作者:
prussian (prussian)
1.34.48.228 (台灣)
2024-03-15 01:59:16 推 zebra101: 這種直譯才是好的,因為意譯相當於二次創作了,會加入個人的東西,但翻譯者並不是紐時的記者,未必符合紐時對新聞的標準,很多微妙的東西會lost in translation
台灣人習慣了sensationalist的媒體,台灣根本沒有任何嚴肅的主流媒體,都是tabloid,所以看紐時這種平鋪直敘的 16F 03-15 13:10
… 共有 8 則推文,點此顯示