※ 本文為 adst513 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2012-09-19 21:09:03
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [閒聊] 絕望了 這個PSO2沒救了
時間 Mon Sep 17 17:24:16 2012
我們需要更多的リサ
http://i.imgur.com/NxEKk.jpg
http://i.imgur.com/lFCOd.jpg
http://i.imgur.com/hpSsu.jpg
http://i.imgur.com/vN7mx.png
http://i.imgur.com/xur45.jpg
http://i.imgur.com/hWDko.jpg
這壞掉的香菜, 你可以嗎(;゚д゚) ??
順便附上下次改版的服裝 (荷包大失血...)
http://i.imgur.com/PH7yB.jpg
--
憤 ▅▅ 山! ◣◣◢◢ ◣◣◢◢
怒ψ ◣◣◢◢? ◣◣◢◢ξ ◢◣ ◤◤ ˙ ◥◥ ◤ ◥ 山 ξ ◤ .◥ ▄▄▄▄▆
鳥h ⊙⊙ X X ◢﹨∕◣ ⊕ ⊕ ◎▲◎ @▄▄▃▂▂ ˙◥◥≡◤◤ ⊙‥⊙
辦t ≡ ◥ = ◥◥ ███◣███◣◣ ▼ ◢◢ ◥◥ ▼ ◤◤ ≡ ▅▅▆▇▇◥◥. ▼ ◤◤◣◣ ︼ ◢◢
公x 該死 做三人份 充滿衝勁 自爆型 拋妻棄蛋 忙翻天犧牲 無所謂 只會傻笑
室9 菜鳥 耐操員工 的員工 員工 熱血員工 奉獻的員工 的老鳥 的上司
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.71.40
※ 編輯: peterlph 來自: 118.171.71.40 (09/17 17:36)
推 :リサ超棒的!! 這次服裝..忍住 等妹抖服1F 09/17 17:40
推 :可以!2F 09/17 17:45
→ :怎麼不是紅色??3F 09/17 18:06
推 :巫女裝... 我的AC準備好了!!4F 09/17 18:18
→ :リサ說,她不是一開始就這樣的,但為什麼會壞掉呢5F 09/17 18:43
→ :"這是少女的秘密"......No Comment
→ :"這是少女的秘密"......No Comment
推 :巫女服跟MAID服......這兩槍我一定要挨的阿...OTL7F 09/18 08:05
→ :妹抖髮飾都準備好了 什麼時候才出妹抖服(敲碗)8F 09/18 13:58
--
※ 同主題文章:
07-16 20:40 □ [轉錄] Re: [閒聊] 絕望了 這個PSO2沒救了
… ×7
08-10 01:37 ■ Re: [閒聊] 絕望了 這個PSO2沒救了
08-17 17:48 ■ Re: [閒聊] 絕望了 這個PSO2沒救了
08-19 14:40 ■ Re: [閒聊] 絕望了 這個PSO2沒救了
09-05 10:08 ■ Re: [閒聊] 絕望了 這個PSO2沒救了
09-17 01:20 ■ Re: [閒聊] 絕望了 這個PSO2沒救了
● 09-17 17:24 ■ Re: [閒聊] 絕望了 這個PSO2沒救了
09-18 13:25 ■ Re: [閒聊] 絕望了 這個PSO2沒救了
09-25 10:12 ■ Re: [閒聊] 絕望了 這個PSO2沒救了
09-25 18:39 ■ Re: [閒聊] 絕望了 這個PSO2沒救了
10-03 11:13 ■ Re: [閒聊] 絕望了 這個PSO2沒救了
10-03 13:00 ■ Re: [閒聊] 絕望了 這個PSO2沒救了
… ×19
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 434
作者 peterlph 的最新發文:
- 看板 KanColle作者 peterlph (小P)標題 艦これ劇場版!?時間 Mon Jan 11 20:23:59 2016 有種哥吉拉的感覺 飛躍吧~水偵妖精~ 感覺是部驚悚片(? …25F 19推
- 原作者推特: 沒錯, 這個作者就是畫艦娘十約的作者, 剛好無意間看到他8月推特內容, 依照當時文章轉推的數量, 他會持續給比叡冰淇淋~~~ 比叡能拿到多少冰淇淋呢?? 121個!? 241個!!? 5 …24F 19推
- 看板 C_Chat作者 peterlph (小P)標題 Re: 台版PSO2,我再也不會給某橘賺半毛錢時間 Mon May 19 17:54:43 2014 我誠摯的希望台版玩家越來越多, 最好不要來 …84F 28推
- 目前正在公聽會, 有興趣的人歡迎收看 相關訊息: 民間版《兩岸&am …51F 47推
- 看板 Gossiping作者 peterlph (小P)標題 Re: 中國污染產業正式進軍台灣!時間 Tue Apr 15 17:06:16 2014 【民進新聞記者蔡金旺台南報導】響應根留台灣,打造 …
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享