44
推 : 公子好文采... 小弟是真的不懂244F 04/06 15:45
推 : 超好笑的 一代奇人 非您莫屬245F 04/06 15:46
→ : 反正WTF自嗨 大家看得開心
→ : WTF也覺得自己高人一等
→ : 這樣有什麼不好XDD
→ : 反正WTF自嗨 大家看得開心
→ : WTF也覺得自己高人一等
→ : 這樣有什麼不好XDD
推 : 退Ky 各取所需沒什麼不好249F 04/06 15:48
→ : 推
→ : 推
→ : 這種阿Q式精神勝利 你爽就好lol251F 04/06 15:48
推 : 他是不是都看初音打手槍的啊?252F 04/06 15:49
→ wattswatts …
推 : 中文系教授?254F 04/06 15:52
→ wattswatts …
→ : 又要高潮了257F 04/06 15:52
推 : 看完一整串 我已經不行了258F 04/06 15:55
推 : 你簡直是他肚子裡的蛔蟲259F 04/06 15:58
推 : 自以為幽默的社會邊緣人超多的你都不知道260F 04/06 15:58
推 : 不知道在幹嘛的推文你也能懂261F 04/06 15:59
推 : 其實很常見阿這種人 就只是個隨處可見的它它而已262F 04/06 16:01
推 : 這到底什麼鬼東西263F 04/06 16:03
推 : 就嘴炮前愛轉彎啊哈哈哈264F 04/06 16:03
推 : 老實說,上次看到這種狀況的,是8+9吸毒後胡言亂語。265F 04/06 16:03
推 : 能活在自己的小世界裡 何嘗不是一種快樂呢...?266F 04/06 16:03
→ : 或許我們都是在忌妒WTF大大的自嗨能力吧
→ : 或許我們都是在忌妒WTF大大的自嗨能力吧
→ wattswatts …
推 : 原文好笑的點在於雖然一開始真的有人懂他的點,但269F 04/06 16:06
→ : 後來完全沒人在幫他護航,他一直要樓下幫XDDD
→ : 後來完全沒人在幫他護航,他一直要樓下幫XDDD
推 : Watt研究所什麼時候開班271F 04/06 16:08
→ : 標準的討拍拍變討啪啪272F 04/06 16:10
→ wattswatts …
推 : XD 春捲皮樓下吃275F 04/06 16:12
推 : 不是劇終了嗎~~瓦特大不要忍不住啊啊276F 04/06 16:12
推 : 求樓主即席翻譯277F 04/06 16:18
推 : XDDDDDDD278F 04/06 16:21
推 : 點搞清XDDDD279F 04/06 16:24
推 : 感謝翻譯,終於看懂了280F 04/06 16:27
推 : 我已經搞不清楚是我們在自嗨還是瓦特在自嗨了,或許瓦281F 04/06 16:28
→ : 特大大才是在我們之上的存在,世界的真理,我們還在瘀
→ : 泥中打滾,看不見自己的愚昧
→ : 特大大才是在我們之上的存在,世界的真理,我們還在瘀
→ : 泥中打滾,看不見自己的愚昧
推 : watt還在崩喔?!284F 04/06 16:29
→ wattswatts …
推 : 瓦特,你到底是誰?286F 04/06 16:31
→ wattswatts …
推 : 瓦特 你到底是不是人工智慧288F 04/06 16:33
推 : 感恩瓦體讚嘆瓦體289F 04/06 16:33
推 : 媽的 神串留名290F 04/06 16:34
→ : 原來我們都不懂瓦特
→ : 原來我們都不懂瓦特
→ wattswatts …
推 : 精華jo4xd293F 04/06 16:38
推 : 親 我在這294F 04/06 16:38
推 : 樓下瓦特295F 04/06 16:39
推 : 不 我到底還是只有這句 公三小296F 04/06 16:40
→ : 樓上 錯297F 04/06 16:40
推 : water也是可以念作瓦特啦298F 04/06 16:41
→ : 樓上請去買 Wattish 瓦特語7000字 來背熟再說299F 04/06 16:43
推 : 可以上名人榜了300F 04/06 16:43
→ wattswatts …
推 : 這注釋可以寫書拿去賣了302F 04/06 16:44
推 : 翻譯蒟蒻,是你?303F 04/06 16:49
推 : 以後會像精靈語有完整的系統嗎?304F 04/06 16:51
→ : World Wattish Organization (WWO) 已經在籌組當中305F 04/06 16:56
推 : 吸強力膠吸到腦子壞掉了? 給下住址,我請專業人士救你306F 04/06 16:57
推 : U質好文307F 04/06 16:57
推 : 好強哦XDDDDD308F 04/06 16:58
推 : 幹 我教主你敢嘴???309F 04/06 16:58
推 : 哪裡可以報名瓦特研究所?310F 04/06 16:59
推 : 希望可以水桶他 這裡不歡迎他311F 04/06 17:05
推 : 這傢伙真不知道是在說哪國語言312F 04/06 17:05
推 : 一下子說黨工一下子說文理,教主搞的我好亂啊313F 04/06 17:11
→ wattswatts …
推 : 讀書讀到走火入魔就變那樣了315F 04/06 17:19
推 : 瓦特瓦特得第一316F 04/06 17:24
噓 : 你在講三小317F 04/06 17:24
推 : 翻譯蒟蒻XDDDD318F 04/06 17:25
推 : 窩還是看不懂~_~319F 04/06 17:27
推 : 這根本正解XD320F 04/06 17:28
推 : 這樣一來反而還挺有後勁的.....321F 04/06 17:28
推 : wtf系教授322F 04/06 17:30
噓 : 網路霸凌嗎... ?還把人當猩猩 唉323F 04/06 17:31
→ : 說的話大家看不懂 就會被圍攻
→ : 自閉兒 或特殊人士就是這樣可憐
→ : 鄉民就是那種時代劇 會拿石頭丟孤兒的小朋友
→ : 認真攻擊的很可悲 把人當猴子耍的更可悲
→ : 說的話大家看不懂 就會被圍攻
→ : 自閉兒 或特殊人士就是這樣可憐
→ : 鄉民就是那種時代劇 會拿石頭丟孤兒的小朋友
→ : 認真攻擊的很可悲 把人當猴子耍的更可悲
→ : 廢文,反詐騙328F 04/06 17:36
→ wattswatts …
推 : 到底是在睡覺還是懶的回?333F 04/06 17:39
推 : 你也很87 鄉民就是只看風向的生物你也一直戰334F 04/06 17:39
推 : 瓦式精神勝利 還沒到街上爆炸就還好335F 04/06 17:40
→ : 某樓也是蠻逗的 幫護航反被打臉...336F 04/06 17:42
→ : 然後轉了風向改罵87
→ : 原來罵87有比猩猩好 瓦式邏輯嗎..?
→ : 然後轉了風向改罵87
→ : 原來罵87有比猩猩好 瓦式邏輯嗎..?
噓 : 可悲的天才339F 04/06 17:42
推 : \瓦特/\瓦特/\瓦特/\瓦特/\瓦特/\瓦特/\瓦特/\瓦特/340F 04/06 17:43
→ wattswatts …
推 : 推翻譯蒟蒻343F 04/06 17:45
噓 : 不知所云344F 04/06 17:46
推 : 大家推慢一點 我還沒買飯345F 04/06 17:46
→ wattswatts …
推 : 我是說霸氣 ㄎㄎㄎ347F 04/06 17:47
→ : 好會ㄠ唷~ 噗>_< xd348F 04/06 17:48
→ wattswatts …
推 : 啥小啊哈哈350F 04/06 17:51
推 : 看完整篇文,原來教主本人在這!!失敬失禁351F 04/06 17:51
→ : 他開心 我們也開心 沒什麼不好的阿352F 04/06 17:52
推 : 你吃了翻譯米糕喔353F 04/06 17:53
噓 : 我只承認obov一個教主354F 04/06 17:54
推 : >>>定義wtf為講話聽不懂單位 1wtf非常大 使用上以mwtf為準355F 04/06 18:01
推 : 別人笑我太瘋癲 我笑他人看不穿356F 04/06 18:01
推 : 噓 EVAisThirSky: 網路霸凌嗎... ?還把人當猩猩357F 04/06 18:01
噓 : 工沙小啊! 哈哈哈358F 04/06 18:02
→ : 推 EVAisThirSky: 你也很87359F 04/06 18:02
推 : EVA護航的點太薄弱了,現實遇到身心障礙或語言障礙的360F 04/06 18:06
推 : ch大 他本人已ㄠ成87=霸氣了361F 04/06 18:07
→ : 不過實際是指什麼就你知我知wtf知就好
→ : 不過實際是指什麼就你知我知wtf知就好
→ : 為什麼你要這麼鑽牛角尖,不就是個社會化未完全的人...363F 04/06 18:07
推 : ... 怎麼還在繼續啊...364F 04/06 18:07
推 : 人雖然話講不好,但是會想辦法解釋給你聽懂,我們也會365F 04/06 18:07
→ : 整篇只推EVA366F 04/06 18:08
→ : 認真的想幫他。而不是只要有人聽得懂我講的就好ㄏㄏ,367F 04/06 18:08
→ : 不過你能這麼研究解釋,實在可以入教當第一位弟子了...368F 04/06 18:08
→ : 你們聽不懂乾我屁事,去找聽得懂的人解釋給你聽369F 04/06 18:09
推 : 你是哪裡感覺到在high?推個文就是很high喔?370F 04/06 18:09
推 : 可出一書,書名:瓦說s注371F 04/06 18:09
推 : 有沒有幫忙護航結果被嗆惱羞罵人87還說霸氣的八卦372F 04/06 18:11
→ : 況且沒事還叫別人告訴他梯形公式,把別人當智障373F 04/06 18:11
→ wattswatts …
推 : 六點簽到完成375F 04/06 18:13
推 : 那個有人要一起吃晚餐嗎?376F 04/06 18:14
推 : 一個人看懂你就能蓋過100個看不懂你的言論,還自己為是377F 04/06 18:14
→ : 這跟失語症沒甚麼關係,就是一個活在自己世界又目中無
→ : 人的混帳而已.. 昨天到現在第一次認真回,不回了
→ : 這跟失語症沒甚麼關係,就是一個活在自己世界又目中無
→ : 人的混帳而已.. 昨天到現在第一次認真回,不回了
--
※ 看板: Joke 文章推薦值: 2 目前人氣: 0 累積人氣: 4273
回列表(←)
分享