顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-08-07 00:58:09
e
看板 C_Chat
作者 firefoxriko (自由主義者的忠心測試)
標題 Re: [閒聊]正宗 哥吉拉是看完了。但是………
時間 Fri Aug  5 09:40:20 2016


講一下1998酷斯拉,

我記得1998的劇情一開始是日本漁船被謎之生物攻擊。

後來記者(女主角)去採訪受攻擊的船員,

船員驚呆了,
口中直喊著「ゴジラ、ゴジラ…▆▅▄▃-崩╰(〒皿〒)╯潰-▃▄▅▆」

直譯過去是 gojira、gojira

女主角也是唸gojira。

但是女主角回去後,新聞被他的無良男主管盜走。

然後男主管報新聞時,因為空耳,所以誤讀成godzilla。

女主角還很怒說,這傢伙盜新聞就算了,連名字都唸錯。


後來好像就…不論中英都認為哥吉拉的英文是godzilla了…


酷斯拉=哥吉拉=godzilla,
到底是1998年之後的誤用還是1998年以前就有godzilla這說法我就不確定了。
只是我印象中1998是有上面這個誤唸的橋斷的。

很多資料都是寫哥吉拉的gojira是
大猩猩gorira (gorilla) 跟鯨 kujira (whale)的合音。
雖然推文有人說這說法不一定靠譜,
但我只是想說明,既然有這說法,
哥吉拉原本英文叫gojira而不是godzzila的可能性


----------------------------------------------------------------
再來,邏輯上,
其實也沒有說1998年酷斯拉就等於日本哥吉拉。

劇中演出來的是因為,因為謎之生物攻擊日本漁船,
所以日本漁工認為那就是哥吉拉。媒體報導之後就定調名為godzilla了。

但那也只是因為漁工小時候有看哥吉拉電影,
所以主觀認為那謎之生物叫哥吉拉。

如果今天謎之生物攻擊沒看過哥吉拉電影的中國漁工,
記者採訪時,漁工完全有可能直喊:
「是龍啊啊啊啊啊,▆▅▄▃-崩╰(〒皿〒)╯潰-▃▄▅▆」

然後片名就從「godzilla」改成 「long」

其實酷斯拉跟哥吉拉共同點
也就只有都是核污染下的巨大化爬蟲類而已。
然後他剛好被看過哥吉拉電影的日本人遇到。

雖然劇情跟名字上,酷斯拉本來就不等於哥吉拉。
但後來因為設定上容易搞混,
所以世人就認為酷斯拉等於哥吉拉了。
---------------------------------------------------------------
然後說

其實酷斯拉電影這部片本身是蠻好看的,
酷斯拉會被噴,從來不是因為電影本身難看。他真的是部好看的電影

但看在哥吉拉影迷心中就是覺得,啊你幹嘛拍一片同名,但內容不同的片。
這跟你片子好不好看,特效好不好沒關系。

這就跟美國拍一部「神鬼taiwan」,

結果片中的taiwan設定完全就是thailand是一樣的道理啊。

你這時候說,但是「神鬼taiwan」,
特效超炫炮比國片好,劇情超充實比國片好。

有什麼用,他就是一部名為神鬼taiwan,
但內容跟taiwan的形象完全不合電影啊。

然後這部神鬼taiwan大賣
從此之後全球影迷都認為taiwan=thailand。

雖然現況好像就是這樣啦XDDDDDDDDD
總之就是這種必也正名呼的感覺。

你演泰國內容的電影,啊就叫神鬼thailand就好了啊。沒事扯臺灣幹嘛?

不然你以同樣謎之生物電影來說
如果今天同樣的影片內容,結果謎之生物去攻擊金門船工,
然後船工直嚷著風獅爺。

於是電影名字改成風獅爺,最後風獅爺吃完魚大鬧城市後被飛彈射死。
知道風獅爺大約是怎麼樣的人還不覺得這設定很有問題?













※ 引述《yuizero (14)》之銘言:
: 在日本戲院看完了
: 又是一部無法推薦人去看的電影
: 回歸1954版本。哥吉拉本來就不是怪獸片
: 而且回歸災難和政府正式的做法
: 使得這部片文戲非常窘長
:   而且也只有哥吉拉這安野式詮釋的突變生物一隻而已。想看爽爽打鬥的會大失所望
: 而且出現時間也很短。沒辦法和2012那種長時間大破壞爽片比
:   雖然我就是想吃這位味。我就是要看哥吉拉蹂躪人類。人類手足無措。毀在自己一手創造的錯誤生物的片子
: 但。說真的 這片和2014一樣。又無法推薦給真的喜歡哥吉拉以外的人類觀看啊
: 評價應該會很兩極化(連日本人很多人都在電影院看到睡著)
:   疑。我怎麼說"又"
: -----
: Sent from JPTT on my OPPO R7sf.

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.69.149.175
※ 文章代碼(AID): #1Ne-w7gM (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1470361223.A.A96.html
※ 編輯: firefoxriko (210.69.149.175), 08/05/2016 09:50:40
※ 編輯: firefoxriko (210.69.149.175), 08/05/2016 09:54:20
Despairile: 酷斯拉其實沒那麼難看 而且當時感覺會出21F 08/05 09:53
firefoxriko: 我說他好看啊,就跟泰國片再好看,你用台灣名幹嘛2F 08/05 09:54
tonyxfg: 美國的怪物電影喜歡在結局留個尾巴也不是什麼新鮮事了3F 08/05 09:55
尾巴梗拿去拍動畫了
reader2714: 超好看4F 08/05 09:55
※ 編輯: firefoxriko (210.69.149.175), 08/05/2016 09:56:18
tomsonchiou: 大猩猩跟鯨的合音說法我記得是錯的5F 08/05 09:59
tomsonchiou: 記得是當時有一名工作人員外號叫gojira就拿來用了
其實我舉這例子,只是要說明,如果依照這個資料的話,
至少證明當初哥吉拉英文是叫gojira的可能性。
Despairile: 不似拉 我的意思是 其實這部當時很多人幹聲連連7F 08/05 10:00
Despairile: 但其實這部拍得不錯這樣0.0
幹聲就是我說的,他名叫a,但拍出來是b啊,
酷斯拉他老兄被飛彈打爆,如果他不是被誤認為哥吉拉,其實也沒什麼不合理。
問題就是哥神被飛彈打根本不痛不癢,所以才有酷斯拉被飛彈打死很鳥的說法。

不然以他的內容其實是不錯的,
前面有大怪獸片的感覺,中後期小酷斯拉有封閉空間裡異形片的感覺。
※ 編輯: firefoxriko (210.69.149.175), 08/05/2016 10:07:42
fetoyeh: 這部光看怪獸片的話算中上等級9F 08/05 10:02
fetoyeh: 可是掛這牌子就屎了
infi23: 我也是長大了才知道這麼多人噴酷斯拉 小時候兩隻都蠻喜歡11F 08/05 10:03
lifehunter: 酷斯拉的確很好看啊  轉到電視有撥我都會看12F 08/05 10:07
應該很少人是噴酷斯拉這部電影本身難看,而是他硬要用哥吉拉的名。
※ 編輯: firefoxriko (210.69.149.175), 08/05/2016 10:14:21
kevin751231: 誠實預告說的頗中肯,不過當時這部我也蠻喜歡的13F 08/05 10:10
TED781120: 不掛哥吉拉的名字跟忽略抄襲《侏儸紀》其實還過得去。14F 08/05 10:11
TED781120: 然而它就是掛了……
firefoxriko: 他的兒子還是可以挖出來再用的16F 08/05 10:14
Despairile: 因為酷斯拉=原子怪獸(前面有人提到的)17F 08/05 10:15
TED781120: 我想比較接近的舉例大概是說要拍《魔法少女小圓》結果18F 08/05 10:15
TED781120: 拍出《飛天少女豬》。
Despairile: 整個故事劇情大致上差不多QAQ20F 08/05 10:15
原子怪獸的說法還是跟我的講法一致啊。
他明明是要拍原子怪獸,但名字硬是取成哥吉拉。所以就是沒有正名的問題啊。
※ 編輯: firefoxriko (210.69.149.175), 08/05/2016 10:16:45
chigo520: 風獅爺有啊不就琉球還是哪的守護神?21F 08/05 10:21
kevin751231: 風獅爺,給我翻譯翻譯什麼叫驚喜22F 08/05 10:26
TED781120: 你說西薩王?23F 08/05 10:26
印像中是有這隻,
不過我是說隨便把一個台灣的神獸拿去套在1998酷斯拉身上啦。
總之就是個名不符實的概念。

koumabyss: 你的泰國拼錯了喔24F 08/05 10:28
不夠h的泰國,謝謝以更正。
※ 編輯: firefoxriko (210.69.149.175), 08/05/2016 10:34:19
※ 編輯: firefoxriko (210.69.149.175), 08/05/2016 10:35:37
kirbycopy: 小時候看的都忘光了 哥吉拉和酷斯拉是差在哪阿? 不是都25F 08/05 10:37
kirbycopy: 有個會噴東西的大怪獸破壞城市嗎?
firefoxriko: 酷斯拉好像不會噴東西,有一幕炸車子的不知什麼原理27F 08/05 10:39
shlee: 酷斯拉只會吃魚撞東西踩東西 不會噴射白光28F 08/05 10:51
orion1991830: 酷斯拉就是侏儸紀公園而以29F 08/05 11:01
orion1991830: 後來 怪獸大進擊裡面哥神就環遊世界 打爆各地怪獸
orion1991830:  雪梨的就是酷斯拉 還被一招帶走
kevin751231: 不知道為什麼美國的哥吉拉都要把下巴做成方形..32F 08/05 11:04
destiny596: 炸車子那幕應該只是酷斯拉的吼聲把車子吹起來,然後33F 08/05 12:33
destiny596: 車子撞到後摩擦起火爆炸吧
destiny596: *裡面的汽油磨擦起火
TED781120: 那個方下巴倒是蠻有特色的,撇除「哥吉拉」之名不講,36F 08/05 15:30
TED781120: 我蠻喜歡這種下巴XD。
micotosai: 酷斯啦很廢 只會吃魚的廢物。東寶粉都如此據稱38F 08/05 17:10
uka123ily: 風獅爺不是台灣神獸吧39F 08/05 19:51
也不是說他是神獸啦,就拿一個台灣人知道的東西比喻兩個東西不一樣而已
我本來還想拿魔神仔來比喻的。
電影名為魔神仔,電影內容是吃魚的蜥蜴。
zsrd5566: 我覺得酷斯拉就跟在麵非麵裡端出貓耳朵一樣40F 08/05 20:12
※ 編輯: firefoxriko (122.100.92.113), 08/05/2016 21:49:43

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1100 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇