作者:
minche 111.252.80.50 (台灣)
2012-08-13 14:52:54 → j73596: XDDDDDDDDDDDD 24F 08-13 15:08
作者:
DreamYeh (天使)
111.251.188.45 (台灣)
2012-08-12 21:02:14 推 j73596: 喜歡你溫暖的文字 洋溢著滿滿的幸福:) 29F 08-12 21:35
作者:
hn85017889 (安)
59.126.32.237 (台灣)
2012-08-02 13:56:31 推 j73596: XDDDDDDDDD 17F 08-02 16:13
作者:
ntcpe27 (帽子)
61.227.178.112 (台灣)
2012-07-22 23:48:48 推 j73596: XDDDDDD 54F 07-23 00:46
作者:
bearbar2004 (確臣)
111.250.145.110 (台灣)
2012-07-21 20:13:51 推 j73596: 是笑林廣記的 前面說敗筆的才好笑 這根本不叫文言文
這是明代的口語白話文 所以根本沒有太過白話的問題 34F 07-22 05:52
作者:
dude0324 (你們才像羊啦)
140.115.53.72 (台灣)
2012-07-12 23:39:44 推 j73596: wuˇ gioˋ siauˇ 應該是這樣拼? 反正是台語直翻
我覺得原文第二字用"就" 音差很多 不過國語也沒這個音 553F 07-13 03:19
作者:
cancerman (我要拍電影!)
111.250.31.183 (台灣)
2012-07-12 00:06:47 推 j73596: XDDDDDDDDDDD 67F 07-12 01:23
作者:
WaterMom (天.道.我.逆.行)
203.68.171.6 (台灣)
2012-07-12 00:25:27 推 j73596: XDDDDD 團結的力量又有新哏了 30F 07-12 01:04
作者:
littlenee (倪)
123.0.246.220 (台灣)
2012-07-09 23:35:25 → j73596: ( 人 ) 78F 07-10 01:09
作者:
jadur (J.D)
111.248.74.70 (台灣)
2012-06-23 04:37:30 推 j73596: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 4F 06-23 05:08
作者:
htx9 (螞蟻)
59.126.229.169 (台灣)
2012-06-19 17:06:40 推 j73596: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 20F 06-19 18:19
作者:
Xhocer (以前也很快樂)
140.122.142.116 (台灣)
2012-06-16 19:47:38 推 j73596: 其實大雄都有寫答案 算滿上進的 有些小孩根本是寫都不寫 57F 06-16 20:27
作者:
f051372 (花生)
220.135.10.138 (台灣)
2012-06-14 19:14:33 推 j73596: 還好是飛龍 差點以為是雨傘 嚇死我了 64F 06-14 20:17
作者:
fun10068 (飯糰)
120.126.194.130 (台灣)
2012-06-11 21:33:25 推 j73596: 7我笑翻了XDDDD 23F 06-11 21:56
作者:
kobebrian24 (鍵盤科比布萊恩)
182.235.19.149 (台灣)
2012-06-08 14:51:52 推 j73596: 推不推爆我無所謂 但我想看人吃屎 265F 06-08 16:42
作者:
jujustine83 (很紳士的錢)
218.187.135.238 (台灣)
2012-06-05 15:58:07 推 j73596: 捐了金 那你去賣銀吧 6F 06-05 16:08
作者:
fun10068 (飯糰)
120.126.194.130 (台灣)
2012-06-04 22:54:16 推 j73596: 有些真的不錯 不過這語氣是大陸的吧 跟台灣口語不同 4F 06-04 23:11
作者:
orz (我非低調連結所在)
58.114.119.188 (台灣)
2012-05-30 22:10:10 推 j73596: 1F超好笑XDDDDDDD 20F 05-30 23:09
作者:
evomichael (大麥克)
140.112.243.246 (台灣)
2012-05-29 22:58:28 → j73596: man in black還比較好笑 13F 05-30 05:19
推 j73596: QQ 溫馨推 44F 05-26 17:36