作者:
Wtaa (窩塔)
1.162.13.186 (台灣)
2017-12-02 20:20:13 推 sisn: 這一定會爆! 41F 12-02 20:31
作者:
n99lu (大家都有病)
42.72.192.131 (台灣)
2017-11-28 10:07:59 噓 sisn: 艦C有悲壯感?悲壯在玩家的糞運上面嗎?那真的蠻悲壯的。 161F 11-29 10:22
作者:
LABOYS (洛城浪子)
118.161.208.137 (台灣)
2017-11-22 17:02:55 推 sisn: 直接一點就惡魔姊姊吧,叫姊姊說實在的很不便。 50F 11-22 17:35
→ sisn: 黑山羊姊姊之類網友既定俗成的譯名拿來用也可以。
不然拿克蘇魯相關的語詞來改也可以,只叫姊姊辨識度太低。 52F 11-22 17:36
→ sisn: 翻譯這東西又不是照著原名翻就好。 60F 11-22 17:39
→ sisn: 秀逗魔法使原本叫做スレイヤーズ,沒有秀逗更沒有魔法使。 62F 11-22 17:40
作者:
ptt987654321 (大谷躺平)
1.160.117.58 (台灣)
2017-11-19 14:04:20 推 sisn: 樓上說的只是原PO說的不合理情況,性別相反過來而已吧。
我說ringtweety。
男的想要超越女的,女的想要超越男的,一樣都是自卑心作祟啊 87F 11-19 15:06
→ sisn: 只是前者在日本社會比較常見,後者非常稀少而已。 91F 11-19 15:07
→ sisn: 原PO想說的是,如果兩人相愛,為什麼要在成就上感到自卑而拒絕兩人在一起呢。 95F 11-19 15:08
→ sisn: 這種自卑本身就很不健康。雖然有人會把這當成向上的動力。 99F 11-19 15:09
→ sisn: 你的配偶又不是你的對手。 104F 11-19 15:10
作者:
nagisaK (na)
42.72.159.160 (台灣)
2017-11-15 19:50:57 推 sisn: 山本:%一次送妳5石喔。 32F 11-15 19:56
→ sisn: MIKE47那是假的,amduscias的是真的帳號。 42F 11-15 19:58
→ sisn: 同名同姓同年齡同地區(東京),不過公司位置和職稱不一樣。 129F 11-15 20:20
→ sisn: 真的不是同個人的話,剛吼或本人一定會自清的啦,免擔心。 135F 11-15 20:21
作者:
tenjan (貓貓)
101.13.202.50 (台灣)
2017-11-11 19:33:31 推 sisn: 這個轉發在推特上比較有可能被つくし老師看見…… 202F 11-11 20:06
作者:
Salcea (5457)
61.222.245.227 (台灣)
2017-11-09 09:03:47 推 sisn: 早稻田畢業的果然講話有說服力。
好多人沒有看原PO貼的網址……他只是要讓悠木幫各位解惑而已 140F 11-09 11:35
作者:
ppgame (虎紋蜜瓜)
223.138.27.55 (台灣)
2017-11-08 19:44:23 推 sisn: 這什麼鬼…… 20F 11-08 19:52
作者:
ilikeroc (死亡面具)
36.232.137.49 (台灣)
2017-10-22 00:51:43 推 sisn: 誠實坦蕩又邪惡至極,你很難找到如此極端特質同時存在的角色卻又描寫得一點也不矛盾。
只能說つくし卿的功力夠。
要描寫人渣角色很簡單,要描寫有魅力的人渣角色卻不容易啊。 48F 10-22 01:18
作者:
mesubutaMYS (YBUTACHAN)
180.217.65.50 (台灣)
2017-10-19 19:46:55 推 sisn: 雖然我兩邊都沒玩過,但覺得釣魚不是一件好事。 48F 10-19 20:01
作者:
JohnLackey (德州姜雷姬)
125.230.21.190 (台灣)
2017-10-19 14:19:41 → sisn: 籤女有在R8擔心過自己超過30這件事啊,結果蘭斯說能硬就沒差 34F 10-19 15:27
作者:
justinchiao (甲洨斯汀)
61.227.143.216 (台灣)
2017-10-18 14:38:15 推 sisn: ……翻譯有誤,奧森那邊原文是喜歡「珍味」,珍味指的是稀奇古怪的料理,而非山珍海味。
比如說像鴨仔蛋這種東西,就是「珍味」。 16F 10-18 15:29
→ sisn: 珍味と呼ばれるものは味に独特な癖があるものが多く、
好みがはっきり分かれるものが多い。
下手物料理(げてものりょうり)と呼ばれる、
ある時代や文化圏において食材としての一般性が低い 29F 10-18 15:58
→ sisn: 還有日本珍味一覽表喔,我就不貼了。
順便吐嘈一下,魷魚絲也不是山珍海味啊XD 34F 10-18 15:59
→ sisn: 呃……我有兼職日文翻譯,所以我懂日文喔。
「山珍海味」一詞在中文裡多泛指佳餚美食, 40F 10-18 16:03
→ sisn: 如果是我,我會把「珍味」翻成「稀奇的料理」。
因為「珍味」不一定好吃啊。 43F 10-18 16:04
→ sisn: 鵝的脂肪肝我覺得夠古怪了,只是現在大家普遍知道而已。 48F 10-18 16:06
作者:
yangzhe (yangzhe)
218.166.116.47 (台灣)
2017-10-10 06:37:57 推 sisn: 我同意這篇,莉可一行人應該會回到地面上,只是是用什麼手段就不知道了。
作者曾經說過一開始構思這個故事,是沒有上升負荷,只有
深層時間流速與地表不同這點。
到了實際的版本,上升負荷成了主軸,時間流速反而輕輕帶過。 25F 10-12 22:12
… 共有 11 則推文,點此顯示
作者:
battlecat (eastern undefeat)
36.238.86.86 (台灣)
2017-10-08 17:52:07 推 sisn: 你可以去讀讀看掘骨砕三的下水道系列,超精彩喔。 43F 10-08 18:37
作者:
ki43oscar (一式戰-隼)
111.246.8.26 (台灣)
2017-10-08 13:08:51 推 sisn: 日本人應該會推薦你ヘボット…但台灣人去看應該也是一頭霧水へボット已經不是瘋狂玩梗,而是從頭到尾只有梗的地步。 120F 10-08 18:18
作者:
vvbv11280 (詩詩感冒)
125.227.20.139 (台灣)
2017-10-03 15:41:02 → sisn: 來自深淵是很棒的原作重現,說超越有點不對。 66F 10-03 16:56
作者:
jay251935 (J.)
223.141.76.33 (台灣)
2017-10-01 18:45:59 推 sisn: 就原作改編來說,來自深淵是個極為成功的動畫化,我給9.5分最後動畫原創的氣球收尾,真的是畫龍點睛。
根本劇場版水準。 80F 10-01 19:52
作者:
MAKAEDE (阿水)
36.231.236.233 (台灣)
2017-09-25 19:06:30 推 sisn: 双葉二次裏may的本スレ超精彩www 176F 09-25 19:39
→ sisn: 網頁關鍵字打たつき,底下整排都黃的。 182F 09-25 19:40
作者:
dichenfong (希まむ菈)
36.236.87.98 (台灣)
2017-08-30 22:59:14 推 sisn: OP到底是在不要不要什麼,不要不要的。 5F 08-30 23:00
作者:
Birthday5566 (生日5566)
111.254.7.182 (台灣)
2017-08-30 21:38:40 推 sisn: 中國最近狂和諧那邊的ACG圈是真的…只是我不知道起因這麼蠢我一直以為是十九大的緣故- - 79F 08-30 21:58
→ sisn: 之前不是還有淘寶禁賣日文遊戲的消息嗎?都是整個串起來的。 84F 08-30 22:00
推 sisn: 這就是中國版的蝴蝶效應吧…… 90F 08-30 22:02
作者:
pop0311 (pop0311)
122.121.32.21 (台灣)
2017-07-14 18:25:13 推 sisn: 幹,借錢給女兒的鋼琴老師都要被關五年。 237F 07-14 20:06