作者:
yyyyyuuuuu (回憶之秋)
149.88.103.199 (日本)
2026-02-08 20:59:46 推 mk4188623: 這段真的很哭 1F 02-08 21:00
作者:
songgood (ilovegoodgame)
114.37.119.204 (台灣)
2026-02-08 19:00:19 推 mk4188623: 你prompt也給太簡略了 2F 02-08 19:04
作者:
gold9450412 (一塊錢)
49.218.91.114 (台灣)
2026-02-06 18:23:11 推 mk4188623: 欸不了 13F 02-06 18:27
作者:
GTES (GTES)
49.216.128.159 (台灣)
2026-02-06 13:28:09 推 mk4188623: 淘汰賽XDDDDDD 30F 02-06 13:36
→ mk4188623: AI翻譯哪有這麼爛== 35F 02-06 13:36
作者:
basala5417 (basala)
36.239.221.51 (台灣)
2026-02-06 11:09:56 推 mk4188623: 白值好低== 4F 02-06 11:12
→ mk4188623: 最高的射擊只有600初頭 何意味 6F 02-06 11:13
作者:
cyjerk (Cyk)
27.53.33.203 (台灣)
2026-02-06 09:18:04 推 mk4188623: 欸欸欸 你不能回捏 會被捅 13F 02-06 09:59
作者:
tony28772386 (野格炸彈)
58.114.167.88 (台灣)
2026-02-06 04:40:06 推 mk4188623: 幹昨天搞這個搞超久 我還要上巴哈才知道怎麼領
有夠白癡 21F 02-06 07:14
作者:
kumahead (觀測代號1095)
42.70.138.212 (台灣)
2026-02-04 17:18:55 推 mk4188623: 如果說個別幫小說建立關鍵字的資料庫呢?不知道可不可 33F 02-04 17:33
→ mk4188623: 這樣至少翻譯專有名詞的時候不會出錯
但如果資料庫內容有來自不同出版社的小說的話,
版權問題感覺會很麻煩就是 35F 02-04 17:33
作者:
Blacktea94 (紅茶)
45.80.184.186 (泰國)
2026-02-04 17:08:38 推 mk4188623: 終末地: 3F 02-04 17:10
作者:
s7503228 (情報屋)
60.249.132.75 (台灣)
2026-02-03 15:41:18 推 mk4188623: 蠻好看的耶 3F 02-03 15:52
作者:
w790818 (科怪)
111.242.110.39 (台灣)
2026-02-03 02:47:29 噓 mk4188623: 你發文就算了 最後面那兩張是怎樣 1F 02-03 03:31
作者:
hy654 (hy)
101.8.24.98 (台灣)
2026-02-02 13:45:03 推 mk4188623: 阿接觀眾數有掉 最近也比較忙 沒有之前開的那麼多 18F 02-02 13:53
作者:
puppy97503 (趴皮)
117.56.58.17 (台灣)
2026-02-01 23:07:05 推 mk4188623: MV超可愛 沒想到是這種類型的 8F 02-02 00:33
作者:
y12544 (我看過沙漠下鮑魚)
223.136.69.9 (台灣)
2026-02-01 20:35:09 推 mk4188623: 你還想要有下一季喔XD 23F 02-01 20:38
作者:
darren2586 (YA)
49.216.93.173 (台灣)
2026-01-31 18:50:27 推 mk4188623: 今天有飯局 3F 01-31 18:50