作者:
kendiablo (戰爭藝術家-解紅)
119.196.221.116 (南韓)
2016-04-12 11:54:51 推 no321: 宅爵掰 12F 04-12 11:57
作者:
JRSmith (悉尼歌劇院)
39.12.149.228 (台灣)
2016-04-11 11:45:22 推 no321: 現在不認就來不及了 難不成要等73 3F 04-11 11:46
作者:
snowice701 (等待來年的櫻花雨)
60.248.31.111 (台灣)
2016-04-11 11:32:32 → no321: 昔有Jordan今有糗登 6F 04-11 11:40
作者:
jay251935 (J.)
111.82.235.11 (台灣)
2016-04-10 16:24:37 推 no321: 原PO大歐迷又要被打成詹迷了 3F 04-10 16:27
→ no321: 新聞亂翻譯板主會看 所以現在就變成自己亂翻譯外絮但是這種罪魁禍首就是板友為啥不處理 13F 04-10 16:32
→ no321: 記者亂翻譯可能要投票來禁止 阿板友亂翻譯呢 17F 04-10 16:33
→ no321: 那個某k亂翻譯兩篇 其中一篇還被噓爆 板主怎沒S 19F 04-10 16:34
… 共有 8 則推文,點此顯示
作者:
cody7052 (Sunrise)
223.142.70.195 (台灣)
2016-04-10 14:42:44 推 no321: 希望不會痛痛 看看76人和AD 43F 04-10 15:07
作者:
knic52976 (吃滷味配綠茶)
1.161.228.239 (台灣)
2016-04-06 20:31:42 → no321: 咦 原PO不亂翻了嗎? 12F 04-06 20:43
作者:
a10141013 (FlyBall)
1.162.176.215 (台灣)
2016-04-06 13:50:00 推 no321: 第一中二 6F 04-06 13:51
→ no321: 不就還好早就沒季後賽能讓他這樣搞 12F 04-06 13:52
→ no321: 還在搶排名的話這樣打一場沒一場的 14F 04-06 13:52
作者:
lesnaree2 ( )
180.204.135.202 (台灣)
2016-04-05 17:17:02 推 no321: 我是豪鬼我驕傲 43F 04-05 17:44
作者:
dodoro1 (show)
182.215.169.31 (南韓)
2016-04-04 15:21:18 推 no321: 要癢哥管LOL都比管NBA勤了 268F 04-04 16:26
作者:
victor21835 (victor)
49.159.8.177 (台灣)
2016-04-04 13:07:33 推 no321: 總板就愛看這種新聞 29F 04-04 13:13
作者:
tmacor1 (流竜馬)
116.241.7.247 (台灣)
2016-04-04 12:19:59 噓 no321: yoooooooooooo在放話囉 6F 04-04 12:22
→ no321: ±2分以內都能打延長賽 20F 04-04 12:26
作者:
ize (ize)
61.191.201.6 (中國)
2016-04-04 12:02:58 推 no321: 季後賽模式 16F 04-04 12:05
→ no321: 勝場比去年多耶 LBJ去年才回騎士不是嗎 46F 04-04 12:12
作者:
IDK ( ‼ )
59.58.162.141 (中國)
2016-04-04 11:39:37 噓 no321: 無堅不摧吧= = 1F 04-04 11:40
推 no321: 好像是無堅不破 推回來 6F 04-04 11:42
→ no321: 這樣也可以扯詹迷...我也推回來了呀 10F 04-04 11:45
推 no321: ...這樣行了吧 14F 04-04 11:46
作者:
youhow0418 (ㄈ87b3)
175.126.47.114 (南韓)
2016-04-04 10:52:50 推 no321: 這騰訊體育耶 看個屁鄉民推文 23F 04-04 10:57
作者:
thnlkj0665 (灰色地帶)
150.117.22.190 (台灣)
2016-04-03 11:33:30 推 no321: 豪鬼降臨 19F 04-03 11:47
作者:
lovea (lovea)
111.253.142.191 (台灣)
2016-04-03 10:41:51 推 no321: DH&HD是三小XDD 52F 04-03 11:25
→ no321: 我還以為是HD監視器 63F 04-03 11:50
作者:
Master5566 (5566大師)
211.33.52.63 (南韓)
2016-04-02 15:06:30 推 no321: 誰來翻譯翻譯Curry最後一句話 16F 04-02 15:10
作者:
XDGEE (XDGEE)
126.217.226.203 (日本)
2016-04-02 12:59:44 推 no321: 01年和07年吧 7F 04-02 13:01
作者:
kk999999 (小鼠鼠)
114.37.82.128 (台灣)
2016-04-02 11:23:24 推 no321: 竟然有人說殘體哥中肯XDDDDD 17F 04-02 11:28
→ no321: 有本事XDD 根本沒上場也能嗆 還得罪整座城市 24F 04-02 11:31
→ no321: 回嗆還要被說沒資格XDDDD 27F 04-02 11:31
推 no321: 還是台籃板前板主 這種素質...lol 94F 04-02 12:08
作者:
knic52976 (吃滷味配綠茶)
1.163.185.90 (台灣)
2016-04-01 21:25:59 推 no321: 應該要把失誤也列進去的 28F 04-01 21:41