※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-04-05 11:03:35
看板 Gossiping
作者 標題 Re: [問卦] 客家記者是不是超厲害的
時間 Sun Apr 5 02:37:22 2020
原文恕刪,胎嘎厚
看到這篇下面有鄉民討論到四縣腔與海陸腔,想說來PO個文和大家討論一下
先來個不專業小科普
台灣的客家腔主要分為五種:
四縣(又分南北)、海陸、大埔、饒平、詔安
按照使用人口數排列可以簡稱為四海大平安
(其實還有兩個快要絕跡的永定、長樂,所以也有人講四海永樂大平安)
ㄇㄉ超中二有夠像在放大決的口號XD
而這幾種腔調中,又以四縣(58%)、海陸(45%)為優勢腔調
所以你各位在大眾運輸系統中的廣播也都是以(北)四縣為主
所以你各位在大眾運輸系統中的廣播也都是以(北)四縣為主
看到這裡鄉民們一定覺得你們客家腔調乾我屁事,台語也有海口腔阿
但是!!!!
奇怪的點就在於
四縣腔與海陸腔的發音, 完 全 相 反!!!
沒錯真的是完全相反
四縣與海陸的同一個字發音會呈現你高我低、你升我降的奇怪現象
(大概可以類比成一聲變四聲,詳細的羅馬拼音我不會QQ)
舉個簡單例子,可以用來測試你身邊的客家人:
海陸腔的祖母唸法是 ㄚˇ ㄆㄛ
四縣腔唸ㄚˊㄆㄛˇ(也有人唸ㄚˊ媽)
四縣輕聲海陸就會變重聲,反之亦然
雖然有這種轉換關係
但這兩種腔互相溝通上還是十分困難
所以原文下才會有許多鄉民說: 蛤?聽不懂?
這一直以來是身為客家人的我很大的疑惑
完全相反、互相溝通有障礙,這樣還能算是同一種語言嗎?
為甚麼一種語言會發展出這樣完全相反的音調R?
有沒有鄉民大大能出來為我解惑RRRRR
PS 海陸腔主要分布於新竹、桃園新屋還有苗栗南庄(據說有花蓮也有)
其他的大部分就是四縣腔(南四縣稍微漢化、閩南化但差異不大)拉~
大家晚安,正來尞!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.111.142 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1UYDFax8 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1586025444.A.EC8.html
推 : 看不懂1F 04/05 02:38
推 : 客家這麼多腔 省一點不好嗎2F 04/05 02:38
推 : 原來我是海陸腔3F 04/05 02:38
→ : 我講成四縣我海陸老爸會森七七4F 04/05 02:38
推 : 怎麼不省一點改成一個腔 一點都不客家 這是假的5F 04/05 02:39
→ : 海陸都二聲輕聲吧 怪腔怪調的6F 04/05 02:39
→ : 西洋腔國語也是四聲不準 不過還是聽得懂耶7F 04/05 02:40
→ : 有,我有統一腔調的想法,但我爸還是森七七8F 04/05 02:40
→ : 不統一腔調早晚被台語超車
→ : 不統一腔調早晚被台語超車
推 : 早就被台語超車400年了吧....10F 04/05 02:41
→ : 海陸客語幾乎跟法語一樣難學11F 04/05 02:42
推 : 超不超車 不是腔調問題吧0.0 台語也有不同腔啊12F 04/05 02:43
→ : 台語兩大優勢腔很接近 不像客語差異較大13F 04/05 02:44
→ : 強勢的語言通常是統一好學,客語沒有這樣優勢,而且地理14F 04/05 02:44
→ : 分佈也容易受外族影響
→ : 分佈也容易受外族影響
→ : 如果給我一個客家女朋友,我就教我小孩說客語16F 04/05 02:45
樓下的建議可以考慮一下→ : 樓上可以找蔡英文交往 聽說她單身沒男友17F 04/05 02:45
→ : 我都直接拒絕聽海陸腔18F 04/05 02:46
→ : …幹19F 04/05 02:46
推 : 客家台能聽到海陸腔真的奇蹟,畢竟四縣是多數,所以你要20F 04/05 02:48
→ : 叫後代學海陸,那自己關門教吧
→ : 蔡英文河洛客不會講客語了啦
→ : 叫後代學海陸,那自己關門教吧
→ : 蔡英文河洛客不會講客語了啦
→ : 海陸基本上只有新竹在講 而且還不是整個新竹23F 04/05 02:50
→ : 一聽就知道你是新竹縣人
→ : 客台還有一個講寶山腔的 那根本外星語好嗎
→ : 一聽就知道你是新竹縣人
→ : 客台還有一個講寶山腔的 那根本外星語好嗎
推 : 我聽不懂美濃客家話...那是啥腔26F 04/05 02:54
→ : 我都忘了我講啥腔了 我現在會講的跟小時候講得不同...
→ : 我都忘了我講啥腔了 我現在會講的跟小時候講得不同...
推 : 我東勢的,跟苗栗客家人根本講不起來28F 04/05 02:55
大埔齁→ : 我聽得懂 廣州梅州客家 香港客家話@@29F 04/05 02:55
梅州應該是四縣(?推 : 美濃講南四縣30F 04/05 02:55
沒錯!但美濃有一個自己特色的口音XD→ : 對了 還有印尼客家話 但美濃腔真的是外星語31F 04/05 02:56
推 : 最近在學客家話,不過紹安也沒什麼人講了,只好學四32F 04/05 02:56
→ : 縣
→ : 縣
推 : 苗栗跟高屏六堆客家 腔調差不多34F 04/05 02:57
→ : 海陸和四縣 同一句話 語調完全相反 但基本上聽得懂的35F 04/05 02:57
我無法QQ→ : 說外星腔的,那就只是跟你習慣的不一樣,別人也覺得你36F 04/05 02:57
→ : 舉例:做什麼,海陸聽起來是走馬蓋,南四縣是走馬給37F 04/05 02:57
→ : 我美濃腔,出去發現真的怪,但美濃人本身還會嫌外面的38F 04/05 02:57
→ : 腔調難聽XDD
→ : 腔調難聽XDD
→ : 尾音上揚是啥腔? 我都講這40F 04/05 02:58
→ : 苗栗是北四縣,有些用語跟南部高屏南四縣是不同的41F 04/05 02:59
→ : 南四縣應該比較偏 鄒罵ㄍㄟ(?42F 04/05 02:59
→ : 走馬改 是啥腔?43F 04/05 02:59
→ : 我都講鄒罵該 另一種是鄒馬改
→ : 我都講鄒罵該 另一種是鄒馬改
→ : 忘了 10歲之前老人家還在 老人家過世就沒講了46F 04/05 03:01
→ : 回樓上,北部客家海陸北四縣都講走馬改比較多47F 04/05 03:01
→ : 我現在英國 講客家話都能通ㄏㄏ聽不懂粵語 我都回客家48F 04/05 03:02
→ : 就是腔調不同一聽就是知道你那邊人,一個做什麼,就有好49F 04/05 03:03
→ : 幾種說法
→ : 幾種說法
推 : 推一個樓主 本身四縣混海陸 常常講到自己都不知道哪國語51F 04/05 03:03
→ : 腔調太不同真的是客語發展的弱勢52F 04/05 03:04
→ : 廣東話我有學一點,少數詞彙能跟客語通,小弟自學,略懂53F 04/05 03:05
→ : 我很確定美濃客跟苗栗的溝通沒問題啦54F 04/05 03:05
→ : 請見諒55F 04/05 03:05
推 : 我只記得 我常跟老家親戚腔調不同(同縣市)56F 04/05 03:06
→ : 可以訂香港媒體的Youtube,聽久就會一點57F 04/05 03:07
→ : 美濃跟苗栗就南北四縣阿,大部分是一樣的58F 04/05 03:07
推 : 我小時候都聽四縣的 難怪都聽不懂59F 04/05 03:07
→ : 子音對就好了60F 04/05 03:07
→ : 我很像講海陸的 但親戚都講四縣...61F 04/05 03:07
推 : 南部客的腔調每個字都偏輕,海陸尾調較重且上揚62F 04/05 03:08
→ : 只是美濃相較南四縣又有一點不同(聽老人家說也有受日語63F 04/05 03:08
→ : 影響不少
→ : 影響不少
→ : 好文 長知識~65F 04/05 03:09
推 : 嗲娘咩66F 04/05 03:09
→ : 桃竹苗台中其實有三到四種腔調通行,其實混搭的情況常發67F 04/05 03:09
→ : 生別在意,能開口講才是最重要的
→ : 生別在意,能開口講才是最重要的
推 : 有親戚有苗栗 花蓮 新竹湖口 但腔調像原文是四縣69F 04/05 03:10
→ : 我爸客家我媽外省,但我住在高雄台南求學工作,台語會講70F 04/05 03:12
→ : ,等回到新竹,發覺來到異世界
→ : 現在很努力的把客語學回來,能聽懂回長輩一兩句我就很開
→ : 心了
i大有心了→ : ,等回到新竹,發覺來到異世界
→ : 現在很努力的把客語學回來,能聽懂回長輩一兩句我就很開
→ : 心了
→ : 話說今天那個記者我猜也是新竹的 還能講其實蠻了不起74F 04/05 03:14
→ : 前幾天參加三叔公喪禮,司儀用客語講,那連珠砲講法,我75F 04/05 03:15
→ : 聽起來也很吃力啊
→ : 聽起來也很吃力啊
→ : 每年過年聽長輩等級的客語我也很吃力QQ77F 04/05 03:16
推 : 聽過朋友講大埔腔78F 04/05 03:17
推 : 南部客,聽主播說海陸,不誇張的說粗聽只聽懂幾個字...79F 04/05 03:18
→ : 客家電視台招記者當然要會說、會聽客家話阿
→ : 客家電視台招記者當然要會說、會聽客家話阿
推 : 其實當初客家台開播時沒有分腔的,我爸就打去電視台建議81F 04/05 03:20
→ : (其實是開罵呵呵
→ : (其實是開罵呵呵
推 : 羅時豐的客家本色,幾乎跟我說的腔調一模一樣83F 04/05 03:22
四縣齁推 : 說台語腔調很近 當宜蘭人塑膠?84F 04/05 03:26
→ qazsedcft …
推 : 我問英國的老香港人 他們還是會教一點客家話給小孩聽86F 04/05 03:31
→ : 基本上母語還是要家人在旁耳濡目染才能變永久記憶
→ : 就算忘了 還是能聽得懂一點
→ : 基本上母語還是要家人在旁耳濡目染才能變永久記憶
→ : 就算忘了 還是能聽得懂一點
→ : 屌雅梅 喊千 給牌89F 04/05 03:35
怎麼都學這種→ : 我海陸腔的 可是四縣腔我也聽得懂阿 除了聲調其他90F 04/05 03:41
→ : 大抵一樣 就跟美國人聽得懂英國腔一樣
聽過一種說法,海陸轉四縣容易,四縣聽海陸難,不知道真假→ : 大抵一樣 就跟美國人聽得懂英國腔一樣
推 : 客家人不意外92F 04/05 03:42
推 : 埔里鎮、國姓鄉,也是蠻多客家人,四縣、海陸,都有人93F 04/05 03:44
→ : 講。
→ : 講。
推 : 香港其實客家人不少,但英國人為何訂廣東話通用,呵呵政95F 04/05 03:45
→ : 治因素
→ : 治因素
推 : 台中那邊的客家話很像唱歌97F 04/05 03:57
台中可能是大埔喔(聽說他們最不一樣推 : 四縣腔的啦98F 04/05 04:04
→ : 還好啦 英文裡面 chance history 也是都不同念法99F 04/05 04:08
推 : 詞的讀音不同在相似的語言(例如英/美語)中很正常100F 04/05 04:12
→ : 但是海陸/四縣這種整句音調幾乎相反的,應該很少見吧?
就是這個意思,完全相反超怪的→ : 但是海陸/四縣這種整句音調幾乎相反的,應該很少見吧?
推 : 我媽美濃,我可以不用認真聽就聽懂7-8成左右,但新竹102F 04/05 04:14
→ : 的我要很認真聽才能聽懂6成左右。可惜的是我只會聽不
→ : 會說。
沒錯!有點差異→ : 的我要很認真聽才能聽懂6成左右。可惜的是我只會聽不
→ : 會說。
→ : 有一次帶小孩參觀台南的客語推廣,結果工作人員居然要105F 04/05 04:16
→ : 我教小孩台灣話,不然台灣話以後都不會說。我心裡覺得
→ : 妙,怎不是推廣客語?
→ : 我教小孩台灣話,不然台灣話以後都不會說。我心裡覺得
→ : 妙,怎不是推廣客語?
推 : 看Wiki對應中國地圖,四縣&海陸的發源地其實很近,200KM108F 04/05 04:16
推 : 但是兩地(四縣@蕉嶺縣,海陸@陸河海豐陸豐)中間都是山…
發展出不一樣可以接受,相反是哪招QQ推 : 但是兩地(四縣@蕉嶺縣,海陸@陸河海豐陸豐)中間都是山…
推 : 爸爸那邊四縣媽媽那邊海陸 音調大多相反 海陸感覺要失傳了110F 04/05 04:28
推 : 例如:回家我就聽過「轉去」和「歸去」兩種都有人唸112F 04/05 04:33
→ : 我老家就是歸去
轉來跟歸去(?→ : 我老家就是歸去
感覺只是不同的詞,我都有聽過欸
推 : 很漂亮北部四縣?念董講,南部念清講,南部的很沒有一次聽114F 04/05 04:36
→ : 過念董
→ : 捷運上的安子些南部好像也少講
安子些南部也是會講ㄉ→ : 過念董
→ : 捷運上的安子些南部好像也少講
推 : 我爸四縣我媽海陸,音調是相反沒錯,但完全不會難溝通117F 04/05 04:37
→ : 啊?發音基本上一樣只是音調變而已,完全還是聽得懂
可能你從小聽可以順利轉換,像我純四縣,也不太常碰到海陸就會有障礙→ : 啊?發音基本上一樣只是音調變而已,完全還是聽得懂
推 : 正港客家人不會打這麼多字119F 04/05 04:38
推 : 爸四線媽海陸,我講四縣,海陸有點聽不懂120F 04/05 04:40
推 : 沒錯 真的完全相反的一堆 每次聽老人講話我還要愣一121F 04/05 04:49
→ : 下
→ : 下
推 : 酷炫123F 04/05 04:51
推 : 海陸腔只有名字潮 根本難用124F 04/05 04:52
推 : 四海永樂大平安125F 04/05 04:53
決鬥R推 : 我大埔的啦 聽其他腔都覺得聲調好浮誇126F 04/05 05:19
聽說你們是最浮誇的(指推 : 我講四縣,聽到海風的時候真的一頭霧水127F 04/05 05:25
會以為是另一種語言!推 : 新竹聽到海陸,台中東勢四縣128F 04/05 05:58
推 : 呃 是“詔”安腔 幫提醒修正一下129F 04/05 06:05
已修正,感謝提醒~推 : 然後四海兩種腔調其實和其他幾種比起來 才是最容易互通130F 04/05 06:07
→ : 的 大埔詔安那個連字的發音都直接不同(不是只有輕重音
→ : 差別)
聽說大埔差最多,但沒聽過不敢亂講XD→ : 的 大埔詔安那個連字的發音都直接不同(不是只有輕重音
→ : 差別)
→ : 四縣海陸腔調即時互換 在現在60歲以上那代不是難事133F 04/05 06:09
所以可能只是我客語不精QQ推 : 誰沒啊安將134F 04/05 06:40
學來把客家妹齁推 : 母語推。但是不同腔調能通話嗎?135F 04/05 07:02
推 : 我外婆新竹人 從小講海陸 嫁給我外公 苗栗人 就變成四136F 04/05 07:22
→ : 縣腔了~
→ : 縣腔了~
推 : 只會講四縣 但海陸腔能聽得懂 不會說138F 04/05 07:44
厲害~推 : 推語言串 但我都看不懂139F 04/05 07:45
推 : 根本沒有客家民族 硬湊在一起的140F 04/05 07:49
推 : 古代棚民流丐收編統稱客家 隨華工移民到各國
推 : 古代棚民流丐收編統稱客家 隨華工移民到各國
推 : 覺得客家話跟廣東話有點像142F 04/05 07:54
推 : 公司媽媽講秘密都用客家話,根本特務143F 04/05 08:00
推 : 客家人的”客”是外地人的意思 民國前沒客家這個稱呼144F 04/05 08:00
推 : 簡單來說四縣海陸就是平仄相反145F 04/05 08:06
沒錯!推 : 美濃跟苗栗能通啊146F 04/05 08:16
大部分都是四縣R推 : 海陸腔路過147F 04/05 08:17
推 : 四縣(58%)、海陸(45%) ?超過100%欸148F 04/05 08:17
有些人會兩種以上阿,五種加起來好像有119%左右推 : 推詳細030149F 04/05 08:31
推 : 不看給推150F 04/05 08:38
推 : 我媽四線、海陸隨意切換,她說其實她是閩南人151F 04/05 08:47
推 : 詔安,不是紹安152F 04/05 08:53
感謝修正,打太快了QQ推 : 推153F 04/05 08:57
→ : 你這篇會收錢對吧?154F 04/05 08:57
推 : 花蓮客家人很多是日治結束時由新竹移居的155F 04/05 09:03
推 : 南四縣聽不懂海陸+1 XDD156F 04/05 09:04
噓 : 紅明顯 溝通根本不困難 老一輩的四縣海陸都嘛懂157F 04/05 09:05
好像老一輩真的溝通沒問題,但像我這種年輕一代的聽到會愣住,要花點時間翻譯推 : 矮嘿哈嘎您158F 04/05 09:20
推 : 沒錯沒錯!身為嘉義的綠豆人,常聽不懂媽媽(苗栗)那邊159F 04/05 09:21
→ : 的腔調啊!
嘉義...是詔安腔嗎→ : 的腔調啊!
推 : 講四縣,去沙巴能跟華人用客語溝通耶。161F 04/05 09:23
推 : 加起來超過100%是因為有人可以講兩種腔吧162F 04/05 09:26
沒錯!推 : 我海陸混四縣163F 04/05 09:34
推 : 以前國小都要學詔安客,現在全忘光,只聽得懂一點164F 04/05 09:36
詔安很少見欸,姓張廖ㄇ→ : 其實北四縣也受到不少閩南語或其他福建方言影響,反而165F 04/05 09:42
→ : 南四縣跟原鄉梅縣的客語差異較少。http://ningkuei.blogspot.com/2014/10/blog-post_1.html?m=1
→ :
→ : 南四縣跟原鄉梅縣的客語差異較少。http://ningkuei.blogspot.com/2014/10/blog-post_1.html?m=1
→ :
推 : 一語四腔還不夠客家?168F 04/05 09:43
→ : 另外花蓮的海陸腔客家族群是在日治時期遷移過去的169F 04/05 09:43
推 : 推170F 04/05 09:53
推 : 以前住平鎮也是講走馬蓋啊171F 04/05 09:58
※ 編輯: YuJu1120 (219.69.85.119 臺灣), 04/05/2020 10:09:12→ : 你連詔安都打錯,罰寫100遍172F 04/05 10:06
詔安詔安詔安,失禮!推 : 去廣東,福建,江西研究,你會有答案173F 04/05 10:09
推 : 聽久就習慣了174F 04/05 10:10
推 : 海陸腔近似粵語,基本上可以聽懂對方在講什麼175F 04/05 10:14
第一次聽還以為是香港話推 : 原來我家海陸腔176F 04/05 10:17
推 : 我臺北人,家裡講海陸,可是從小學校課程跟大眾運輸廣播177F 04/05 10:31
→ : 都聽到四縣,雖然小時候就知道同一句話兩個腔怎麼切換,
→ : 但有時候還是會混著講.....
好猛→ : 都聽到四縣,雖然小時候就知道同一句話兩個腔怎麼切換,
→ : 但有時候還是會混著講.....
推 : 並沒有互相溝通有障礙好嗎。180F 04/05 10:33
推 : 我覺得你接觸太少 接收海陸四線應該不會有轉換上的困擾
→ : 就跟你聽歪果仁奇怪的音調也可以懂他在江什麼一樣
是沒錯啦,但會覺得發展出相反的音也太妙推 : 我覺得你接觸太少 接收海陸四線應該不會有轉換上的困擾
→ : 就跟你聽歪果仁奇怪的音調也可以懂他在江什麼一樣
※ 編輯: YuJu1120 (219.69.85.119 臺灣), 04/05/2020 10:37:36
推 : 屌壓妹跟掉楊梅的差異183F 04/05 10:46
推 : 這不客家啊184F 04/05 10:54
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 270
回列表(←)
分享