顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 ryuhi.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2012-08-08 13:53:05
看板 C_Chat
作者 ryuhi (′‧ω‧‵)
標題 Re: [討論] 花牌情緣98話感想+未來走向推測
時間 Mon Aug  6 15:59:06 2012









有漫畫第98首雷,請注意

http://disp.cc/b/ACG#!21-454L 有圖有雷好讀版
Re: [討論] 花牌情緣98話感想+未來走向推測 - ACG板 - Disp BBS
[圖]
[圖]
[圖]
有漫畫第98首雷,請注意 這次試著直接貼圖附翻譯~ 最近比較沒時間所以沒辦法翻全文, 昨天稍微有點空就直接拿貼吧的圖源挑了幾張把翻譯貼上去, 為了把我想翻的內容濃縮在板規的全話1/3頁數以內, 有幾張稍微剪貼了一下... 而且文字是很弱的用小畫家貼上去的, 相當簡陋所以還請包 ... ...
 









這次試著直接貼圖附翻譯~

最近比較沒時間所以沒辦法翻全文,
昨天稍微有點空就直接拿貼吧的圖源挑了幾張把翻譯貼上去,
為了把我想翻的內容濃縮在板規的全話1/3頁數以內,
有幾張稍微剪貼了一下...
而且文字是很弱的用小畫家貼上去的,
相當簡陋所以還請包涵。
如果內容有誤也請多多指教。


http://ppt.cc/vcYq
[圖]
 

p.6 正在欺負理音的須藤...(真琴學長在你背後他很火大)


http://ppt.cc/EELR
[圖]
 

p.7 經過六個小時的戰鬥,選手們的心理和體力狀態開始走向分歧。


http://ppt.cc/ebL3
[圖]
 

p.9、14 前女王遙小姐妳的眼睛好恐怖...XD
        這一頁有些不確定所以可能沒有翻得很好,不過我的理解是前女王在比賽中
        似乎會像我們調收音機那樣一直微調自己聽力的頻道,接收度越來越精準。


http://ppt.cc/axix
[圖]
 

p.8、9 專業解說役肉包君~雖然和桌君類型不同但他也是很會分析比賽走向的人,
       不愧是歌牌部最有經歷的選手。看了他對千早的分析就想到他之前個人賽和
       新對戰時,新對他歌牌的評語是"有思想、有師承",讓我覺得他將來如果從
       選手退役的話應該也可以成為非常棒的歌牌指導者...



http://ppt.cc/V4f6
[圖]
 

p.16 小翠的回憶~小翠老師和小遙女王的袴姿都很美!但小遙似乎不太會讀空氣...
     同樣有神聽力但小翠老師說:"她和周防的類型又不太一樣,是個直率的天才。"
     北野老師:"如果不是休了兩次產假的話,她的連霸紀錄一定會更長的。"


     事實上她只差一次女王戰就可以得到永世女王頭銜了,她是在什麼樣的心情下
     做出人生道路的抉擇的呢?希望後面能描述更多,也希望千早從中獲得啟發。


http://ppt.cc/84YH
[圖]
 

p.18 城山對須藤學長那份深刻的愛...城山你絕對是抖M(蓋章)

     城山除了名字以外他的歌牌風格也令我很好奇,根據對手的說法,他出手速度
     並不是特別快,但似乎總能在恰到好處的時機搶到牌。感覺他應該是比較偏向
     金井櫻那種重視搶牌節奏和呼吸的類型?明年的東京預選團體戰,二年級的他
     應該將會是北央的中堅戰力,期待之後會有更多他的表現(和他的名字)。


     (順帶一提他站起來時竟然發出よいしょっと的聲音...城山你是老頭子嗎你!?)


http://ppt.cc/AojI
[圖]
 

p.24 理音因為體能訓練不足所以到了第四場比賽已經精疲力竭了,但...
     須藤:"對S音還是能用那麼快的速度搶到啊。"
     理音:"身體越是疲累,聽覺反而變得更敏銳的耳朵也是有的喔。"

     這時候的理音想起了在富士崎集訓中和千早比賽時,千早所說過的話...
     千早對歌牌的熱情確實傳達給理音並且點燃了理音的鬥志呢!


http://ppt.cc/IbiB
[圖]
 

p.3、26 由美在比賽中一再跟新爭執,新雖然有點錯愕但還是乾脆的把牌讓給由美。
        就像由美說的,新還是太年輕、太"乾淨"了,所以要是遇上有心機會耍手段
        的人他真的很不會應付啊...不過也就是這種"バカ正直"的個性才像他啦~
        新和千早真的是從小學開始就個性都沒變的,很純真率直的兩個好孩子。

        雖然由美輸掉後自認為只要再爭四張牌就能讓新崩潰,但反過來說也就是以
        她的能力想多爭四張也爭不到了...新的實力就是展現在這樣的差距上吧。

        不過新一結束自己的比賽第一件事就是轉頭去關心千早的比賽~太好了這次
        總算沒有關心錯對象啊...XD


        (p.s.根據現實中的歌牌選手的說法,由美在這一話的做法其實相當不可取,
         如果是相信自己比對手更快而去爭執還情有可原,但是把爭辯當作一種消耗
         對手精神和體力的戰術來使用而造成無謂爭端,是很沒有運動家精神的...)


http://ppt.cc/3vKr
[圖]
 

p.27 這一話我最喜歡的是千早和前女王以同樣速度取到"千早"牌的那一幕(兩人之間
     激發的火花讓我熱血沸騰啊),另外就是這一幕了。雖然武村最後還是不幸敗給
     千早,但他這種悔恨與不甘的感覺非常棒啊!相信這個刺激會讓他真正振作起來
     重新面對歌牌的。而且他的心聲也等於是給了千早這個對手非常高的評價!


     (名人戰是一月,之後半年沒練習,大概是一月到七月中?吉野會大會是在十月
      所以武村來比賽前應該還是有重新練歌牌三個月左右,也不算是完全荒廢了)


http://ppt.cc/7R7K
[圖]
 

p.29、30 小翠老師:"因為運氣和時機也是很重要的,綾瀨同學到底能不能成為女王
         還很難說..." 但只要千早的夢想持續著,她就非得鍛鍊出面對任何對手都
         能不受影響地發揮全力的強勁才行。這點的話新也是一樣的,看起來他們倆
         在這次吉野會大會遭遇強敵應該都學到了很多~很期待他們各自的下一戰!

         另外看這兩頁的選手計分卡,本來原田老師排在1號千早排在2號,之後因為
         同會而重排對手,千早被移到3號,所以30頁被放到原本2號位置的另一張卡
         應該就會是原田老師下一戰的對手。上面已經寫出了"南雲會"而且名字的第
         一個字是木字邊,所以大概就是村尾了。


         (仔細看村尾的計分表感覺還蠻威的,贏的比分差距都蠻大的,不愧是也當過
          準名人的選手。如果村尾前面樂勝不是因為籤運好的話,那很有可能這次沒
          機會看到新和原田老師對戰了...原田老師年紀大了畢竟吃力很多啊)



--

所以第五戰大概可以確定千早v.豬熊遙原田老師v.村尾哥這兩場,

剩下就是新和須藤分別對上白波會的另兩位了。




--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.161.12.94
ryuhi:http://disp.cc/b/ACG#!21-454L 好讀版,第一次自己轉成功啦1F 08/06 16:20
Re: [討論] 花牌情緣98話感想+未來走向推測 - ACG板 - Disp BBS
[圖]
[圖]
[圖]
有漫畫第98首雷,請注意 這次試著直接貼圖附翻譯~ 最近比較沒時間所以沒辦法翻全文, 昨天稍微有點空就直接拿貼吧的圖源挑了幾張把翻譯貼上去, 為了把我想翻的內容濃縮在板規的全話1/3頁數以內, 有幾張稍微剪貼了一下... 而且文字是很弱的用小畫家貼上去的, 相當簡陋所以還請包 ... ...
 
JFeeb:推~  一直在等新的戲份2F 08/06 17:27
cooljoan:推!原來和小翠老師爭鬥的是遙桑...3F 08/06 19:10
※ 編輯: ryuhi           來自: 111.243.41.113       (08/06 19:56)
ryuhi:忽然想到好讀版應該放在最上面才對...Orz4F 08/06 19:57
coisa:另外兩組覺得會是新vs廣史 太一vs須藤XD 新應該會贏吧~太一5F 08/06 20:21
coisa:就不知道了呢..如果要呼應這話消耗太一體力的伏筆的話
ryuhi:我也覺得樓上說的這個組合可能性比較高,不過須藤跟肉包還有7F 08/06 22:27
ryuhi:跟理音對戰都有意料之外的體力耗損,所以...有點覺得同情他
ryuhi:要是作者想99話來個突破而選擇另一種對戰組合那就刺激了~
ryuhi:想到99.100話算是重要話數,就覺得突然出現正面對決的可能性
ryuhi:好像也不是沒有...
linzeholic:推 由美用在個人賽裏的團體戰術 無論輸贏都能大量耗損12F 08/06 22:34
linzeholic:對手的身心 對新而言也是一種好經驗(可以開始研發對策
ciafbi007:真琴不是學姊嘛?XD14F 08/07 01:08
ryuhi:因為漫畫17集附錄去海邊的時候真琴穿的看起來是男生的泳褲?15F 08/07 11:16
ryuhi:所以目前暫時(?)把他當作學長(但他還是惜肉如金不露上半身XD
ryuhi:難得理音都穿比基尼了說...XD)
ciafbi007:http://imm.io/zzdz  她這樣沒法穿比基尼啊XD18F 08/07 12:28
[圖]
 
ryuhi:樓上說的這一頁之前好像有證實是翻錯了,不過我覺得那不能怪19F 08/07 13:10
ryuhi:翻譯,原文用的語句本來就會有不同的理解方式...
ciafbi007:嗯嗯 了解21F 08/07 13:14
ryuhi:"アンタ男じゃないの?"→原來你不是男的啊?or你自己不就是22F 08/07 13:17
ryuhi:男的嗎? 兩種好像都講得通,本來大家以為是第1種結果其實是
ryuhi:第2種講法才對的樣子...

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 628 
※ 本文也出現在看板: adst513
分享網址: 複製 已複製
adst513 轉錄至看板 adst513 (使用連結) 時間:2012-08-10 00:23:53
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇