※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-05-11 16:44:42
看板 joke
作者 標題 [翻譯] 哼哈怪圖不專業翻譯
時間 Fri May 10 22:42:25 2013
網誌:http://goo.gl/8zf0P
不能算嗎?!
http://goo.gl/aNuQl
如何判斷硬漢
http://goo.gl/3w09X
這就是為什麼我被當
http://goo.gl/TkqvW
光環的用途
http://goo.gl/TY3je
飛行
http://goo.gl/jFEFE
真正的玩家
http://goo.gl/938Db
愛因斯坦
http://goo.gl/FUAFR
FPS VS RPG
http://goo.gl/FxzUU
開車記得繫安全帶
http://goo.gl/7wNBT
外國人如何看待中文
http://goo.gl/Aek9S
未來的小孩永遠不會懂
http://goo.gl/DP0sQ
檔案複製
http://goo.gl/6vDgc
如果你看到這個
http://goo.gl/4hajh
當我不小心開口問我女友
"你為什麼睡不著"時
我的反應:
http://goo.gl/m0BFm
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.116.37
推 :11F 05/10 22:42
推 :推2F 05/10 22:43
→ :33F 05/10 22:43
推 :推4F 05/10 22:43
推 :哼哈5F 05/10 22:44
推 :外國人如何看待中文 那篇什麼意思?6F 05/10 22:46
推 :7F 05/10 22:46
推 :外國人看待中文那個 看不懂8F 05/10 22:50
推 :那篇看不懂+19F 05/10 22:50
推 :外國人覺得我們的ㄐㄑㄒㄓㄔ很煩10F 05/10 22:51
就有點像有人學韓國人講話一直"涔涔涔"一樣完全不懂韓文,但聽起來就很像※ 編輯: Chuchushoe 來自: 114.41.116.37 (05/10 22:56)
推 :推~11F 05/10 22:55
推 :前1012F 05/10 22:55
推 :安全帶那個看不懂呀........13F 05/10 22:57
推 :樓上 墓碑14F 05/10 22:59
推 :安全帶後面就是人生年分 開車不繫安全帶就能看到死期15F 05/10 22:59
推 :推16F 05/10 23:02
推 :涔涔涔涔涔涔涔涔涔涔涔涔涔涔涔 =有戳到笑點XD17F 05/10 23:07
推 :Windows複製剩餘時間自從Vista以後就很準了啊XD18F 05/10 23:09
→ :XP以前有種隨機選數字的錯覺XD
→ :XP以前有種隨機選數字的錯覺XD
推 :推20F 05/10 23:13
推 :這次的都滿好笑的,要先想一下的笑點很棒21F 05/10 23:33
推 :外國人聽中文聽起來就像ching chung ching chung一樣22F 05/10 23:42
推 :電視真懷念 現在都沒有了23F 05/10 23:50
推 :外國人那個就是在婊中文啦!24F 05/10 23:56
推 :另外那種講法其實有點種族歧視的味道 只是網路上比較不在25F 05/11 00:03
→ :意 畢竟網路上沒有不被歧視的國家
→ :意 畢竟網路上沒有不被歧視的國家
推 :嗯嗯,其實原本是有點歧視的味道,但是身為中文使用者27F 05/11 00:05
→ :我倒是覺得很好笑,可能也要看對方的說話態度吧 @@
→ :我倒是覺得很好笑,可能也要看對方的說話態度吧 @@
推 :什麼!? 飛天螳螂不能學飛行?XD29F 05/11 00:29
→ : 還 蠻 屌 的 屌 爆 了30F 05/11 00:33
推 :哼哈推31F 05/11 00:43
推 :那位老玩家手上的是GAMEBOY嗎?32F 05/11 00:55
推 :愛默森哪招33F 05/11 01:05
推 :推34F 05/11 01:10
推 :推35F 05/11 01:26
推 :推36F 05/11 02:37
推 :應該是比較薄的那台GAMEBOY37F 05/11 02:40
推 :推38F 05/11 02:49
→ :每次Youtube上出現阿拉伯文留言39F 05/11 04:35
→ :底下必定會有老外回應"不行,你不能炸了它。"
→ :底下必定會有老外回應"不行,你不能炸了它。"
推 :XDD41F 05/11 10:12
推 :42F 05/11 10:39
推 :外國人解釋了還是整個不懂43F 05/11 10:46
推 :出現一堆韓文 底下會有人回"星海超好玩"一樣44F 05/11 11:55
推 :齁~ching chang ling long ting tong~~~~?!?!??!?!45F 05/11 12:29
--
※ 同主題文章:
02-18 20:17 ■ [翻譯] 哼哈怪圖不專業翻譯
… ×47
04-26 20:47 ■ [翻譯] 哼哈怪圖不專業翻譯
04-29 22:46 ■ [翻譯] 哼哈怪圖不專業翻譯
05-01 23:13 ■ [翻譯] 哼哈怪圖不專業翻譯
05-06 22:11 ■ [翻譯] 哼哈怪圖不專業翻譯
05-09 23:09 ■ [翻譯] 哼哈怪圖不專業翻譯
● 05-10 22:42 ■ [翻譯] 哼哈怪圖不專業翻譯
05-11 23:05 ■ [翻譯] 哼哈怪圖不專業翻譯
05-12 23:39 ■ [翻譯] 哼哈怪圖不專業翻譯
05-13 22:35 ■ [翻譯] 哼哈怪圖不專業翻譯
05-16 22:29 ■ [翻譯] 哼哈怪圖不專業翻譯
05-17 22:08 ■ [翻譯] 哼哈怪圖不專業翻譯
… ×136
回列表(←)
分享