顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-03-13 00:24:38
看板 C_Chat
作者 CHCOOBOO (天滿命)
標題 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
時間 Fri Jun 16 21:05:42 2017




好讀:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1497618344.A.713.html
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - 看板 C_Chat - 批踢踢實業坊
好讀:  ==================================== 以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字 其權利歸原作者所有
 
      http://imgur.com/a/WVdhA
Imgur相簿 4張圖

[圖]
[圖]
[圖]
[圖]
 

====================================
                    以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字
                         其權利歸原作者所有
              畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
                 二次創作難免有雷,請尚未看過的人注意
====================================









好新鮮的糖呀~不吸嗎?

さんずい - 瀧三「雨宿り」 (63228201)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=63228201
「瀧三「雨宿り」」/「さんずい」[pixiv]
雨で奪われる体温を逃がすまいと、こうして温めあっていればいいな……と思いました。

[圖]
 


http://imgur.com/VLS1Iq5
[圖]
 


http://imgur.com/UBTLWoE
[圖]
 


http://imgur.com/lF13hKB
[圖]
 


http://imgur.com/r15xLcc
[圖]
 

--


遇見。一起編織幸福的妳

Plurk: https://www.plurk.com/CHCOOBOO

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.91.64
※ 文章代碼(AID): #1PGzUeSJ (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1497618344.A.713.html
※ 編輯: CHCOOBOO (223.138.91.64), 06/16/2017 21:06:02
VongolaXI11: C~1F 06/16 21:21
gametv: 甜! 期末吸這個就對了QQ2F 06/16 21:24
york1115: 我本本看很多 知道接下來會去hotel3F 06/16 21:31
ynhs123456: 因為梅雨所以放符合季節的糖嗎?4F 06/16 21:41
我正在下雨的車站等著接女友QQ

v21638245: 吸吸吸,真是期末小確幸5F 06/16 21:43
※ 編輯: CHCOOBOO (223.138.91.64), 06/16/2017 21:45:07
Edison1174: 明明是梅雨季 怎麼會有超越太陽的強光?6F 06/16 21:45
ynhs123456: 別再回文偷渡閃光彈啦!(瞎7F 06/16 21:49
tomsonchiou: >///<8F 06/16 21:52
shadowblade: (* ̄▽ ̄)/‧★*"'*-.,_,.-*'"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,9F 06/16 22:20
chewie: 偷放閃www10F 06/17 00:45

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 104 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇