作者:
HornyDragon (好色龍)
122.121.65.94 (台灣)
2011-12-25 17:58:41 推 kevistar: 原文是:I dig, you dig, he dig, she dig, we dig,
they dig, It's not a very good poem,
but it's very deep.
poem指的是詩, 其他應該就不需要解釋了吧? 39F 12-25 18:56
作者:
Griffeycheng (並木優最優~)
114.36.232.162 (台灣)
2011-12-07 14:45:06 推 kevistar: 我知道有點不相干啦...不過怎不見歧視梗有人噓了 51F 12-07 17:25
作者:
tommylee644 (阿醜)
118.167.69.125 (台灣)
2011-08-12 06:23:13 推 kevistar: 看到開頭我真的嚇到了 推原PO 49F 08-12 12:46
作者:
freerider90 (自由騎士 就你)
114.36.2.29 (台灣)
2011-08-08 16:25:53 推 kevistar: 我笑了XDDDDDD 1F 08-08 16:27
作者:
freerider90 (自由騎士 就你)
114.36.2.29 (台灣)
2011-08-08 16:25:53 推 kevistar: 我笑了XDDDDDD 1F 08-08 16:27
作者:
tea001 (茶一)
218.168.227.11 (台灣)
2011-07-09 14:50:33 推 kevistar: 原版只有音樂吧 什麼時候有nyan聲的版本了
而且還越來越大隻啊啊啊啊啊啊啊啊啊這電波好棒 3F 07-09 14:52
推 kevistar: 兩倍的好聽 46F 07-09 15:41
推 kevistar: 我發現我不聽兩倍版撐不下去XD
不過我總覺得我的FX會當掉...... 68F 07-09 16:15
推 kevistar: 幹!20隻版是三小啊 為什麼會爆音 112F 07-09 17:58