顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-05-29 22:47:10
看板 C_Chat
作者 CHCOOBOO (天滿命)
標題 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
時間 Fri Apr 21 17:12:14 2017




好讀:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1492765938.A.DE6.html
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - 看板 C_Chat - 批踢踢實業坊
好讀: ==================================== 以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字 其權利歸原作者所有 畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
 


====================================
                    以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字
                         其權利歸原作者所有
              畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
                 二次創作難免有雷,請尚未看過的人注意
====================================










發糖啦~

shoya54 - カタワレ時5分延長 (61519567)
          分身之時延長5分鐘
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=61519567
「カタワレ時5分延長」/「shoya54」[pixiv]
カタワレ時「5分だけ延長しましょう。」

瀧「(; ・`д・´) ナ、ナンダッテー」

カワタレ時「さあ瀧くん、やっておしまいなさい!」

【注意】
・口噛み酒のアルコールが回り、瀧くん

[圖]
 
http://imgur.com/a/1fxzW
Imgur相簿 4張圖

[圖]
[圖]
[圖]
[圖]
 

http://imgur.com/DbUlzia
[圖]
 


http://imgur.com/2tdREgV
[圖]
 


http://imgur.com/SOzOp4o
[圖]
 


http://imgur.com/EhMPsxT
[圖]
 


這個瀧...很會...


--


遇見。一起編織幸福的妳

Plurk: https://www.plurk.com/CHCOOBOO

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.243.248
※ 文章代碼(AID): #1O-Spotc (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1492765938.A.DE6.html
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 04/21/2017 17:12:26
s82901: 推  又甜又好笑XD1F 04/21 17:17
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 04/21/2017 17:17:36
chewie: 沒救啦2F 04/21 17:23
durllu: (* ̄▽ ̄)/‧★*"'*-.,_,.-*'"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,3F 04/21 17:23
j21118: 又在放閃 怒噓4F 04/21 17:23
segunta: 推 真的又甜又好笑XDD5F 04/21 17:25
Edison1174: 過慾啦!!!!!6F 04/21 17:30
shadowblade: (* ̄▽ ̄)/‧★*"'*-.,_,.-*'"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,7F 04/21 17:30
Lazengann: 過慾了www8F 04/21 17:43
wu7744: 好甜~9F 04/21 17:52
tomsonchiou: 這作者是我翻譯的第一篇同人,一路看下來畫技進步10F 04/21 17:56
tomsonchiou: 蠻多的
CHCOOBOO: 最新的兩篇早就翻好了,還在詢問作者還有沒有後續XD12F 04/21 17:58
sky24421: 推XDD13F 04/21 18:00
ynhs123456: 話說C大有繼續看有沒有新品可翻嗎?對於糖的結束倒數14F 04/21 18:07
ynhs123456: 感到惶恐
有啊  這個作者最近有兩篇單頁的
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 04/21/2017 18:08:02
tomsonchiou: 昨天出了篇136頁的角色崩壞作16F 04/21 18:18

那個其實是nico動畫...
在想該怎麼翻才好...

MikiSayaka: 可是畫臉... 握手那邊不會糊掉嗎 XDDDD17F 04/21 18:18
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 04/21/2017 18:19:09
moccabranco: 太甜惹18F 04/21 18:30
jacky9992: (* ̄▽ ̄)/‧★*"'*-.,_,.-*'"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,19F 04/21 18:31
tomsonchiou: 回C大 作者有貼在P網 https://goo.gl/F7KD1R20F 04/21 18:33
【君の名は。】「【君の名は】~もし、入れ替わったのが〇〇だったら~」漫画/笑談者 [pixiv]
[圖]
pixivに投稿された「笑談者」の漫画です。 「みなさまの美しい思い出を台無しにする、そんな漫画。 動画版  ...

 
我知道啊...但那篇翻動畫版比較好

P網是把所有FRAME都拆開來貼才會變100多頁
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 04/21/2017 18:43:49
ErROrGG: 閃21F 04/21 18:53
foreest: (* ̄▽ ̄)/‧★*"'*-.,_,.-*'"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,22F 04/21 18:55
k23: 啾啾啾~23F 04/21 19:04
portamento29: 這瀧(笑24F 04/21 19:40
TRTCC301: 瀧也過慾了,糟糕了糟糕了......XD25F 04/21 19:51
VongolaXI11: (* ̄▽ ̄)/‧★*"'*-.,_,.-*'"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,26F 04/21 23:31

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 119 
作者 CHCOOBOO 的最新發文:
  • +7 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
    作者: 114.27.122.206 (台灣) 2017-08-17 21:30:56
    好讀: ==================================== ==================================== 累~~~~~~ jazz9207 - 突如其 …
    7F 7推
  • +6 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
    作者: 114.27.122.206 (台灣) 2017-08-16 21:00:37
    好讀: ==================================== ==================================== 快沒糖啦啦啦啦~~ jazz9207 - 我 …
    6F 6推
  • +4 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
    作者: 114.27.114.96 (台灣) 2017-08-15 20:43:57
    好讀: ==================================== ==================================== if路線:大學生三葉強勢登場! 上若あお - …
    6F 4推
  • +10 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
    作者: 220.142.111.11 (台灣) 2017-08-14 18:48:33
    好讀: ==================================== ==================================== 偶爾討好一下Y大(?) すら - 「瀧くんの …
    11F 10推
  • +10 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
    作者: 220.142.111.11 (台灣) 2017-08-12 19:20:07
    好讀: ==================================== ==================================== 要沒糖啦~~~ 上若あお - 花火と彗星 ( …
    11F 10推
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇