作者:
zainc (念湘)
220.137.215.167 (台灣)
2024-05-18 21:18:53 推 rapnose: 山友不意外。 60F 122.118.159.143 (台灣) 05-18 21:28
作者:
Yirgacheffe (守住善良)
49.216.186.72 (台灣)
2024-05-18 20:42:11 → rapnose: This is John Connor at Crystal Peak. 17F 122.118.159.143 (台灣) 05-18 20:47
作者:
goatcheese (goatcheese)
36.228.138.61 (台灣)
2024-05-18 18:24:13 推 rapnose: democratic blackout 155F 122.118.159.143 (台灣) 05-18 18:31
作者:
badbadook ( 嗨浪)
1.163.109.122 (台灣)
2024-05-17 19:36:43 推 rapnose: 王桑本命。 16F 122.118.159.143 (台灣) 05-17 19:42
作者:
chin700908 (fallen)
42.79.176.88 (台灣)
2024-05-17 18:58:01 推 rapnose: 防蚊液。 5F 122.118.159.143 (台灣) 05-17 18:59
作者:
yoseii (yoseii)
114.140.89.204 (台灣)
2024-05-16 19:44:48 推 rapnose: 感恩。 17F 122.118.159.143 (台灣) 05-16 19:49
作者:
yoseii (yoseii)
114.140.89.204 (台灣)
2024-05-16 19:44:48 推 rapnose: 感恩。 17F 122.118.159.143 (台灣) 05-16 19:49
作者:
kinjk01 (小白)
223.137.19.45 (台灣)
2024-05-16 00:09:45 推 rapnose: 看小說。 3F 122.118.165.44 05-16 00:10
作者:
lawyer94 (背包客)
112.78.93.145 (台灣)
2024-05-14 22:16:30 推 rapnose: 我也是習慣「塞魯」。但「西魯」我有在衛視中文台看過,應該算正版翻譯。 22F 122.118.165.44 05-14 22:34
→ rapnose: 然後單行本一開始是用「塞魯」,後來變「賽魯」。 26F 122.118.165.44 05-14 22:35
作者:
aft7795 (Yang)
114.47.214.163 (台灣)
2024-05-14 19:20:49 推 rapnose: 會變成X調查的題材。 14F 122.118.165.44 05-14 19:45
作者:
staxsrm (薏仁茶)
116.241.202.3 (台灣)
2024-05-13 00:17:54 推 rapnose: Otto Warmbier 2.0 7F 122.118.165.44 05-13 00:54
作者:
girl55665566 (5566)
220.136.14.187 (台灣)
2024-05-13 00:16:55 推 rapnose: 峰涼麵。 2F 122.118.165.44 05-13 00:19
作者:
touurtn (vv)
220.134.3.245 (台灣)
2024-05-12 18:19:53 推 rapnose: 「都」給台男享受? 9F 122.118.165.44 05-12 18:22
作者:
adsl15888 (去留)
61.223.199.212 (台灣)
2024-05-12 18:15:12 推 rapnose: 我以為這篇要講水果盤…… 1F 122.118.165.44 05-12 18:15
作者:
Yude0109 (Yude)
36.224.100.36 (台灣)
2024-05-12 18:06:03 推 rapnose: 這部我知道,《海賊王》。 9F 122.118.165.44 05-12 18:11
作者:
touyuan (今天左手陪我)
1.200.253.13 (台灣)
2024-05-12 17:48:56 推 rapnose: 不要開槍。 10F 122.118.165.44 05-12 17:52