顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-04-14 20:24:22
看板 Gossiping
作者 ak47good (陳鳥仁)
標題 Re: [新聞] 中國用語滲透台灣?從 Dcard 數據窺見年輕
時間 Tue Apr 13 21:00:28 2021


※ 引述《filmwalker (外面的世界)》之銘言:
: 中國用語滲透台灣?從 Dcard 數據窺見年輕人網路用語趨勢

也不用妄自菲薄啦
除了早期輸出到中國的用語以外
其實在近年來,台灣也是有不少用語輸出到中國的

像是

覺青、用愛發電、時空背景不同、超買、日爰、現在太危險、下週五



我猜以後還會有更多用語輸出到中國

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.235.13 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WTPNlxZ (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1618318831.A.EE3.html
※ 編輯: ak47good (61.228.235.13 臺灣), 04/13/2021 21:00:40
gogobar 
gogobar: 母豬菜陰魂,假博士,假論文,台毒1F 04/13 21:01
qoopkcs2000: 覺青是支那二毛的愛用語吧2F 04/13 21:01
andy199113 
andy199113: 蘇貞昌霸氣 蘇貞昌震怒 蘇貞昌接地氣3F 04/13 21:02
remora: 覺青又要崩潰了4F 04/13 21:04
kenco: 關於覺青的來源,讓我們回到2014年....5F 04/13 21:06
ai770116: 暖男是台灣用語嗎?我怎麼覺得暖好像也是中國用語?6F 04/13 21:07
ai770116: 小時候沒用過暖這個詞,好像2015年左右才出現這個詞
xiyephoto: 果然是滿滿的流行語8F 04/13 21:29
LeadenLight: 杰哥不要9F 04/14 12:46
lee10211: 現在注音被輸過去當精靈語了,不用過多久對岸就能看懂ㄇ10F 04/14 17:44
lee10211: ㄉㄈㄎ,這種結合注音英文的詞彙。

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 289 
作者 ak47good 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇