※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-12-10 09:25:51
看板 Isayama
作者 標題 [閒聊] 單行本12集追加畫面(捏到50話)
時間 Sat Dec 7 23:40:33 2013
台版單行本目前出到11集
日版單行本12集的追加畫面,據說有四頁追加,沒有偽預告
(12集的內容是47~50話)
50話內容回顧:在羅斯牆外奪回艾倫成功,因艾倫發動的座標之力
導致巨人全圍毆萊納,兵團們趁機撤退。
原本不想走的女神被柯尼硬牽著馬拉走,尤米爾(巨人型態)摸女神的頭道別
補圖1 http://i.imgur.com/YF82U1d.jpg from:4chan
圖2:http://i.imgur.com/UgrJyw9.jpg from: 2ch
47話,被吃掉的萊納他們的同伴
連載版名為: ベリック 單行本版:マルセル(Marcel?)
http://i.imgur.com/konLnnL.jpg
三人對話討論串:http://tieba.baidu.com/p/2747905284
感謝 版友 chicochico 提供的原文
出處 2CH進撃の巨人ネタバレスレ part117
第12巻巻末
深夜ウォール・マリアシガンシナ区城壁
深夜的瑪麗亞之牆 西岡西納城牆
ヒョオオオオオオオオ
(強風吹過
ユミル「くっそ~~~~やっちまった・・・」
尤米爾:可惡~~~~還是做了
ハアッ ハアッ
(疲累的喘氣聲
ユミル「何でこんな・・・」
尤米爾:為什麼會這樣...
ハアッ ハアッ ハアッ ハアッ
(喘息聲
ライナー「ユミル・・・ハアッ何で俺達の所に来た?」
萊納:尤米爾...(萊納也在喘) 你為什麼要來我們這?
ユミル「あぁ・・・そりゃ私が馬鹿だからだな」
尤米爾:啊...那是因為我是個笨蛋啊
ユミル「里帰りのお土産になってやってんだよ」
尤米爾:給你們當做歸鄉的伴手禮啊
ユミル「手ぶらじゃあ帰ってくれねぇだろ」
尤米爾:你們也不能空手而回吧
ライナー「」
ライナー「このまま故郷に行けばお前はまず助からないんだぞ・・・?」
萊納:就這樣前往故鄉的話,可就沒得救的希望囉....?
ライナー「逃げるなら・・・今だ」
萊納:你要逃的話..最好現在就
ユミル「・・・何言ってんだバカ野郎」
尤米爾:...你在說甚麼啊笨蛋
ユミル「私はもう疲れたもういいんだよ・・・もう」
尤米爾:我已經累了...已經...夠了..
ベルトルト「ユミル・・・何で僕を助けてくれたの?」
貝爾托特:尤米爾...你為什麼要救我?
ユミル「」
ベル・トルト「」
ユミル「お前の声が聞こえちまったからかな・・・」
尤米爾:因為我聽到你的聲音...
ユミル「お前らがこの壁を壊しに来なければ、私はずっと覚めない悪夢を見てたんだ」
尤米爾:如果你們沒來破壞這道牆,我就會一直做著不會醒來的噩夢
ユミル「私はただ・・・その時の借りたものを返してるだけだよ」
尤米爾:我只是...想把那時候借來的東西,返還罷了
ユミル「お前達の境遇を知ってるのは私だけだしな・・・」
尤米爾:知道你們的遭遇的人,只有我一個人啊...
ユミル「私と同じだよ・・・自分じゃどうにもならなかった」
尤米爾:我也是跟你們一樣的...也對一切束手無策
ライナー「」
ベルトルト「」
ベルトルト「・・・ありがとうユミル・・・・・・すまない」
貝爾托特:謝謝你尤米爾...抱歉
ユミル「いいや・・・女神様もそんなに悪い気分じゃないね」
尤米爾:別那麼說...當個女神大人感覺也不壞嘛..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.94.83
※ 編輯: akanokuruma 來自: 61.62.94.83 (12/07 23:43)
推 :\尤貝/1F 12/07 23:46
推 :\妮敏/(錯棚2F 12/07 23:46
推 :我一直在想11集的偽預告會不會成真....3F 12/07 23:57
→ :已轉PTT Isayama粉絲團4F 12/08 00:02
推 :可以問一下11集的偽預告是哪張圖嗎wwwwwwww5F 12/08 00:06
→ :巨人兵團(女神開翅膀)+少年江蓮要遲到了6F 12/08 00:09
http://goo.gl/UkJmxH[閒聊] 巨人終於也走到這一步了... - 看板 C_Chat - 批踢踢實業坊 巨人軍團
見參! ...
見參! ...
推 :女神快變巨人飛去解救妳家阿尤7F 12/08 00:14
→ :\尤貝/ 怎麼可以給了糖馬上有flag QQQ8F 12/08 00:51
推 :感謝重新翻譯~跟百度的翻譯差有點多9F 12/08 01:32
推 :感謝重新翻譯 QQ10F 12/08 01:37
推 :還是有原文比較好 百度上面蠻常看到錯誤翻譯的11F 12/08 01:38
百度那篇是日翻英又 英翻中 所以我想是這樣才有文意誤差推 :感謝分享~~12F 12/08 08:52
推 :補圖感謝分享,看起來像是50回之後歸鄉組的補正?13F 12/08 09:41
推 :尤&貝萊直接奔回瑪利亞之牆,太猛了...14F 12/08 11:46
推 :可惜他們不知道艾倫家位置,不然還可以順便去地下室晃晃
推 :可惜他們不知道艾倫家位置,不然還可以順便去地下室晃晃
推 :喔喔~歸鄉組的補正!!!!!16F 12/08 11:52
→ :話說,萊納臉上的溝紋,貌似與艾倫,尤彌爾的不同,閃電狀??17F 12/08 11:52
→ :稍微查了一下, Marcell來自拉丁語的 Marcellus
→ :意為「little warrior」, 直接呼應萊納說的【戰士】了?
推 :當貝爾問尤彌爾為何救他時,尤彌爾的眼裡有淚?(貌似)
這個厲害...→ :稍微查了一下, Marcell來自拉丁語的 Marcellus
→ :意為「little warrior」, 直接呼應萊納說的【戰士】了?
推 :當貝爾問尤彌爾為何救他時,尤彌爾的眼裡有淚?(貌似)
推 :感謝情報 尤米爾說被摸到了是指什麼?21F 12/08 14:07
推 :不是被摸到,而是「終究還是做了」的意思22F 12/08 14:12
→ :應該是指救了貝萊吧
→ :應該是指救了貝萊吧
推 :沒錯,是"還是行動了"24F 12/08 15:07
感謝 yuku9 跟 a2026c 版友的指正推 :喔喔~ 原來如此 感謝25F 12/08 15:23
※ 編輯: akanokuruma 來自: 61.62.94.83 (12/08 15:56)推 :有個疑問,47回名字的更正,是表示更換一個更有意義的名26F 12/08 16:45
→ :字,還是這個名稱是通稱萊貝他們這一群人?
→ :字,還是這個名稱是通稱萊貝他們這一群人?
Marcel | meaning of Marcel | name Marcel
Marcel meaning and name definition. Meaning of Marcel. What does Marcel mean? Marcel origin. Popularity of name Marcel. Information about Marcel. Boy baby names. ...
Marcel meaning and name definition. Meaning of Marcel. What does Marcel mean? Marcel origin. Popularity of name Marcel. Information about Marcel. Boy baby names. ...
→ :阿阿..看起來是前者了,謝謝 fly大29F 12/08 17:30
推 :追加畫面看了讓人好想哭30F 12/08 21:14
低調開燈50話追加4 PAGE 清晰版↓
百度討論直連 http://tieba.baidu.com/p/2749519835
分流↓
http://imgur.com/a/qHf73
卡
卡
※ 編輯: akanokuruma 來自: 61.62.94.83 (12/08 21:54)
※ 編輯: akanokuruma 來自: 61.62.94.83 (12/08 21:55)
推 :喔喔 感謝分享 尤米爾真的好正///好想推尤貝///31F 12/08 21:57
※ 編輯: akanokuruma 來自: 61.62.94.83 (12/08 22:00)推 :我怎麼覺得尤迷爾有股便當味= =+32F 12/08 22:03
推 :鼠繪居然這麼快就做出來了 謝謝a大33F 12/08 22:04
推 :尤米爾你不能死啦女神還在等你啊...(淚目34F 12/08 22:17
推 :謝謝A大,看一次難過一次 Q_Q (糾結)35F 12/08 22:29
推 :尤彌爾一開始跟萊納講話的時候就在哭了,應該是順利逃脫36F 12/08 23:56
→ :後心情放鬆或是真的覺得自己是笨蛋而哭的吧
→ :後心情放鬆或是真的覺得自己是笨蛋而哭的吧
推 :尤彌爾好正 希望不要領便當啊 她應該是很重要的人物> <38F 12/10 03:44
--
※ 看板: Isayama 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 935
回列表(←)
分享