顯示廣告
隱藏 ✕
看板 Gossiping
作者 zoo (美帝皇民)
標題 Re: [問卦] 陳芳語已經確定不往中國發展了嗎?
時間 2021-10-16 Sat. 09:29:51


前面幾句聽了就笑出來了。關鍵字還特別加強,怕人錯過。
聽得出他想融入惡搞元素寫出正經的情歌,我也認為這樣有助傳唱。不過可能是元素太少,或他堅持每一個都要放進去,後面的聽來就沒辦法很順的拗成普通的情歌了。我是覺得這樣蠻可惜的啦,不過應該就只有我而已。
畢竟一篇詩詞從頭到尾可以有裡外兩種意思,是我很喜歡的,也是我的一種追求。
我很想說在我對中文的控制力最顛峰的時期幾乎可以做到類似黃明志這樣,裡面所藏的真意不影響表面情節的推進。不過我現在已經證明不了了,所以這種話連我自己都要很費力才能相信。

這是馬來西亞又一次文化輸出,讓大家知道馬國有人可以搞出這種東西,知道該國民間的聲音。
之前很多人在嘆台灣無人,做不到文化輸出。台灣不是無人,是基層不夠強,無法推升菁英的高度。一群爛貨中的精英,那也不過普通人而已。
何謂爛貨?券卷不分,率律不分,夢孟不分,部署部屬不分,而且毫無自覺,以怎麼寫怎麼錯而自滿,以同樣的東西一貼再貼而驕慢,滿滿無知的傲慢。
我就問,這樣的人怎麼文化輸出?這種人湊一百個出來也教不了別人一句成語,說不定根本缺乏語感沒辦法知道哪個字才是對的,只能扶乩去問一下慈姑觀音。啊不行,連乩詩都作不出來。
好在這只是disp。ptt好像好一點。例如說disp的中文系才子只會拼文憑,既不立德也不立言。ptt今天說到了宋詞,看得我身心舒暢(最後那一串老公除外)。我沒有深入查考其細節,不過就我所知的詞為詩餘,及那幾個大家的風格,該文的可信度不必懷疑。只可惜這種東西disp沒有,有了也是媚眼作給瞎子看。

我說,我們能不能就從儘量不要寫別字和不要同樣東西一貼再貼開始,提高一點程度,也相互砥礪,說不定哪天可以頂出類似黃明志這首歌的東西,由google小姐來唱。能不能?



※ 引述《tooth9.》之銘言:
: https://www.youtube.com/watch?v=-Rp7UPbhErE
:

: 黃明志 Ft.陳芳語
: 黃明志本身不意外,但陳芳語跟著合唱
: 聽見玻璃心碎的聲音
: 陳芳語是確定不往中國發展了嗎?
: 是說黃明志是馬來西亞華人創作歌手
: 陳芳語是澳洲籍馬來西亞華裔女歌手
: 這年頭反而是台籍歌手還比較不敢得罪中國


--
※ 作者: zoo 時間: 2021-10-16 09:29:51 (美國)
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 330 
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇