作者:
lattenight (拿鐵不想睡)
1.172.80.190 (台灣)
2012-10-10 21:16:32 → edar123: 簡繁轉字很妙,繁轉簡ok,簡轉回繁就很多問題出現了。orz有時很怕被以為我打錯字。QQ 3F 10-10 21:28
→ edar123: 每個系統都有不同的誤差,像word,心"臟"→脏→髒
我朋友是寫文,梅林word都幫她翻默林,為啥連字都改了啦xd 13F 10-11 00:02
→ edar123: 噗,剛在別板看到"幹鞋器"還想說是啥XDDDD(實際是乾鞋器)不過很可悲的,用g神翻譯看文時好像對岸用語比較多....orz 18F 10-11 19:53
作者:
deweyj (累)
1.172.79.246 (台灣)
2012-08-05 02:35:22 推 edar123: 推 謝謝分享,立馬開鮮網>////< 4F 08-05 09:20