顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-01-24 03:35:05
看板 C_Chat
作者 dzwei (Args&&... args)
標題 Re: [閒聊] 有哪些著名的翻譯錯誤?
時間 Mon Jan 24 02:05:14 2022


這是這季公主連結的老婆咲戀
https://i.imgur.com/Pl0yLcO.jpg
[圖]

讓我們看看這個錯誤的翻譯
讓笑戀老公們多憤怒
https://i.imgur.com/v95kUSl.jpg
[圖]

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.232.35 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1XxPZSG5 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1642961116.A.405.html
jaffson8909: 看一次笑一次1F 01/24 02:05
io45for222: 這個真的經典w2F 01/24 02:06
viper9709: 笑惹XD3F 01/24 02:11
HarunoYukino: 這比較像是沒選字或者是該字體無法顯示?4F 01/24 02:12
NARUTO: 咲字又不是什麼罕字5F 01/24 02:13
RamenOwl: 經典6F 01/24 02:13
NARUTO: 教育部國語字典都有收錄的字打不出來是要笑死誰?7F 01/24 02:13
dorydoze: 哪家那麼兩光8F 01/24 02:14
NARUTO: 應該說異體字字典有收錄的都要能打出來才對9F 01/24 02:14
tim5201314: 咲死10F 01/24 02:14
LittleJade: 雖然不是要幫翻錯護航,但有字型沒咲還蠻常見的11F 01/24 02:15
LittleJade: 我記得這案例是因為那字型沒咲,所以才換字
dorydoze: 欸,是直營喔.....13F 01/24 02:16
lsrterence: 笑戀超經典XD14F 01/24 02:16
HAHAcomet: 好的 笑戀15F 01/24 02:16
dalyadam: 代理商果然爛16F 01/24 02:18
tom11725: ANIMAX的字幕系統就是咲打不出來都一律打笑17F 01/24 02:22
YuiiAnitima: 不是打不打得出來的問題,是台版用的字型無法顯示「18F 01/24 02:23
YuiiAnitima: 咲」這個字
YuiiAnitima: 硬要用咲大概也會變問號或是變空白
YuiiAnitima: ANIMAX是編碼問題,衛星字幕打不了和製漢字
goodman: 換字型啊幹22F 01/24 02:31
shihpoyen: 咲不算和製漢字吧 算異體字吧23F 01/24 02:32
YuiiAnitima: 那個編碼的字庫很少,常常要換字的(苦笑)24F 01/24 02:35
YuiiAnitima: 如果能把字幕壓在影片上就沒這個問題了
HarunoYukino: 如果沒有更新了話 在比較早版本的日本漢字有些是無26F 01/24 02:36
HarunoYukino: 法顯示的
LittleJade: 「咲」為「笑」的異體字,日文兩個字也有同樣的意思28F 01/24 02:48
LittleJade: 所以並不是隨便換字,算是沒辦法中的辦法
HarunoYukino: https://i.imgur.com/Ya7J6bH.png 這是很經典的老問30F 01/24 02:56
HarunoYukino: 題了
HarunoYukino: 還有"凪"換成"風"也是經典的老問題 因為字體無法顯
HarunoYukino: 示,以前常常這樣置換
[圖]
CostDown: 可是都202x年了耶34F 01/24 03:02
NARUTO: 內政部戶政用字CNS 11643有收錄「凪」35F 01/24 03:03
NARUTO: 2022年了 總該有點進步了吧
HarunoYukino: https://i.imgur.com/xe3Wt2B.png 證據37F 01/24 03:04
HarunoYukino: 已經到2022年wiki還是會這樣顯示警語
[圖]
rockmanx52: 因為世界上還有0.4%的電腦不能顯示啊39F 01/24 03:23

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 493 
作者 dzwei 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b hjb 說讚!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇