顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-03-07 04:54:32
看板 C_Chat
作者 kirimaru73 (霧丸)
標題 Re: [閒聊] 柳田史太《小智是個女孩子!》
時間 Tue Jun 13 12:11:06 2017


http://sai-zen-sen.jp/comics/twi4/tomochan/0570.html
http://sai-zen-sen.jp/comics/twi4/tomochan/works/0570.jpg
[圖]
 

戰吼:隨機施放魅惑術
(目標是隨機的)

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.84.235
※ 文章代碼(AID): #1PFsNVic (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1497327071.A.B26.html
pinacolada: 無法預測1F 06/13 12:12
chewie: 放學後一起玩吧(紫色噴霧2F 06/13 12:13
gohpx: 混亂邪惡XD3F 06/13 12:13
f222051618: 施放對象明顯有問題吧 換個目標吧 XD4F 06/13 12:13
DoraShort: 黑了…學長根本亂源5F 06/13 12:14
jeeyi345: 是在敏銳什麼啦6F 06/13 12:15
choush: 為什麼戰吼是魅惑術www7F 06/13 12:18
newtypeL9: 總之先把她男人搶過來8F 06/13 12:19
RX11: 棉花糖比較像U格 丟下去法術隨便放9F 06/13 12:19
a502152000: 總而言之先亂再說10F 06/13 12:20
soda54020: 猛www11F 06/13 12:20
win4104: 大狗中槍12F 06/13 12:21
win4104: 我猜接下來學長沒有吃醋反而很開心棉花糖有朋友
win4104: 然後棉花糖爆氣
ImCasual: 黑的15F 06/13 12:24
LABOYS: 你敢動我的馬,我就幹你的狗16F 06/13 12:24
kirimaru73: 另一個可能是導向大狗vs黑學長的正面對決17F 06/13 12:24
kirimaru73: 如果要變成這樣那發展過程比較容易推測出來
flyblack: 兄弟如手足,女人如衣服,交換衣服穿看看19F 06/13 12:25
chshsnail: 棉花糖又再亂了XDDD20F 06/13 12:27
hatsuta: 戰術失敗21F 06/13 12:29
vance1024: 好大的兩粒棉花糖22F 06/13 12:38
s32244153: http://i.imgur.com/FnHdXu7.png 邀三小XD23F 06/13 12:40
[圖]
 
yuusetaniten: wwwwwwwwww24F 06/13 12:45
leo921080931: 推翻一25F 06/13 12:46
gaym19: 邀三小26F 06/13 12:46
TabrisXVII: 貴圈真亂27F 06/13 12:47
octopus4406: 翻譯好生動XD28F 06/13 12:49
ykes60513: 棉花糖就是個攪屎棍啊 混亂邪惡!29F 06/13 12:49
Sechslee: 失敗www30F 06/13 12:50
Myrd718: 翻譯君wwwwwwwwww31F 06/13 12:50
alan99: 台式翻譯wwwwwwwww32F 06/13 12:53
CactusFlower: 不應該這麼好笑的可是為什麼這麼好笑XDDDDDD33F 06/13 12:56
soda54020: 這翻譯XDDS34F 06/13 13:00
durllu: 邀三小 wwww35F 06/13 13:04
howdo1793: XDDDDDDDDDDDDD36F 06/13 13:07
brianoj: 這翻譯太神37F 06/13 13:10
SNLee: 黑糖出來亂了38F 06/13 13:13
marx93521: 我推翻譯XDD39F 06/13 13:16
decadentgirl: 翻譯好讚哈哈哈哈哈40F 06/13 13:17
gn50711: 8741F 06/13 13:26
Gokudo: 邀三小XD42F 06/13 13:29
wei115: 邀三小wwwwwwee43F 06/13 13:33
chshsnail: 邀三小莫名的貼切啊XDDDD44F 06/13 13:41
chewie: 真的是貼切XD45F 06/13 13:44
WongTakashi: 邀三小wwwwwwwwwwww46F 06/13 13:45
UniversalGod: 邀三小 wwww47F 06/13 13:46
nihilistrue: 感覺聽到這種話時自己就是會這樣回XD48F 06/13 13:48
jacob2224: 邀屁哦,真他媽幹話王ㄟ49F 06/13 13:48
jacob2224: 瞬間想到這個
deepseas: 雖然翻譯很台但也很粗,原文相比並沒有這樣...51F 06/13 13:53
brianoj: 其實我覺得照原文翻 以中文的語感會變得很怪52F 06/13 13:55
brianoj: 這樣翻很OK
RX11: 比較不粗的就 "那你是在邀甚麼意思的?"這樣嗎54F 06/13 14:02
Nightbringer:  "那你到底為什麼要邀我啊?"比較合適的感覺55F 06/13 14:10
j4082: 那妳在邀爽的?56F 06/13 14:31
zack0211: 神翻譯  再貼切不過57F 06/13 14:34
ttyycc: 「那你還邀?」這樣?58F 06/13 14:37
ttyycc: 那你邀甚麼邀?   XD
nanhu0423: 感覺沒有隨機吧 淳只是隻大狗邀其他人會變野獸60F 06/13 14:49
shadowblade: wwwwwwwwwwww61F 06/13 15:11
wu5834: 翻譯很神 超神XDD62F 06/13 17:29
gigigaga28: 邀三小XDD 翻的真貼切63F 06/13 17:59
SeijyaKijin: 兇XD64F 06/13 18:32
thuki: 邀屁邀65F 06/13 19:14
kerry0496x: 棉花糖這是想讓小智也忌妒嗎?66F 06/13 19:53
kerry0496x: 我覺得現在的小智,只會覺得大狗是在充當保母
kerry0496x: 小智只會替大狗感到辛苦而已wwwwwwwwww
maystyle: 哈哈哈哈哈XD69F 06/13 20:02
ao5566: 小智和學長 大狗和棉花糖 這樣好像比原來的合適?!70F 06/13 20:44
berice152233: 神翻譯w71F 06/13 21:15
sakaya00: 三小www72F 06/13 21:38
CactusFlower: 支持ao56 然後美鈴跟我走 皆大歡喜73F 06/14 02:46
curance: 簡單傳神XD74F 06/14 03:29
leo761212: 邀三小75F 06/14 03:53
Yubari41014: 不行這神翻譯wwwwwwwww76F 06/14 04:40
hdpig: 邀三小XDDD77F 06/14 23:20
[圖]
 
[圖]
 
[圖]
 
[圖]
 
TLdark: 566~57080F 06/18 00:35

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 128 
作者 kirimaru73 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇