作者:
walkxd136 (螞蟻)
59.115.149.166 (台灣)
2013-07-28 00:37:38 → heacoun: 我比較好奇ZR是亞太機這種話也講得出來, 66F 07-28 01:05
作者:
penguinhaha (企鵝哈哈)
114.44.195.31 (台灣)
2013-07-28 00:17:02 推 heacoun: 搞不好他會打開翅膀,然後開始往上飛(電影梗) 13F 07-28 00:43
作者:
jackloutter (Clarkson)
219.85.137.212 (台灣)
2013-07-26 13:55:58 推 heacoun: 國軍灌籃XD 23F 115.165.234.62 (台灣) 07-27 01:23
作者:
tonytsou912 (抖尼 Tony)
219.71.77.133 (台灣)
2013-07-27 00:04:59 推 heacoun: 感覺很像尖叫旅社XD 12F 07-27 01:12
作者:
upu (傑犽無糖口香糖)
180.42.30.173 (日本)
2013-07-25 01:46:45 推 heacoun: 結帳的時候一定會說感謝款待 411F 07-25 05:17
作者:
upu (傑犽無糖口香糖)
180.42.30.173 (日本)
2013-07-25 01:46:45 推 heacoun: 結帳的時候一定會說感謝款待 411F 07-25 05:17
作者:
science9686 (科學 = 真理)
114.46.234.165 (台灣)
2013-07-24 21:30:56 → heacoun: 慢慢崩潰吧 79F 07-25 00:02
作者:
brokenback3 (3)
118.169.225.53 (台灣)
2013-07-24 23:27:23 推 heacoun: 至少會有鳥權 16F 07-25 00:01
作者:
tiest0913 (小尾巴)
111.248.56.33 (台灣)
2013-07-22 22:55:04 推 heacoun: 按兩下即可編輯XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 128F 07-23 00:36
作者:
MrBH (MrBH)
114.41.4.83 (台灣)
2013-07-13 00:58:57 推 heacoun: 跳蚤表示:我殺母 ; 蟑螂表示:我剪紙 41F 07-13 04:08
作者:
MrBH (MrBH)
114.41.4.83 (台灣)
2013-07-13 00:58:57 推 heacoun: 跳蚤表示:我殺母 ; 蟑螂表示:我剪紙 41F 07-13 04:08
作者:
arrfu (觀光客)
111.243.114.237 (台灣)
2013-07-12 23:07:12 → heacoun: 誰要你了啊,自我感覺良好 134F 07-13 01:20
作者:
Margiela (Maison Martin Ma)
210.61.141.37 (台灣)
2013-07-04 19:17:40 推 heacoun: 比某沙拉好多了 201F 07-06 02:53
作者:
Margiela (Maison Martin Ma)
210.61.141.37 (台灣)
2013-07-04 19:17:40 推 heacoun: 比某沙拉好多了 201F 07-06 02:53
作者:
f88887777 (P)
118.165.60.103 (台灣)
2013-07-04 21:58:33 推 heacoun: 絕對無敵導航王 27F 07-05 00:52
作者:
wsad0800 (nsfwrryy)
1.173.49.52 (台灣)
2013-07-04 11:50:42 → heacoun: 四句換四個韻腳真是奇葩 140F 07-04 19:31
作者:
sampsonlu919 (祝福雙K 但勇士輸就是爽)
118.166.199.20 (台灣)
2013-06-29 22:23:28 → heacoun: K€vin Garnett 72F 06-30 01:40
作者:
j0958322080 (Tidus)
111.246.14.122 (台灣)
2013-06-29 22:57:08 推 heacoun: 互吸XDDDDD 26F 06-30 00:36