※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2024-06-24 22:57:33
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [活俠] 魏菊線_解包文本_3
時間 Mon Jun 24 20:57:55 2024
讀完這段有幾個感想
1. 平常沒讀過一點類似文筆的人 玩這段會不會很痛苦啊?
我活俠傳是忙著自己玩都來不及了 沒空看其他實況主玩起來是什麼反應
但我猜 趙活一旦學問點高 對話開始引經據典的時候
應該會有人看不懂 吧
2. 為什麼額頭這麼色啊
我沒認真想過這個問題
歷來就只有高木同學讓我有這樣的感覺 但也不多
露額頭就一定是很色嗎 不盡然吧
可是魏菊卻讓我覺得露額頭好色喔= = 為什麼啊 有人可以解答嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.10.147 (臺灣)
※ 作者: Tiandai 2024-06-24 20:57:55
※ 文章代碼(AID): #1cUMrM-g (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1719233878.A.FAA.html
→ : 阿菊的這些話其實也不算難1F 06/24 20:58
→ : 額色 老實說我無法理解 但人各有癖喇2F 06/24 20:59
→ : 只是你看得懂未必能回話 因為畢竟你沒用文言文在交寄3F 06/24 20:59
→ : 不需要用文言文交際,我會用文言文交配就夠了4F 06/24 21:00
→ : 其實活俠的文本確實要有點文學造詣看起來比較好5F 06/24 21:00
→ : 國高中國文成績好的看阿菊說話應該都不會太燒腦6F 06/24 21:00
推 : 額頭是一種性器官,跟腋下一樣7F 06/24 21:00
推 : 看不懂就去查,不想查那代表不想懂,不想懂在意這個幹嘛8F 06/24 21:00
推 : 沒差,只是遊戲,看不懂按掉就好9F 06/24 21:00
→ : 很多對話都有引經據典 只是作者都有順便說出處10F 06/24 21:00
推 : 就高中國文的補充教材吧11F 06/24 21:01
→ : 你如果要看個大概是還好,但要完全看懂和了解就是要想一12F 06/24 21:01
→ : 下
→ : 下
推 : 國高中有在上課不至於看不懂吧14F 06/24 21:01
→ : 明明就很普通15F 06/24 21:01
→ : 還給老師了是有可能啦16F 06/24 21:01
→ : 不懂也不是什麼大不了的事
→ : 查一下就知道了吧
→ : 不懂也不是什麼大不了的事
→ : 查一下就知道了吧
→ : ????看了這篇回去細看....沒很難吧....19F 06/24 21:02
→ : 覺得看起來很痛苦,大概抓幾個關鍵字知道在幹嘛就好,這20F 06/24 21:02
→ : 種筆法就是兩個作用,一個是配合人物,一個就是故意妨害
→ : 閱讀
→ : 反正意思大概抓一下知道在夫妻花式發糖就可以了
→ : 種筆法就是兩個作用,一個是配合人物,一個就是故意妨害
→ : 閱讀
→ : 反正意思大概抓一下知道在夫妻花式發糖就可以了
推 : 哪裡不懂 就講話不直白而已24F 06/24 21:03
推 : 真的學力偵測器耶 我沒想到當年翹國文課的回力鏢會打在25F 06/24 21:03
→ : 這…
→ : 這…
推 : 大多數人應該都看得懂啦 但說實在不是長期處在那種環境的27F 06/24 21:05
→ : 話 看得懂是一回事 閱讀速度是另外一回事 畢竟多少都要停
→ : 下來稍微想一下
→ : 話 看得懂是一回事 閱讀速度是另外一回事 畢竟多少都要停
→ : 下來稍微想一下
→ : 用文謅謅的方式來打情罵俏30F 06/24 21:05
→ : 沒錯 反正問就是 ctrl31F 06/24 21:07
推 : 明明都是白話文 有那裡看不懂...32F 06/24 21:07
推 : 其實不會看不懂吧 頂多是回不了33F 06/24 21:08
→ : 看得懂但是沒辦法回得這麼好34F 06/24 21:09
推 : 他引經據典完 後面都會有真意在阿 不至於看不懂35F 06/24 21:10
→ : 額頭色情 只可意會 我也不知道怎麼言傳
→ : 額頭色情 只可意會 我也不知道怎麼言傳
→ : 沒差吧 當作書生版幹話看就好37F 06/24 21:12
→ : 這通篇都是白話,只是有引用些詩文典故,也大多常見38F 06/24 21:12
推 : 不會看不懂吧,只是引經據典會一直很想知道出處39F 06/24 21:12
第一點懂了那第二點呢= = 額頭的色點到底是在哪裡 我好想知道具體原因
※ 編輯: Tiandai (1.169.10.147 臺灣), 06/24/2024 21:12:35
→ : 畢竟說穿了 你不是活在那個年代 很難回40F 06/24 21:12
→ : 這很白話了41F 06/24 21:12
→ : 那些文人可是天天泡在這種經典裡42F 06/24 21:12
→ : 對一般人應該是難寫易讀,不懂如何引用所以難寫43F 06/24 21:13
→ : 但用字不難,望文生義也該是易讀的
→ : 但用字不難,望文生義也該是易讀的
推 : 額頭的色點在皮膚露出度高吧45F 06/24 21:15
推 : 講幹話的文本還是比較有趣46F 06/24 21:16
推 : 不用這樣吹吧 真的寫得好的文章我們國高中還不是要47F 06/24 21:18
→ : 學…
→ : 學…
推 : 沒錯 你先去後山把經史子集讀到學問6049F 06/24 21:18
推 : 太過文縐縐了 感覺不太行...50F 06/24 21:20
推 : 額頭色情是玩梗啦51F 06/24 21:23
推 : 有很難懂嗎,比大法官解釋好懂多了,什麼尚非難謂52F 06/24 21:24
推 : 一個一個字慢慢讀,一個段落先停下理解,應該不至於看不懂53F 06/24 21:27
推 : 這有很難讀懂嗎54F 06/24 21:30
推 : 有些稍微深點的看不懂 但是很淺的成語推一下應該就還好55F 06/24 21:32
→ : 曹賊的短歌行 現在已經沒什麼讀過了喔56F 06/24 21:33
→ : 因為菊包緊緊 但是額頭就露出來了57F 06/24 21:33
推 : 可能已經習慣輕小說的直白敘述方式,在理解上會需要適應58F 06/24 21:34
→ : 這個沒很難讀吧…國高中有認真聽國文課都不是問題59F 06/24 21:36
推 : 問題是一堆人早就出社會不知道幾年了 脫離那種環境很久 就60F 06/24 21:37
→ : 算沒全部還給老師 閱讀速度還是會有差
→ : 算沒全部還給老師 閱讀速度還是會有差
推 : 大家都這麼厲害嗎 國高中上過 十幾年後都還記得都看得懂62F 06/24 21:38
→ : 對我個人來講那還算是基本閱讀的程度啦....每個人國學能63F 06/24 21:39
→ : 力畢竟有差
→ : 不是每個人都會閒著沒事看古物
→ : 不習慣就不習慣也沒什麼
→ : 力畢竟有差
→ : 不是每個人都會閒著沒事看古物
→ : 不習慣就不習慣也沒什麼
推 : 這段我看得超順沒什麼問題67F 06/24 21:40
→ : 不過我大概一兩週會強迫看一本小說
→ : 不過我大概一兩週會強迫看一本小說
→ : 不然三國演水滸什麼的其實大概也就這個程度...稍微再難一69F 06/24 21:41
→ : 點
→ : 點
→ : 一些文言對話是倒還好 就是有時候突然引經據典 就會當機71F 06/24 21:41
推 : 我覺得看起來難度跟大陸那邊的歷史小說差不多..72F 06/24 21:44
→ : 不懂的人根本不會買也不會玩73F 06/24 22:06
推 : 這種只算是小說程度吧,在清楚故事大綱下,文言文也全是74F 06/24 22:21
→ : 我覺得比起來金庸還比較難啃75F 06/24 22:21
→ : 引用常見的用法,比起讀全文言文而且多冷門用法的舒服很多76F 06/24 22:23
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 83
作者 Tiandai 的最新發文:
- 8F 2推
- 16F 9推
- 剛在看T1 mic check翻譯 G5最後推掉主堡那波 Keria喊超大聲完全不意外 但是Faker竟然很用力的喊了一聲NICEEEE 我一時之間竟想不起來上次Faker喊這麼大力的慶祝是哪時候? …89F 57推 2噓
- 7F 2推
- 8F 6推
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享