作者:
paling0827 (風輕)
114.44.100.61 (台灣)
2017-06-27 22:55:55 推 fridayjason: 溫酒斬華雄的典故 殺很快酒都還沒涼 但用保溫瓶犯規 10F 06-27 23:39
作者:
ck3300511 (迪恩)
36.226.166.93 (台灣)
2016-07-20 21:38:55 推 fridayjason: 配音超像 XDDD 148F 07-20 23:45
作者:
cblin0605 (nimda)
175.181.156.44 (台灣)
2016-05-17 20:11:19 → fridayjason: 其實他沒講錯 那是阿文一天的份量 86F 05-17 20:23
作者:
harry5510612 (SReal)
117.19.2.191 (台灣)
2015-12-24 18:54:11 → fridayjason: 嗆我嗆夠囉 20F 12-24 19:28
作者:
horizondrift (無盡地平線)
140.112.214.143 (台灣)
2015-07-12 20:05:05 → fridayjason: 甲板剛好有篇... #1LcWZQ_w 10F 07-12 20:49
作者:
HornyDragon (好色龍)
1.174.195.14 (台灣)
2015-01-17 23:51:08 推 fridayjason: 謝謝龍大熱情的分享 不過你的翻譯本業沒問題嘛XD 10F 01-18 23:18
作者:
BaXeS (米糕)
122.117.152.205 (台灣)
2014-12-25 00:08:40 推 fridayjason: 盡情搖擺~ 10F 12-25 09:02
作者:
tonytsou912 (抖尼 Tony)
219.71.65.204 (台灣)
2014-07-11 22:16:06 推 fridayjason: 推你堅持 每個人在意的點不同 6F 07-11 22:22
作者:
leon131417 (一生一世一起)
1.169.136.167 (台灣)
2013-07-10 01:05:25 推 fridayjason: 這樣推文接龍才是就可版阿不達比利時時刻刻想著你 106F 07-10 10:12
作者:
lovelovest (喵妮子)
220.133.44.236 (台灣)
2014-03-12 16:38:49 → fridayjason: 看起來是英式燉豆 XD 23F 03-12 17:59
作者:
Chuchushoe (啾啾鞋)
219.84.242.43 (台灣)
2014-03-04 22:59:18 → fridayjason: <============ 7F 03-04 23:09
作者:
tommy2474578 (湯米)
112.105.227.3 (台灣)
2014-01-03 23:05:43 推 fridayjason: XDDDD 3F 01-03 23:21
作者:
Lavchi (拉維奇)
218.161.52.214 (台灣)
2013-09-18 08:07:13 → fridayjason: 訪問人在那邊動作一堆很不好 會影響受訪者做答 15F 09-18 09:40
作者:
fun10068 (飯糰)
163.20.242.33 (台灣)
2013-09-13 20:50:43 推 fridayjason: 貢獻一個:十年寒窗無人問 不舉成名天下知 <-好慘!!! 13F 09-13 23:32
作者:
demi115 (小肥腿~)
27.243.228.166 (台灣)
2013-09-10 22:18:43 → fridayjason: 那個 排版不太直觀 個人補充 原文 翻譯 註釋都混在一起了 或許可以用分隔線格開每張圖的內容? 僅供參考 10F 09-10 22:39
作者:
wayne77526 (笑:))
111.168.96.188 (日本)
2013-08-01 04:21:18 推 fridayjason: 震動模式XDDD 21F 08-01 17:04