顯示廣告
隱藏 ✕
Disp BBS guest 註冊 登入(i) 線上人數: 96
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-08-12 00:32:25
看板 Gossiping
作者 foreverthink (曹雞拜振恰倪嵐)
標題 Re: [爆卦] 好了啦,老外都說沒有Presidency這講法
時間 Tue Aug 11 00:45:52 2020


※ 引述《kadioguy (^^)》之銘言:
: 這事兩派人吵翻天,不如問老外:
https://i.imgur.com/LRAsyWw.jpg
[圖]

Ted

https://i.imgur.com/wAiNuhk.jpg
[圖]

美國在台協會

查了一下

Presidency 這單字美國人的確是會用

在比較正式文章內

不過通常是指討論職務內容時

並不是用來稱宗痛

至於是不是口誤

真的不知道吧

可能美國人想表現菜英文來稱呼蔡英文


: (1) Thank you, Mr. President, for attending our show.
: (2) Thank you, President, for attending our show.
: (3) Thank you, President Obama, for attending our show.
: (4) Thank you, Mr. President Obama, for attending our show.
: (5) Thank you, Presidency, for attending our show.
: 老外 Edinburgher
: (Location: Scotland; Native language: German/English bilingual)
: 1 and 3 are fine, 4 is too much, 2 is rude, and 5 is just plain wrong.
: (翻譯:(1)和(3)可以,(4)太過頭了,(2)顯得魯莽,(5)則是完全錯誤。)
: 老外 entangledbank
: (Location: London; Native language: English)
: You are perhaps thinking of 'Excellency', which can be used to address some
: high officials.
: (翻譯:你可能是想要用「Excellency」這個字吧,「Excellency」可以用來稱呼某些
: 高階官員。)
: https://tinyurl.com/y2l9gcc8
: ------
: 爆卦點:兩名母語人士都否認有Thank you, Presidency這種說法,因此護航的人可以
: 不用再凹了,不然就真的是「指鹿為馬」,淪為現代趙高= =

再者

有些些單字不是隨便抓一個老外問就好

你抓一個愛丁堡er的問美國慣用字眼....

不是每個地區母語是英文的人

用字遣詞都一樣

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.104.22 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VCNd3QL (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1597077955.A.695.html
※ 編輯: foreverthink (114.136.104.22 臺灣), 08/11/2020 00:46:37
manfree: presidency這字在美國很正式,美國人說英文被台灣人笑1F 08/11 00:47
但它不是用來稱宗痛
而是討論職務時的用字...

我是不知道英國會不會慣用這字啦
只是每個地方的慣用字不一樣
原po拿愛丁堡人做舉例
覺得太偏頗了
※ 編輯: foreverthink (114.136.104.22 臺灣), 08/11/2020 00:49:34
su4vu6: 笑就笑啊 他又看不懂中文 哈哈2F 08/11 00:48
cailoveyou: 不管是口誤還是硬凹,討論這問題真的很白痴3F 08/11 00:49
chris44099: 這個字紙牌屋出現過超多次…但從來不是稱總統,而是指4F 08/11 00:50
chris44099: 總統這個位子
jarrodqq896: 當然有這個字阿 但不會用在這個地方 就算每個地方語6F 08/11 00:51
jarrodqq896: 言使用有些許差異 但基本邏輯不會差太多
他好歹問美國人吧
※ 編輯: foreverthink (114.136.104.22 臺灣), 08/11/2020 00:52:50
e0936276915: 自己英文差只會用台灣軟體查不要出來丟人顯眼好嗎8F 08/11 00:53
ntusimmon: 這種文還在討論喔  是有多盡責啊9F 08/11 00:53
deutyi: 不要再煩這件事了10F 08/11 00:55
Ahhhhaaaa: 所以美國的官方講稿有出現這個詞嗎?11F 08/11 00:56
forb9823018:  https://bit.ly/3abcxuh12F 08/11 01:00
YingJiou5566: 1樓LOL13F 08/11 01:02
grimdance: 口誤就口誤啊...不懂要硬凹什麼14F 08/11 01:09
heat0204: Xi粉心虛吧15F 08/11 01:15
kaky: AIT 表示...16F 08/11 01:15
lostsky93: 柯韓粉現在升級指控AIT在凹了17F 08/11 01:17
lostsky93: AIT都發聲明稿了,柯韓粉還真不死心,直接槓上AIT
Ahhhhaaaa: AIT的講稿有寫說他本來要講cy?19F 08/11 01:23
wastetheone: 也許沒照稿講,一直糾結這個你說無不無聊20F 08/11 01:28
sbthans: 美國派部長來台很讚啊!台美關係大進展!但是口誤就口誤21F 08/11 01:34
sbthans: ,就是有雞鳴狗盜的智障團帶風向做圖腦補Presidency!
be00148 
be00148: 就政府硬凹 欠罵啊  明明笑笑帶過就好 像擊潰丁守中這種23F 08/11 01:36
be00148: 笑笑帶過也不會有那麼多貼文
saddf154: 八卦版整天嘴口誤 就美國人酸不得?25F 08/11 01:39
forb9823018: 就算發音發錯說錯的也是美國人 就立場而言外賓26F 08/11 01:41
cool10528: 1樓不要出來惹笑27F 08/11 01:42
forb9823018: 舌頭打結幫忙緩頰很正常 真的要罵也是美國人罵28F 08/11 01:42
forb9823018: 不覺得台灣有做錯什麼 一直打發音錯最多讓
forb9823018: 美國人不爽對台灣沒有半分好處
enso: Presidentcy 意指總統辦公室31F 08/11 01:52
enso: 開場感謝團隊的邀請,這個部長是個貼心的人。
jamie0204: 我也覺得有點硬ㄠ33F 08/11 02:22
WTF1111: 對英文母語人士來說這兩個字意義差很多,根本不會用在這34F 08/11 03:17
WTF1111: ,不是幾個字母而已,要坳也別讓人看出英文程度這麼差
ZhouGongJin: 好的 Xi  政府別再凹了36F 08/11 08:33

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 30 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇