作者 hihihihehehe (遠離塵囂)
標題 [Vtub] 被運動評論界注意到的Kiara
時間 Thu Jun 25 01:13:31 2026


因為這次世界盃
火雞被運動賽事相關評論員注意到了

https://youtu.be/-a3DeHvfz5g?si=

原出處3:45
https://www.youtube.com/live/aaCvAZbIIUE?si=


雖然對VTuber不太瞭解,
但其中一位專攻運動分析方面網紅被Youtube推薦,
Kiara的奧地利vs阿根廷之戰觀看直播,
提到有15000名(實際應該是13000名)觀眾跟火雞一起幫奧地利加油,
這位老兄還自嘲也做過類似的觀看直播,
那次大概500名觀眾XD


這位評論員在自己的推特提到,
看到VTuber跟一群觀眾觀看世界盃是很有趣的事情。
https://x.com/BucketJonBets/status/2069118936268906609?s=20

還說自己被火雞的百萬訂閱數嚇到了!


當事人火雞也發現自己被運動評論界注意到了
https://x.com/takanashikiara/status/2069443339657597364?s=20

死神還調侃說,
他居然第一次就念對妳的名字!

這位運動分析方面的評論員也立刻回應
歡迎Kiara隨時上他們的節目XD

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.11.52 (臺灣)
※ 作者: hihihihehehe 2026-06-25 01:13:31
※ 文章代碼(AID): #1gF10_Ne (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1782321215.A.5E8.html
Scarlett888: 蛤  火雞名字很難唸對嗎@@?1F 06/25 01:16
benson1212: 流量就是力量2F 06/25 01:16
Ttei: 現在EN沒幾個叫對的吧XD3F 06/25 01:17
Aoikukuma: 因為kiara的姓原文是日文嗎,對完全不了解的歐美圈來講就是一個陌生的字眼4F 06/25 01:19
hihihihehehe: 回1樓,我記得以前Kiara好像有提過,如果以英文角度來唸會唸錯的樣子@@6F 06/25 01:19
Scarlett888: 嚇得我剛剛打開影片聽了一下  還好我念得沒錯8F 06/25 01:19
brianoj0817: 至少英文對shi的唸法一定跟日文不一樣9F 06/25 01:27
charlietk3: 我知道啊,Kiwawa對吧10F 06/25 01:36
aegius1r: takanashi不懂日文的話大概會被切的亂七八糟w11F 06/25 01:59
ELF004: 蠻多歐陸語言TAKA會念成TAKE12F 06/25 02:25
victoryman: Ta kan a shi 高機率被這樣切 ka音配鼻音n13F 06/25 02:25
Lisanity: #果然被注意到了14F 06/25 06:22
Annulene: 名字這個就真的很好笑....15F 06/25 07:53
KAGOD: 嗯 流量很大被注意到了 剛好蹭一下16F 06/25 08:44
hdjj: 流量就是力量17F 06/25 09:08
sinnerck1: 他是跑到粉絲dc問的 又一個掉坑18F 06/25 09:11
busters0: 就流量之力19F 06/25 09:45
hiraoni: 雞姐作為素人擔當 合作一次足球戰術講解可能效果不錯w20F 06/25 10:00
Strasburg: 早年自己講過 原則上應該像 開喇 但大家習慣叫奇雅拉21F 06/25 10:23

--
作者 hihihihehehe 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄