※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-10-16 06:21:47
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 最常聽到中文句夾的英文單字是哪一個
時間 Wed Oct 14 22:50:28 2020
最近同事和主管突然間不約而同
說話時加入了大量的英文單字“for"
例如這個系統是"for"研發部未來發展...
這筆特支費是for...
每次聽到總會打斷理解的接續性
鄉民周邊也有這種狀況嗎
最常夾在中文裡的英文單字是什麼3
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.10.163 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VXn0s6O (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1602687030.A.198.html
→ : 總total1F 10/14 22:50
推 : Ok2F 10/14 22:50
推 : complain3F 10/14 22:51
推 : 總total4F 10/14 22:51
→ : 母牛5F 10/14 22:51
推 : 掰6F 10/14 22:51
噓 : 總total7F 10/14 22:51
→ : cumshot8F 10/14 22:51
推 : 解issue 上patch 開walkaround 來meeting9F 10/14 22:51
→ : 總total很詭異,根本重複了10F 10/14 22:51
→ : ehhhh11F 10/14 22:52
推 : 總total12F 10/14 22:52
推 : errr13F 10/14 22:52
→ : 總total 超智障的14F 10/14 22:53
→ : issue15F 10/14 22:53
推 : 掰BYE16F 10/14 22:54
→ : recipe17F 10/14 22:54
推 : copy18F 10/14 22:58
→ : 很少聽到copy講中文的
→ : 很少聽到copy講中文的
推 : I服了U20F 10/14 23:01
推 : meeting21F 10/14 23:04
→ : OK22F 10/14 23:04
推 : 總total真的很煩XDDDDDD23F 10/14 23:05
推 : copy有很少聽到中文?我周遭圈全部都用中文表達影印啊,24F 10/14 23:06
→ : 五十個頂多一個講copy
→ : 五十個頂多一個講copy
推 : 幫我康鳳一下26F 10/14 23:06
→ : 你他媽到底un不understand ?27F 10/14 23:07
噓 : iphone手機28F 10/14 23:08
推 : bonus/paper/anyway30F 10/14 23:18
→ : cost down
→ : cost down
推 : 康縫32F 10/14 23:19
→ : 開walkaround 是想去哪散步33F 10/14 23:20
噓 : 幹總total真的低能兒,每次聽到都歸懶趴火34F 10/14 23:22
推 : 嗨賴35F 10/14 23:22
推 : cc 這用中文講實在有點長 我是指副本郵件寄發不是容量36F 10/14 23:22
→ : 百分之30趴37F 10/14 23:23
推 : 把這個計畫can掉38F 10/14 23:24
推 : 推總total39F 10/14 23:25
→ : 這個CC給我40F 10/14 23:29
推 : 趕泥涼雞擺趕泥涼G bye41F 10/14 23:31
推 : Schedule42F 10/14 23:41
推 : 總total43F 10/14 23:42
→ : 可愛order44F 10/14 23:44
→ : 開
→ : 開
推 : 上面那個貼圖關鍵字是啥? 想載XD46F 10/14 23:48
推 : 這可以margin margin阿47F 10/14 23:51
→ : to樓上 辦公室常用英文
→ : to樓上 辦公室常用英文
推 : Haiyaa49F 10/14 23:55
→ : 柱Line線50F 10/15 00:00
推 : mail啊51F 10/15 00:01
推 : 乾蝦~應該是用辦公室常用英語才能一秒找到52F 10/15 00:02
推 : anyway53F 10/15 00:06
→ : 總total已經是超老梗了54F 10/15 00:10
噓 : 智障鬼島的講話方式55F 10/15 00:12
→ : 之前問一個也是科技業英文不錯的俄羅斯網友
→ : 問他們講話會夾雜英文單字嗎? 根本不會....
→ : 還很自豪的說俄文的豐富與彈性,感覺中文不是這樣
→ : 才需要夾帶一堆英文單字,但根本不是,就只是智障鬼島
→ : 之前問一個也是科技業英文不錯的俄羅斯網友
→ : 問他們講話會夾雜英文單字嗎? 根本不會....
→ : 還很自豪的說俄文的豐富與彈性,感覺中文不是這樣
→ : 才需要夾帶一堆英文單字,但根本不是,就只是智障鬼島
推 : 掰60F 10/15 00:18
推 : hello bye bye61F 10/15 00:21
→ : 最近是高雄who car62F 10/15 00:25
推 : 我本來也對中英夾雜很感冒 但自從我切身感受過現代日本63F 10/15 00:26
→ : 人的日常對話之後 我就完全釋懷了
→ : 人的日常對話之後 我就完全釋懷了
推 : yeah65F 10/15 00:27
→ : 根本全部都是日文版的晶晶體 不誇張66F 10/15 00:27
推 : SO67F 10/15 00:28
推 : 日本本來就是這樣,他們在西元七世紀唐化時也中文晶晶體一68F 10/15 00:33
→ : 波,只是近代換成晶晶英文
→ : 波,只是近代換成晶晶英文
推 : meeting70F 10/15 00:35
→ : new 一個 instance ==71F 10/15 01:06
推 : Like,literally,really72F 10/15 01:11
→ : 這個等等co給我73F 10/15 01:16
推 : Sense要怎麼換講法啊74F 10/15 01:31
推 : Wi-Fi啊,你硬要講中文別人可能還會怔住想說那是甚麼75F 10/15 01:36
推 : if 如果76F 10/15 02:00
推 : 英文名+哥姐77F 10/15 02:14
推 : 總total78F 10/15 02:21
推 : You know~(尾音上揚79F 10/15 03:00
推 : fb ig line80F 10/15 03:28
→ : 擺pose81F 10/15 04:02
→ Jerry469 …
→ : trouble83F 10/15 04:30
→ : Ok?84F 10/15 06:04
推 : 斯給揪85F 10/15 06:31
→ : Anyway86F 10/15 07:48
推 : 總total87F 10/15 08:13
→ : cc88F 10/15 08:13
→ : yeah89F 10/15 09:12
→ : ok
→ : ok
→ : ok91F 10/15 09:16
推 : 報paper92F 10/15 10:15
推 : Follow93F 10/15 10:25
推 : 總total真的很鬧94F 10/15 14:50
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 321
2樓 時間: 2020-10-15 09:35:45 (台灣)
→
10-15 09:35 TW
concall 我覺得還好耶 因為中文很難解釋到大家都知道阿 去電話會議 ? 去群體電話會議 ? 用英文大家就知道是一群人要跟對方 (可能一人或一群人) 進行電話會議 還有八爪章魚 甚至視訊會議
回列表(←)
分享