作者:
LABOYS (洛城浪子)
118.161.131.16 (台灣)
2022-06-13 19:05:04 → wkshiao: 這邊the block不是封阻的意思哦,是指籃球這個”區塊“、領域 73F 06-13 22:26
作者:
permoon (有志難伸優質寫手ㄉㄉ)
118.163.105.85 (台灣)
2021-10-13 09:34:40 → wkshiao: 文中的life dynamics不是指你註解的Life Dynamics, 118F 10-13 09:49
→ wkshiao: 若是指註解的Life Dynamics開頭字母會大寫 120F 10-13 09:49
作者:
mingonly (冥狗)
101.137.149.70 (台灣)
2021-03-17 10:21:47 → wkshiao: 裁判沒有口誤,是前段翻譯的問題 44F 03-17 13:23
作者:
pneumo (超☆冒險蓋)
61.222.1.181 (台灣)
2021-03-04 11:13:50 → wkshiao: Pitch不是水蜜桃啊 15F 03-04 11:18
作者:
kenny1300175 (蘇湖)
61.231.63.152 (台灣)
2018-06-06 10:06:20 → wkshiao: 這id竟然沒被噓 130F 06-06 12:05